WX681 - Unelte multifuncționale WORX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WX681 WORX în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre WX681 WORX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Unelte multifuncționale în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WX681 - WORX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WX681 mărcii WORX.
MANUAL DE UTILIZARE WX681 WORX
ATENTIONARE: Citiți toate atenționările de siguranță și parcurgeți toate instrucțiunile, ilustrațiile și specificațiile atașate acestei scule electrice. Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și/sau leziune corporală gravă.
Nerespectarea tuturor instrucțiunilor enumerate mai jos poate duce la electrocutare, incendiu și/sau leziune corporală gravă.
Termenul „unealtă electrică” din avertismente se referă la o unealtă electrică alimentată de la rețeaua de energie electrică (prin cablu) sau la o unealtă electrică alimentată de la un accumulator (fără cablu).
1) Siguranța zonei de lucru
a) Mențineți zona de lucru curată și bine iluminată. Zonele de lucru în dezordine și întunecoase favorizează accidentele.
b) Nu utilizați uneltele electrice în atmosfere explozive, de exemplu în prezența unor lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Uneltele electrice provoacă scântei ce pot aprinde pulperea sau vaporii.
c) Asigurați-vă că nu sunt în apropiere persoane și copii în timpul funcționării unei unelte electrice. Distragerea atenției poate duce la pierderea controlului uneltei.
2) Siguranța electrică
a) Fișele uneltei electrice trebuie să se potrivească perfect în priza de alimentare.
Nu modificați niciodată ștecherul. Nu folosiți niciun adaptor pentru uneltele electrice cu împământare. Utilizarea ștecherelor nemodificate în prize corespunzătoare va reduce riscul electrocutării.
b) Evitați contactul fizic cu suprafețe cu legătură la pământ, cum ar fi țevi, radiatoare, mașini de gătit sau frigidere.
Riscul electrocutării este mai mare în cazul în care corpul dumneavoastră vine în contact cu suprafața împământată.
c) Nu expuneți uneltele electrice la ploaie sau la umiditate. Dacă intră apă în unealta electrică, riscul electrocutării este mai mare.
d) Nu deteriorați cablul de alimentare. Nu folosiți niciodată cablul pentru transportarea, tragerea sau scoaterea din priză a uneltei electrice. Păstrați cablul de alimentare la distanță de căldură, ulei, margini ascuțite sau părți mobile. Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul electrocutării.
e) Când utilizati unealta electrică în exterior, utilizati un prelungitor potrivit pentru utilizarea în exterior. Utilizarea unui cablu potrivit pentru uzul în exterior reduce riscul electrocutării.
f) Dacă utilizarea uneltei electrice într-un loc umed nu poate fi evitată, folosiți o alimentare protejată cu dispozitiv de curent rezidual (RCD). Folosirea unui dispozitiv RCD reduce riscul electrocutării.
3) Siguranța personală
a) Fiți concentrat, urmăriți ceea ce faceți și dați dovadă de simț practic când folosiți o unealtă electrică. Nu folosiți o unealtă electrică dacă sunteți obosit sau sub influența drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. O clipă de neatenție în timpul funcționării uneltei electrice poate duce la accidentări personale grave.
b) Folosiți echipament personal de protecție. Purtați întotdeauna ochelari de protecție.
Echipamentele de protecție precum masca de protecție contra prafului, încălțămintea cu talpă antiderapantă, casca sau protecția pentru urechi vor reduce riscul accidentărilor, utilizate în mod corespunzător.
c) Preveniți punerea accidentală în funcțiune. Asigurați-vă că întrerupătorul se află în poziția de oprire înainte de a face conectarea la sursa de alimentare și/sau la accumulator, înainte de a ridica sau a transporta unealta. Transportarea uneltelor electrice ținând degetul pe întrerupător sau alimentarea acestora cu întrerupătorul pornit poate duce la accidentări.
d) Scoateți orice cheie de reglare sau cheie de piulițe înainte de a porni unealta electrică.
