WORX Sonicrafter WX673.1 - Multifunktionswerkzeuge

Sonicrafter WX673.1 - Multifunktionswerkzeuge WORX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Sonicrafter WX673.1 WORX als PDF.

📄 128 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice WORX Sonicrafter WX673.1 - page 15
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu Sonicrafter WX673.1 WORX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Multifunktionswerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Sonicrafter WX673.1 - WORX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Sonicrafter WX673.1 von der Marke WORX.

BEDIENUNGSANLEITUNG Sonicrafter WX673.1 WORX

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

1. ARBEITSlicht
2. EIN/AUS-SCHALTER
3. AKKUVERRIEGELUNG
4. AKKU *
5. VARIABLEER GESCHWINDIGKEIT
6. LÜFTUNGSSCHLITZE
7. SCHLEIFPAD
8. ZUBEHÖR-BEFESTIGUNGSSET
9. UNIVERSALKLINGE *
10. TAUCHSÄGEBLATT
11. HSS SEGMENTSÄGEBLATT
12. SCHLEIFPAPIER
13. SCHLEIFPAPIERFOLIE *
14. PERFORIERTES SCHLEIFPAPIER *
15. SCHLEIFAUSATZ *
16. SCHLEIFBLATT *
17. DREIECKIGE RASPEL *
18. KARBID-SANDSTRAHLKLINGE *
19. FESTER KRATZER *
20. FILZ-POLIERAUFSATZ *
21. DAPER (ZUBEHÖR DER MARKEN Fein®, Bosch® EIGNEN SICH FÜR WERKZEUGE DER MARKE Sonicrafter ®.)
22. STAUBAUFSATZ*
23. INBUSSCHLÜSSL
  • Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört teilweise nicht zum Lieferumfang.

TECHNISCHE DATEN

Typ WX673 WX673.1 WX673.3 WX673.9 (6-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des Hochfrequenz-Multifunktionswerkzeug)

Nennspannung12V ---
Schwingfrequenz5000-20000/min
Schwingwinkel3.2°
Gewicht1kg

INFORMATIONENÜBER LÄRM

Gewichteter Schalldruck LpA: 75dB(A)
Gewichtete Schalleistung LwA: 86dB(A)
KpA&KwA3.0dB(A)

Tragen Sie bei einem Schalldruck über einen Gehörschutz 80dB(A)

WORX Sonicrafter WX673.1 - INFORMATIONENÜBER LÄRM - 1

INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN

Vibrationsgesamtmesswertermittlung gemäß EN 60745:
Typischer gewichteter VibrationswertVibrationsemissionswert ah=3.14m/s2
Unsicherheit K = 1.5m/s2

WORX Sonicrafter WX673.1 - INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN - 1

WARNING: Der Vibrationsemissionswert während des tatsächlichen Gebrauchs des Elektrowerkzeugs kann vom angegebenen Wert abweichen, je nachdem, wie das

Werkzeug gemäß folgender Beispiele und anderweitiger Verwendungsmöglichkeiten eingesetzt wird:

Wie das Werkzeug verwendet wird und Materialen geschritten oder angebohrt werden.

Das Werkzeug ist in gutem Zustand und gut gepflegt.

Verwendung des wichtigen Zubehörs für das Werkzeug und Gewährleistung seiner Scharfe und seines gute Zustands.

Die Festigkeit der Handgriffe und ob Antivibrationszubehör verwendet wird.

Und ob das verwendete Werkzeug dem Design und diesen Anweisungen entsprechend verwendet wird.

Wird diesen Werkzeug nicht anemessen gehandelt, kann es ein Hand-Arm-Vibrationsyndrom erzeugen.

WORX Sonicrafter WX673.1 - INFORMATIONENÜBER VIBRATIONEN - 2

WARNING: Um kein zu sein, sollte ein Abschätzung des Belastungsgrades aller Arbeitsabschnittte während tatsächlicher Verwendung berücksichtigt werden, z.B. die

Zeiten, wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, und wenn es sich im Leerlauf befindet und eigentlich nicht eingesetzt wird. Auf diese Weise kann der Belastungsgrad während der gesamten Arbeitszeit wesentlich gemindert werden.