O cheie de piulițe sau o altă cheie rămasă prinsă de o componentă rotativă a uneltei
poate duce la rănirea personală.
e) Păstrați un echilibru corect. Mențineți-vă permanent echilibrul și sprijiniți-vă ferm pe picioare. Acest lucru permite un control mai bun al uneltei electrice în situații neprevăzute.
f) Îmbrăcați-vă corespunzător. Nu purtați îmbrăcăminte prea largă sau bijuterii. Țineți la distanță părul și hainele dvs. de piesele în mișcare ale uneltei electrice. Hainele prea largi, bijuteriile și părul lung se pot prinde în piesele mobile.
g) Dacă sunt furnizate accesorii pentru conectarea unor dispositive de aspirare și colectare a prafului, asigurați-vă că acestea sunt montate și folosite corect. Folosirea colectorului de praf poate reduce riscul accidentărilor din cauza prafului.
h) Nu lăsați ca odată cu familiarizarea dvs. cu utilizarea uneltei să deveniți indolenți și să uitați respectarea principiilor de siguranță ale uneltei electrice. Orice acțiune nesăbuită poate duce la leziuni corporale grave într-o fractiune de secundă.
4) Utilizarea și întreținerea uneltelor electrice
a) Nu forțați unealta electrică. Folosiți unealta electrică potrivită pentru aplicație. Cu o unealtă electrică potrivită veți lucra mai bine și mai în siguranță, la viteza pentru care a fost concepută.
b) Nu utilizați unealta electrică dacă nu o puteți porni sau opri de la întrerupător. Orice unealtă electrică ce nu poate fi acționată de la întrerupător este periculoasă și trebuie reparată.
c) Deconectați ștecherul de la sursa de alimentare electrică și/sau scoateți accumulatorul detașabil din unealta electrică înainte de orice reglaj, schimbare de accesorii sau de stocare a uneltei. Astfel de măsuri de siguranță reduc riscul pornirii accidentale a uneltei electrice.
d) Nu lăsați uneltele electrice la îndemâna copiilor și nu permiteți persoanelor ce nu știu să le manevreze și nu cunosc instrucțiunile să acționeze aceste unelte.
Uneltele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiti.
e) Întreținerea uneltei electrice și ale accesoriiilor aferente. Verificați posibila
aliniere incorectă sau posibila blocare a componentelor mobile, deteriorarea componentelor sau orice alte situații care pot afecta funcționarea uneltei electrice. Dacă unealta electrică este deteriorată, reparați-o înainte de utilizare. Multe accidente sunt provocate din cauza întreținerii incorecte a uneltelor.
f) Uneltele de tăiere trebuie menținute ascuțite și curate. Riscul blocării uneltelor de tăiere cu margini ascuțite întreținute corect este mai mic și acestea sunt mai ușor de controlat.
g) Utilizați unealta electrică, accesoriiile, piesele etc. conform acestor instrucțiuni, luând în considerare condițiile de lucru și operația de efectuat. Folosirea uneltei electrice pentru operații diferite de cele pentru care a fost concepută poate duce la accidentare.
h) Păstrați uscate, curate și fără urme de ulei sau grăsime mânerele și suprafețele de apucare ale uneltei. Mânerele și suprafețele de apucare alunecoase împiedică manipularea și controlul sigur al uneltei tocmai în cele mai neașteptate situații.
5 Service
a) Service-ul uneltei electrice trebuie efectuat de persoane calificate, folosind doar piese de schimb originale. Acest lucru va asigura folosirea în continuare a uneltei electrice în siguranță.
- Tineți unealta electrică de suprafețele de prindere izolate atunci când efectuați o operațiune în care accesoriiul de tăiere poate intra în contact cu fire ascunse. Accesoriiul de tăiere care intră în contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensiune componentele metalice neizolate ale mașinii electrice și poate produce un șoc electric asupra operatorului.
SIMBOLURI
| Pentru a reduce riscul de accidentări, utilizatorul trebuie să citească manualul de instrucțiuni | |
| Izolație dublă | |
| Avertisment | |
| Purtați echipament de protecție pentru urechi | |
| Purtați echipament de protecție pentru ochi | |
| Purtați mască de protecție contra prafului | |
| Înainte de a utiliza instrumentul, asigurați-vă că niciunul din cablurile de alimentare nu poate fi deteriorat. | |
| Evitați pericolele de rănire care pot fi cauzate de marginile ascuțite ale accesoriiilor. | |
| Accesoriiile pot deveni foarte fierbinti în timpul lucrului, prezentând pericol de arsuri! | |
| Înainte de a încărca accesoriiile, asigurați-vă că instrumentul este deconectat de la alimentare. | |
| Purtați mănuși de protecție. | |
| Frecvență de oscilație ridicată |
| Frecvență de oscilație joasă | |
| Produsele electrice nu trebuie depuse la deșeuri împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să depuneți produsele electrice la unitățile de reciclare existente.Consultați-vă cu autoritățile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea. |
- PÂRGHIE DE FIXARE ACCESORIU HYPERLOCK™
- BUTON DE PORNIRE/OPRIRE
- SELECTOR DE TURATIE VARIABILĂ
- DISPOZITIVE ELECTRONICE CU VITEZĂ CONSTANTĂ(DOAR PENTRUWX680 WX680.X WX681 WX681.)