Minimieren Sie Ihr Risiko, dem Sie bei Vibrationen ausgesetzt sind.

Verwenden Sie IMMER scharfe Meissel, Bohrer und Sageblätter.

Pflegen Sie diesen Werkzeug diesen Anweisungen entsprechend und achten Sie auf eine gute Einfettung (wo erforderlich).

Bei regelmäßiger Verwendung theses Werkzeugs sollenn Sie in Antivibrationszubehör investieren.

Vermeiden Sie den Einsatz von Werkzeugen bei Temperaturen von 10^ oder darunter.

Machen Sie einen Arbeitsplan, um die Verwendung von hochvibrierenden Werkzeugen auf mehrere Tage zu vertieren.

ZUBEHÖRTEILE

wx673wx673.1wx673.3wx673.9
Inbusschlüssel 1
Akku-Pack 1 2 1 /
Ladegerät 3Stunde30min30min /

Wir empfehlen Ihnen, sãmtliche Zubehörteile beim selbst Fachhändler zu beziehen, bei dem Sie auch Ihr Elektrowerkzeug gekauft haben. Verwenden Sie nur hochwertige Zubehörteile von namhaften Herstellern. Weitere Informationen finden Sie auf der Verpackung der Zubehörteile. Auch Ihr Fachhändler berät SiePURE.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKUPACKS

a) Akkus bzw. Akkupacks nicht zerlegen, öffnen oder zerdrücken.
b) Zellen bzw. Akkupacks nicht Hitze oder Feuer aussetzen. Lagerung in direktem Sonnenlicht vermeiden.
c) Zellenbzw. ein Akkupacks nichtkurzschlieBen. Zellen bzw. Akkupacks nicht wahllos in einer Schachtel oder Schublade aufbewahren, wo sie einander kurzschlieBen oder durch andere Metallgegenstände kurzgeschlossen werden konnten.
d) Eine Zelle bzw. eine Batterie nicht aus der zum Einsatz notwendigen Originalummantelung des Akkupacksentfernen.
e) Zellen bzw. Akkupacks nicht mechanischen Stößen aussetzen.
f) Im Fall, dass Flüssigkeit aus einer Zelle austritt, damit diese nicht in Kontakt mit der Haut oder den Augen kommt. Sollte dies Dennoch geschehen, den betroffenen Bereich sofort mit viel Wasser spulen und einen Arzt aufsuchen.
g) Nur das speziell fur das Gerät konzipierte Ladegerät verwenden.
h) Die Markierungen Plus (+) und Minus (-) auf Zellen, Batterien und dem Gerät beachten und für korrekten Einsatz sorgen.
i) Keine Zellen bzw. Akkupacks verwenden, die nicht ausdrücklich für den Gebrauch mit dem Gerät vorgesehen sind.
j) Zellen verschiedener Hersteller, Kapazität, Grüße oder Art nicht im selbst Gerät mischen.
k) Zellen und Akkupacks von Kindern fernhalten.
I) Beim Verschlucken einer Zelle oder eines Akkupacks muss sofort ein Arzt herangezogen werden.
m) Immer die richtige Zelle bzw. Batterie für das Gerät kaufen.
n) Zellen und Akkupacks sauber und trocken halten.
o) Sollten die Klemmen der Zelle bzw. des Akkupacks schmutzig werden, diese mit einem sauberen, trockenen Tuch

abwischen.

p) Akkus und Akkupacks müssen vor dem Gebrauch aufgeladen werden. Immer das richtige Ladegerät benutzen und vor Gebrauch für die korrekten Instruktionen zum Aufladen in den Anweisungen des Herstellers bzw. im Benutzerhandbuch nachschlagen.
q) Ein Akkupack bei Nichtverwendung nicht langere Zeit aufladen halten.
r) Nach längerer Lagerung des Gerätes ist es eventuell notwendig, die Zellen oder das Akkupackmethere Male aufzuladen und zu entladen, um eine optimale Leistung zu erhalten.
s) Akkus und Akkupacks Funktionieren bei normaler Zimmertemperatur (20^ ± 5^) am besten.
t) Die originalen Produktunterlagen zum späteren Nachschlagen aufbewahren.
u) Zellen bzw. Akkupack nur im davon vorgesehenen Gerät verwenden.
v) DasAkkupack bei Nichtverwendung womöglich aus dem Gerätnehmen.
w) Ordnungsgemäß entsorgen.

SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB

WORX Sonicrafter WX673.1 - SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB - 1

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung gut durch, bevor Sie die Elektrowerkzeug benutzen.

WORX Sonicrafter WX673.1 - SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB - 2

Achtung-Bedienungsanleitung
lesen!

WORX Sonicrafter WX673.1 - SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB - 3

Schutzisolation

WORX Sonicrafter WX673.1 - SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB - 4

Beim Arbeiten mit der Elektrowerkzeug, tragen Sie eine Schutzbrille

WORX Sonicrafter WX673.1 - SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB - 5

Tragen Sie Gehorschutz, Wenn Sie die Elektrowerkzeug benutzen

WORX Sonicrafter WX673.1 - SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB - 6

Tragen Sie eine Elektrowerkzeug

WORX Sonicrafter WX673.1 - SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB - 7

Akku nicht in den Haushaltsmull geben. Bringen Sie den leeren Akku zu ihrer lokalen Sammel- oder Recyclingstelle.

WORX Sonicrafter WX673.1 - SYMBOLE HINWEISE ZUM BETRIEB - 8

HINwEIS: Lesen Sie das Handbuch vor Inbetriebnahme des Werkzeuges ältig durch.

BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUcH

Das Elektrowerkzeug ist bestimmt zum Sagen und Trennen von Holzwerkstoffen, Kunststoff, Gips, NichteisenMetallen und Befestigungselementen (z.B. Nagel, Klammern) sowie zum Bearbeiten von weichen Wandfliesen und zum trockenen Schleifen kleiner Flächen. Es istalanders zum randnahen und bündigen Arbeits geeignet.

VOR DEM EINSATz

A) LADEN DES AKKUS

Das mitgelieferte Akku-Ladegerät ist dem in der Maschine eingebauten Lithium-lonen-Akku angepasst. Verwenden Sie kein anderes Akku-Ladegerät.

Der Lithium-lonen-Akku ist gegen übermäßiges Entladen geschützt. Wenn der Akku leer ist, wird die Maschine von einem Schutzkreis ausgeschaltet: Der Werkzeughalter dreht sich nicht mehr. In einer warmen Umgebung oder nach extremem Gebrauch konnte der Akku zu heiss geworden sein, um einen Ladevorgang einzuleiten. Lassen Sie den Akku sich erst gut abkühlen, bevor Sieihn aufladen. Wird der Akku erstmalig oder nach längerer Zeit aufgeladen. Nach mehrmaligen Lade - und Entladezyklen akzeptiert der Akku jedoch ein Aufladen von 100% .

B) ANBRINGEN UND ENTFERNEN DES AKKUS (Siehe A)

Drucken Sie die Akkuverriegelung hinein, um den Akku zu entriegeln, undziehen Sie ihn aus dem Bohrer hersus. Schieben Sie ihn nach dem Aufladen wieder in den Bohrer hinein. Schieben Sie ihn mit leichtem Druck ganz in die Aufnahme hinein.

HINwEISE zUM BETRIEB

WORX Sonicrafter WX673.1 - HINwEISE zUM BETRIEB - 1

wARNUNG: Kommen Sie nach langer Arbeitszeit nicht mit dem Schaltkasten in

Kontakt, Denn er konnte heiss geworden sein.

1. WERKZEUG MONTIEREN (Siehe B1, B2)

WORX Sonicrafter WX673.1 - WERKZEUG MONTIEREN (Siehe B1, B2) - 1

ACHTUNG: Bei allen Arbeiten oder beim Austausch von Werkzeugen

müssen Sie Schutzhandschuhe tragen.

Vermeiden Sie die Gefahr von Verletzungen aufgrund von scharfen Kanten an den Arbeitswerkzeugen. Arbeitswerkzeuge können sehr heiss werden, während Sie damit arbeiten, was zu gefährlichen Verbrennungen führen kann!

WORX Sonicrafter WX673.1 - WERKZEUG MONTIEREN (Siehe B1, B2) - 2

WARNING: Um das Risiko von

Verletzungen zu mindern, lessen Sie nicht zu, dass die Universalend-Schneiden oder andere Abschnittte der Sägeblätter zur Hand des Benutzers weisen.

Lösen Sie den Bolzen und entfernen Sie den zubehör-befestigungsset (8).

Reinigen Sie den Werkzeughalter, das Arbeitswerkzeug sowie den Bolzen und den zubehör-befestigungsset (8).

Legen Sie das Werkzeug genau auf den hexagonal geformten Werkzeughalter.

Achten Sie darauf, dass das Werkzeug bündig eingepasst ist.

Positionieren Sie den zubehör-befestigungsset (8)

2. DAPER (21)(Siehe F)

Zubehor der Marken Fein, Bosch eigensich fur Werkzeuge der Marke Sonicrafter.

HINWEIS: Fein ist ein registriertes

Markenzeichen der C. & E. Fein GmbH.

Bosch ist ein registriertes Markenzeichen der Robert Bosch GmbH.

1) Losen Sie mit einem Inbus-Schlüssel (23) die Montageplatte (8) und entfernen Sie sie vom Werkzeughalter.
2) Reinigen Sie Werkzeughalter, Adapter, zu verwendendes Werkzeug und Montageplatte.
3) Befestigen Sie den Adapter am Werkzeughalter und montieren Sie das gewünschte Werkzeug auf den Adapter. Achten Sie daraufuf, dass Werkzeughalter, Adapter und zu verwendendes Werkzeug bündig montiert sind.
4) Befestigen Sie die Montageplatte am Werkzeug undziehen Sie sie mit dem Inbusschluss fest.

HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass der

Adapter zum Werkzeug passt. Der Adapter (I) passt zum Werkzeug von Fein. Der Adapter (II) passt zum Werkzeug von Bosch. (Siehe B3)

3. SCHLEIFBLATT ANBRINGEN/ WECHSELN (Siehe C)

Richten Sie das Schleifblatt aus und drücken Sie es mit der Hand auf die Schleifscheibe auf.

Drücken Sie das Elektrowerkzeug mit dem Schleifblatt fest gegen eine flache Oberfläche und schalten Sie das Elektrowerkzeug kurz ein. Auf diese Weise wird gute Haftung gewährleistet und eine vorzeitige Abnutzung verhindert.

Hat sich eine Stelle abgenutzt,ziehen Sie das Schleifblatt ab,drehen Sie es um 120^ und bringen Sie es wieder an.

4. BEDIENUNG DES EIN-/AUSSCHALTERS

Zum Einschalten des Elektrowerkzeugs schieren Sie den Ein-/Ausschalter (2) nach vorn, sodass am Schalter „I“ erscheint.

Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs schieren Sie den Ein-/Ausschalter (2) nach hinten, sodass am Schalter „0" erscheint.

5. SCHALTER FÜR VARIABLE DREHZAHLSTEUERUNG

Bestimmen Sie die Schwingungsfrequency (Geschwindigkeit) während der Motor lauft. Mit der variablen Geschwindigkeitskontrolle (5) kann eine optimale Schwingfrequenz entsprechend dem verwendenten Zubehör und der auszuführenden Arbeit eingestellt werden.

Hohe Schwingfrequenz:
Schleifen, Sagen, Raspeln, Polieren von Stein und Metall.

Niedrige Schwingfrequenz:

Polieren von Lacken.

6. STAUBABSAUGUNG ANBRINGEN (Siehe D1, D2)

Für das Absaugen montieren Sie die Absaugvorrichtung wie in D1-D2 dargestellt ist.

HINWEIS: Verwenden Sie das perforierte

Schleifpad. Es kann nur nach Anbringung des Staubaffangs abgesaugt werden.

7. SCHLEIFEN

Typische Anwendung: Holz, Metall; keine Flächen, insbesondere Ecken, Kanten und schwer zugängliche Stellen.

Hohe Schwingfrequenz wahlen.

Mit stetiger Bewegung und leichtem Druck schleifen.

Festes Aufdrücken erhöht den Abtrag nicht, das Schleifblatt verschleißt nur schneller.

8. SÄGEN MIT DEM SEGMENTSÄGEBLATT

Typische Anwendung: Holz, Kunststoff, Blech.