- FANTE DE AERISIRE
- INTERFATĂ UNIVERSALĂ PENTRU ACCESORII*
- FLANŞA MAI MICĂ PENTRU PLĂCUTE DE ŞLEFUIRE PRODUSE DE TERTI
- FLANŞĂ
- INDICATOR LED (DOAR PENTRU WX681 WX681.X)
Nu toate accesoriiile illustrate sau descrise sunt incluse în livrarea standard.
*Funcționează cu accesorii ale uneltelor oscilante produse de terți.
Următoarele mărci compatibile sunt mărci comerciale deținute de terțe părți, acestea putând fi înregistrate de deținătorii aferenți: Black & Decker ^® , Bosch ^® , Chicago Electric ^® , Craftsman ^® , Dremel ^® , Fein ^® , Genesis ^® , Makita ^® , Mastercraft ^® , Milwaukee ^® , Performax ^® , Porter Cable ^® , Ridgid ^® , Ryobi ^® , Skil ^® , and Tool Shop ^® .
DATE TEHNICE
Tip WX679 WX679.X WX680 WX680.X WX681 WX681.X (6-denumire maşină reprezentând unealta oscilantă de înaltă frecvență)
| WX679 WX679.X ** | WX680 WX680.X ** | WX681 WX681.X ** | |
| Tensiune 230-240V~50Hz | |||
| Putere 250W 350W 450W | |||
| Număr oscilații 12000-21000/min 11000-20000/min | |||
| Clasă de protectie | ☐/II | ||
| Greutate unealtă (Fără cablu de alimentare) | 1.3kg | 1.5kg | |
** X = 1-999, A-Z, M1-M9 sunt destinate doar clientilor diferiti, nu există modificări legate de siguranță între aceste modele.
Vă recomandăm să achiziționați accesorii din magazinul în care sunt vândute instrumentele. Consultați pachetul accesoriu pentru mai multe detalii. Personalul magazinului vă poate ajuta și consilia.
INFORMATII PRIVIND ZGOMOTUL
| WX679 WX679.X | WX680 WX680.XWX681 WX681.X | |
| Presiune sonică ponderată A_pA | 84dB(A) 87dB(A) | |
| Putere acustică ponderată A_wA | 95dB(A) 98dB(A) | |
| K_pA \& K_wA | 3.0dB(A) | |
Purtați echipament de protecție pentru urechi.

INFORMATII PRIVIND VIBRATIILE
Valori totale vibrații (sumă vectorială triaxială) determinată conform EN 62841:
| Vibrație ponderată în condiții normale | Valoare emisie de vibrații | a_h = 3.32m/s^2 | a_h = 3.68m/s^2 | a_h = 3.38m/s^2 |
| Marjă de eroare K = 1.5 m/s2 | ||||
Valoarea totală declarată pentru vibrații și pentru zgomot a fost măsurată în concordanță cu metoda de testare standard și poate fi utilizată și la compararea a două unelte.
Valoarea totală declarată pentru vibrații și pentru zgomot poate fi utilizată și la evaluarea preliminară a expunerii la acestea.

AVERTISMENT: Nivelul emisiilor de vibrații și de zgomot în timpul utilizării reale a uneltei poate să difere de valorile declarate, aceste valori fiind în funcție de modalitățile de utilizare ale sculei, dar mai
ales de felul piesei prelucrate cu unealta. lată în continuare niște exemple de utilizare care conduc la aparitia diferențelor de valori:
Modul în care scula este folosită și tipul de materiale tăiate sau sfredelite.
Scula este în stare bună de funcționare și bine întreținută.
Folosirea accesoriiului corect pentru sculă și păstrarea acesteia în condiții bune.
Forța de apucare a mânerelor și dacă s-a utilizat vreun accesoriu de reducere a vibrațiilor și a zgomotului.
Scula este folosită conform indicațiilor din fabrică și conform acestor instrucțiuni.
Această sculă poate cauza sindromul vibrație mână-braț dacă nu este folosită în mod corespunzător.

AVERTISMENT: Pentru a fi corectă,
estimarea nivelului de expunere în condiții concrete de folosire trebuie să ia în considerare toate părțile ciclului de operare cum ar fi de câte ori scula este oprită și cât timp este pornită dar nu lucrează. Acest lucru poate reduce semnificativ nivelul de expunere de-a lungul perioadei de lucru totale.
Minimalizarea riscului de expunere la vibrații și la zgomot.
Folosiți ÎNTOTDEAUNA dalte, burghiuri și lame ascuțite.
Păstrați acest aparat în conformitate cu aceste instrucțiuni și păstrați-l bine gresat (dacă e cazul).
Dacă unealta va fi utilizată în mod regulat, atunci nu ezitați să investiți în procurarea de accesorii antivibratie și antizgomot.
Planificați-vă programul de lucru pentru a folosi sculele cu număr mare de vibrații de-a lungul a mai multe zile.
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE

NOTĂ: Înainte de a utiliza unealta, citiți cu atenție manualul de instrucțiuni.
DESTINATIA DE UTILIZARE
Această unealtă electrică este destinată tăierii și remodelării materialelor din lemn, plastic, rigips, metalelor neferoase și elementelor de fixare (de
exemplu, cuie și cleme), precum și pentru lucrări efectuate pe plăci moi de căptușit pereții și pentru șlefuirea uscată a suprafețelor mici. Adecvată în special pentru lucrări în apropierea marginilor și pentru tăieri aliniate.
ASAMBLARE ŞI OPERARE
| Acțiune Figura | |
| Accesorii de montare Consultați Fig. A-C | |
| Montarea tablei de șlefuire Consultați Fig. D | |
| Montarea dispozitivului de aspirație (nefurnizat) | Consultați Fig.E1-E5 |
| Utilizarea comutatorului de pornire/oprire | Consultați Fig. F |
| Utilizarea selectorului de turație variabilă | Consultați Fig. G |
Selectorul de turație variabilă poate fi utilizat pentru a seta frecvența de oscilație optimă în funcție de accesoriiile utilizate și aplicația respectivă.
| Frecvență oscilație Aplicație | |
| Frecvență de oscilație ridicată | Șlefuirea, tăierea, pilirea și polizarea pietrei și metalului. |
| Frecvență de oscilație joasă | Răzuirea, polizarea vopselelor. |
SFATURI PRIVIND UTILIZAREA INSTRUMENTULUI
Dacă echipamentul electric devine prea fierbinte, mai ales când este utilizat la turație mică, setați turația la maxim și rulați fără sarcină timp de 2-3 minute pentru răcirea motorului. Evitați funcționarea prelungită la turații foarte mici. Păstrați întotdeauna lama ascuțită. Asigurați-vă întotdeauna că piesa de prelucrat este ținută sau fixată ferm pentru a împiedica mișcarea. Orice mișcare a materialului poate afecta calitatea tăierii sau finisării șlefuirii. Porniți unealta înainte de a începe lucrul și opriți-o doar când ați încheiat lucrul.
Nu începeti şlefuirea fără a fi fixat în prealabil şmirghelul adecvat. Nu permiteți uzarea şmirghelului, în caz contrar acesta va deteriora plăcuța de şlefuire. Garanția nu acoperă uzura și ruperea plăcuței de şlefuire.
Utilizați un şmirghel puternic abraziv pentru suprafete dure, un şmirghel cu abraziune medie pentru suprafete moderate și un şmirghel fin pentru finisare. Dacă este necesar, efectuați mai întâi un test pe un material scos din uz. Aplicarea unei forțe excesive va reduce eficiența de lucru și va cauza suprasolicitarea motorului. Înlocuirea regulată a accesoriiului va ajuta la menținerea unei eficiențe optime de lucru.
ÎNTRETINERE
Scoateți ștecherul din priza de alimentare înainte de a efectua orice ajustări, operațiuni de service sau întreținere.
Unealta dumneavoastră nu necesită lubrifiere sau întreținere suplimentară.
Interiorul uneltei electrice nu conține piese care pot fi depanate de către utilizator. Nu utilizați niciodată apă sau agenți chimici de curățare pentru curățarea uneltei electrice. Ștergeți unealta cu o cârpă uscată. Depozitați întotdeauna unealta într-un loc uscat.