Hohe Schwingfrequenz wahlen.

Das Sägeblatt hält länger, wenn es gleichmäßig abgenutz wird. Dazu das Sägeblatt losen, etwas weiterdrehen und wieder festspannen.

9. SÄGEN MIT DEM UNIVERSELLEN END CUT-SÄGEBLATT (Siehe E)

WORX Sonicrafter WX673.1 - SÄGEN MIT DEM UNIVERSELLEN END CUT-SÄGEBLATT (Siehe E) - 1

WARNING: Die Sägezähne sind sehr scharf. Bei Montage und

Anwendung nicht berühren.

Das Werkstück muss zum Bearbeiten fest eingebaut oder eingespannt sein.

Typische Anwendung: Holz, Metall (z. B.

Nagel), Gipskarton und weiche Kunststoffe.

Beim Eintauchen und Sagen mit einer leichten Pendelbewegung für eine ausreichende Spanabfuhr sorgen.

10. SCHABEN

Typische Anwendung: Abschaben von alten Lackierungen oder Klebstoffen. Entfernen von geklebten Teppichboden, z. B. auf Treppen oder anderen kleinen - mittelgroßn Flähen.

Mittlere/Hohe Schwingfrequenz walen.

11. ARBEITSlicht (1)

Das Arbeitslicht leuchtet bereits bei geringem Druck auf den Ein-Aus-Schalter, das Gerät lauft aber noch nicht an. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter loslassen, gehen das Licht wieder aus.

LED-Beleuchtung fur bessere Sicht an dunklen Stellen. Die LED informiert Sie auch über den Energiestand des Akkus. Bei niedrigem Energiestand blinkt die LED.

12. TEMPERATURABHÄNGIGER ÜBERLASTSCHUTZ

Bei bestimmungsgemäßen Gebrauch kann das Elektrowerkzeug

nicht überlastet werden. Bei zu starker Belastung oder überschreitung der zulässigen Akku-Temperatur von 75^ schaltet die Elektronik das Elektrowerkzeug ab, bis diese wieder im optimalen Betriebstemperaturbereich ist.

13. TIEFENTLADUNGSSCHUTZ

Der Li-lonen-Akku ist durch die „Discharging Protection System“ gegen Tiefentladung geschützt. Bei entladenem Akku wird das Elektrowerkzeug durch eine Schutzschaltung abgeschaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr.

14. ENTSORGUNG VON AKKUS

WORX Sonicrafter WX673.1 - ENTSORGUNG VON AKKUS - 1

Der Umwelt zuliebe sollen Sie ausgediente Akkus vorschfristsmäßig entsorgen oder einem

Recycling zuführen. Der Akku enthalt Lithiumbatterie. Erkundigen Sie sich bei ihrer lokalen Abfallentsorgungsstelle über bestehende Recycling- und/oder Entsorgungsmöglichkeiten. Entleeren Sie den Akku in der Kreissäge undnehmen Sieihn dann hersaus. Kleben Sie die metallischen Anschlüsse des Akkus mit Industriebeleband ab, um zu verhindern, dass durch einen Kurzschluss des Akkus Energie freigesetzt wird. Versuchen Sie unter keinen Umständen, eine der Komponenten zu entfernen oder zu öffnen.

TIPPS ZUR ARBEIT MIT IHREM WERKZEUG

Ist Ihr Elektrowerkzeug zu heiss geworden, insbesondere während der Arbeit bei niedriger Geschwindigkeit, stellen Sie die maximale Geschwindigkeit ein und setzen Sie es 2-3

Minutes lang unbelastet laufen, um den Motor abzukühlen. Vermeiden Sie längerere Arbeiten bei niedrigen Geschwindigkeiten. Achten Sie immer auf ein scharfes Sageblatt.

Das Werkstück muss bei allen Arbeiten sichere festigt oder festgeklemmt werden, damit es nicht verrutschen kann.

Jegliche Bewegung des Materials kann die Qualität des Schnittes oder der Schleifausführung beeinträchtigen.

Starten Sie Ihr Werkzeug vor der Arbeit und schalten Sie es nur aus, nachdem Sie aufgehört haben zu arbeiten.

Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Schleifpapier.

Das Schmirlgelpierarf nicht komplett abgenutzterwendenondonswirder Schleifteller beschädigt.Die Garantie umfasst nicht den Verschleiss des Schleiftellers.

Verwenden Sie keine (grobe) Körnungen für raue Oberflächen, mittlere Körnungen für bereits gegliptete Oberflächen und hohe (feine) Körnungen für die Endbearbeitung der Oberfläche. Gegebenenfalls sollen den Sie zuerst einen Test auf einem Probestück ausführten.

Zu große Kraftanwendung mindert die Arbeitseffizienz und führt zur Überlastung des Motors. Regelmäßiges Ersetzen des Zubehörssorgt stets für eine optimale Arbeitseffizienz.

WARTUNG

Ihr Werkzeug benötigt keine zusätzliche Schmierung oder Wartung. Es enthalt keine Teile, die Sie warten müssen. Reinigen Sie Ihr Werkzeug niemals mit Wasser oder chemischen Loesungsmitteln. Wischen Sie es mit einem trockenen Tuch sauber.

Lagern Sie Ihr Werkzeug immer an einem trockenen Platz. Sorgen Sie dazu, dass bei staubigen Arbeiten die Lüftungsöffnungen frei sind. Falls es erforderlich sein sollte, den Staub zu entfern, trennen Sie zuerst das Elektrowerkzeug vom Stromversorgungsnetz.

Verwenden Sie nichtmetallische Objekte zum Entfernen von Staub und vermeiden Sie das Beschädigten innerer Teile. Gelegentlich sind durch die Luftungsschlitze hindurch Funken zu setzen. Dies ist normal und wird Ihr Werkzeug nicht beschädigen.

UMWELTSCHUTZ

WORX Sonicrafter WX673.1 - UMWELTSCHUTZ - 1

Schadhafte und/oder entsorgte elektrische oder elektronische Geräte müssen an den darauf vorgesehen.

Recycling-Stellen abgegeben werden. Wir möchten Sie daher bitten, uns mit ihrem aktiven Beitragag beim Umweltschutz zu untersuten und diesen Gerät bei den Wertstoff-/ Recycling-Sammelstellen abzugeben.itte erkundigen Sie sich bei der ortlichen Behörde oder beim Vertragshandler über Mullsammlung und -Entsorgung.

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir,

POSITEC Germany GmbH

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668 Köln

Erklärern hiermit, dass unser Produkt

Beschreibung

WORX Hochfrequenz-Multifunktion-swerkzeug

Typ WX673 WX673.1 WX673.3

WX673.9 (6-Bezeichnung der Maschine, Repräsentant des Hochfrequenz-Multifunktionswerkzeug)

FunktionaI Sagen, Schaben, Schleifen

Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien entspricht,

Maschinenrichtlinie 2006/42/EC

EMV-Richtlinie 2004/108/EC

RoHS Weisung 2011/65/EU

Normen:

EN 55014-1

EN 55014-2

EN 60745-1

EN 60745-2-4

Zur Kompilierung der technischen Datei ermächtigte Person

POSITEC Qualitätsleiter

  1. ÉCLAIRAGE
    2.COMMUTATEUR MARCHE/ARRET
  2. VERROU DE PACK BATTERIE
  3. PACK BATTERIE *
  4. COMMANDE DE VITESSE VARIABLE
  5. OUIES DE VENTILATION
  6. SEMELLE À PONCER
  7. KIT DE FIXATION
  8. LAME UNIVERSELLE *
  9. LAME DE COUPE EN BOUT
  10. LAME DE SCIE SEGMENTÉE HSS
  11. PAPIERS DE VERRE
  12. PATIN DE PONÇAGE*
  13. PAPIER À PONCER PERFORÉ*
  14. TAMPON À PONCER*
  15. FEUILLE À PONCER*
  16. RAPETRIANGULAIRE
  17. LAME EN CARBURE À COUPE GROSSIÈRE*
  18. RACLOIR RIGIDE*
  19. TAMPON À POLIR EN FEUTRE*
  20. ADAPTATEUR (S'ADAPTE AUX ACCESSOIRES DE MARQUE Fein, Bosch POUR SE MONT ER SUR LES OUTILS DE MARQUE Sonicrafter .)
  21. ACCESSORIES D'EXTRACTION DE LA POUSSIÈRE*
  22. CLEF ALLEN

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

Vi, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln

Erklaerer at Produktet

Beskrivelse

4. HANTERA PÅ/AV-KNAPPEN

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

Eμεις, POSITEC Germany GmbH Konrad-Adenauer-Ufer 37 50668 Köln

Anwoupe oTo Tpoiov,
Pepypaipn
WORX Epyaeeio noAawv xnoeewv uynns ouxvotntas
TTOC WX673 WX673.1 WX673.3
WX673.9 (6-xapaktniogos
unxavnpato, avtinpoown. Epyaieio
noAawv xnoeewuynns ouxvotntas)
AxiomegaPiovia,foi,laivon

ZuupopwveTai TIC Tnapakatw Odyic,
Mnxavoloyikn oyia 2006/42/EC
Odyia nAektpoayvntikns oubetaotntac
2004/108/EC
RoHS oyvia 2011/65/EU

PóTuTTa Ouμópωσηç EN 55014-1 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 60745-2-4

To TpOswTIO Tnou ExEi EouoioDOnn va ouvtacei
TO TExVIKo apxio,
Ovoua: Russell Nicholson
AeUthetavOn: Positec Power Tools
(Europe)Ltd, PO Box 152, Leeds, LS10
9DS, UK

WORX Sonicrafter WX673.1 - HANTERA PÅ/AV-KNAPPEN - 1

WORX Sonicrafter WX673.1 - HANTERA PÅ/AV-KNAPPEN - 2

2012/10/22 Leo Yue POSITEC i u u t s Noiotntac

  1. NOIDCBETKA
  2. BbIKJIIOUATEJIb
    3.ФИКCATOPAKKUMYJIATOPHOIBATAPEH
  3. AKKUMYJIATOPHAR BATAPER*
  4. PEGYJINPYEMAR CKOPOCTb
  5. BEHTINJIaIcIOHbIe IcJIIn
  6. HAXDAHAR HACADKA
  7. KPENEXHARДETАь
  8. YHNBEPCAJIbHbI TOPUeBOI NIIbHbI INCK*
  9. JIe3BnE IdIa TOPcEBoI PE3Kn
  10. HSS CERMEHTHЯ ПИJA
    12.ШлифБУМАГА
  11. ПЕФОПОВАннагшлфOBальнагпlaCTиHA*
  12. ПЕФОПОBAHAHAЯ ШИнФОВАльHAЯ БУМАГA*
  13. HAKLADKA HA USHINΦOBALbHbI BAAWMAK*
  14. JNCT HA USINΦOBALbHbI BAUMAK*
  15. KAP6nDhBIn PAuNNJIb, NEPΦOPNPOBAHHbI*
  16. NOJyKpyIbI KAPBnIbI NJIbHbI DnCK*
  17. CKPE6OK *
  18. ΦETPOBAI NOJIHPOBAJIbHAJ HAKJIaDKA*
  19. ПЕPEХОДнИК(АДАПТЕР ДЛЯ ПРИНАДЛЕЖHOCTЕДPyгИX MAPOK Fein, Bosch®)
  20. Пылесьогhoe Рпспособелен*
  21. KJIIOU-WECTNIGPAHHNK

TEXHNUECKNE XAPAKTEPNUCTUKN

Mодени Wx673 Wx673.1 Wx673.3 Wx673.9 (6 - obo3haeHne nHcTpymeHTa, BbICOKOyacToTHbI MHOroФункUmoHaJIbHbI NHCtpyMeNT)

HominahlbHoe HanpjaKeHne 12B---
Частota koJe6ани 5000-20000/MiH
Угол koJe6ани 3.2°
Machine weight 1кr

XAPAKTEPNCNUKNIUYMA

Konrad-Adenauer-Ufer 37

50668Koln

3aBJIaEM,HTO npOdyKUna

MapKn

WORX BbICOKOyAcTObHbI

MHOFOyHKUHOHaJIbHbI INHCTpyMeHT

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : WORX

Modell : Sonicrafter WX673.1

Kategorie : Multifunktionswerkzeuge