Mențineți fantele de aerisire a motorului curate. Feriți de praf toate comenzile de lucru. Ocazional, puteți observa scântei prin fantele de aerisire. Acest lucru este normal și nuva defecta unealta electrică.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător, agentul său de service sau persoane cu calificare similară, pentru a evita orice pericol.
APLICATIE

AVERTISMENT: Dinții de tăiere sunt foarte ascuțiți. A nu se atinge în timpul montării și aplicației.
Piesa de prelucrat trebuie fixată ferm înainte de a fi tăiată.
| Imagine Descriere Aplicație | |||
| Tăiere | ![]() | Pânză universală pentru tăiere capete de metal/ lemn | Lemn, plastic, fibră de sticlă, cuie, metale neferoase, tablă subțire de metal, materiale de umplere întărite |
| Pânză pentru tăiere capete de lemn | Lemn, plastic, pereu | ||
| Pânză pentru tăiere de precizie a lemnului | Lemn, plastic moale | ||
![]() | Pânză de ferăstrău semicerc HSS | Lemn subțire, plastic, fibră de sticlă, metale neferoase, tablă subțire de metal, materiale de umplere întărite, sticlă de geamuri | |
| Şlefuire | ![]() | Plăcuță de şlefuire (Perforată) | Lemn, plastic, materiale de umplere întărite |
![]() | Plăcuțe de şlefuire în formă de deget | Lemn, plastic, materiale de umplere întărite | |
| Pilire | ![]() | Pilă triunghiulară din aliaj dur | Lemn, adezivi întăriți, set subțire, zidărie |
![]() | Pilă din aliaj dur (în formă de deget) | Lemn, adezivi întăriți, set subțire, zidărie | |
| Îndepărtare sedimente | ![]() | Pânză de ferăstrău semicerc cu strat abraziv din aliaj dur | Sedimente, beton poros, zidărie |
| Pânză de ferăstrău semicerc acoperită cu diamant | Plăci ceramice și de piatră, placă de susținere | ||
| Răzuire | ![]() | Lamă rigidă de screper | Vopsea veche, adezivi întăriți, ştemuire, strat de protecție |
| Lamă flexibilă de screper | Agenți de etanșare elastici, vopsea, reziduuri de adeziv, strat de protecție. | ||
Vă recomandăm să achiziționați accesoriiile de la același magazin de la care ați cumpărat unealta. Utilizați accesorii de bună calitate, de la un producător cunoscut. Personalul din magazin vă poate oferi asistență și sfaturi.
NOTĂ: La plonjare și tăiere, utilizați o mișcare ușor oscilatorie, pentru a permite îndepărtarea suficientă a așchiilor.
Durata de utilizare a pânzei va fi mai mare dacă uzura este distribuită uniform. Pentru a asigura o distribuire uniform, slăbiti pânza de ferăstrău, rotiti-o și strângeti din nou ferm.
Tăiați/șlefuiți cu o mișcare constantă și o presiune ușoară.
Presiunea puternică nu mărește randamentul de tăiere/îndepărtare - iar accesoriiul se va uza mai repede.
PROTECTIA MEDIULUI

Produsele electrice nu trebuie depuse la deşeurî impreună cu gunoiul menajer.
Vă rugăm să depuneți produsele electrice
la unitățile de reciclare existente. Consultați-vă cu autoritățile locale sau cu distribuitorul pentru sfaturi privind reciclarea.
DECLARATIE DE CONFORMITATE
Subsemnații,
Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany
Declarăm că produsul,
Descriere Worx Sonicrafter®
WX681.X(6 - denumire maşină reprezentând unealta oscilantă de înaltă frecvență)
Functie Şlefuire, tăiere, pilire, răzuire, polizare
Respectă următoarele Directive:
2006/42/EC
2014/30/EU
2011/65/EU&(EU)2015/863
Se conformează standardelor:
EN 62841-1,
EN 62841-2-4,
EN 55014-1,
EN 55014-2,
EN 61000-3-2,
EN 61000-3-3
Persoana autorizată să compileze fișierul tehnic,
Denumire Marcel Filz
Adresă Positec Germany GmbH
Grüner Weg 10, 50825 Cologne, Germany

text_image
M A
2021/5/14
Allen Ding
Adjunct Inginer şef, Testare si certificare
Positec Technology (China) Co., Ltd







