PCDR 1116 - Deshidratador de alimentos PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCDR 1116 PROFICOOK en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PCDR 1116 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Deshidratador de alimentos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCDR 1116 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCDR 1116 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCDR 1116 PROFICOOK
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad está SIGNALadas en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los peligos para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCIón:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Contenidos
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 25
Indicaciones especiales
de seguidad para este aparato 25
Indicación de los elementos de manejo /
Contenido en la entrega 27
Desembalaje del aparato 27
Lo que debe saber por adelantado. 27
¿Qué másdefería tener en cuenta? 27
Fruta 28
Verdura 28
Came 28
Pescado 28
Hierbas. 28
Temperaturasytiemposdedeshidratacón 28
Almacenamento de
alimentos deshadratos 29
Uso del aparato 29
Ubicacion 29
Montaje 29
Detener en funciona 30
Limpieza 30
Almacenamento 30
Datos&Tecnicos 30
Eliminación 30
Significado del symbolo "cubo de basura" 30
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructuciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso dedeojar el aparato ateringos, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilizes el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de tiempo la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- El aparato y el cable de alimentacion de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un día, no seoulda seguirutilizando el aparato.
- Solamente utilize accessories originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deja hacer a los niños con la lámina. [Existe ] peligro de asfixia!
Indicaciones especialas de seguridad para este aparato
-
No utilise el aparato atramés de un temporizador externo o un sistemas de telecontrol separado.
-
No utilise el aparato, por el calor ascedente y los vapeores, bajo de armarios suspendidos.
- Mantenga suficiente距離 de seguridad contra objetivos fácilmente inflamables como muebles, cortinas, etc. (30 cm). En ningún caso aloje el aparato en armarios.
- Ventilación: Mantenga las ranuras de ventilación siempre libres.
- Nocede launidad desatendida durante horas en ningún momento.
No abandone el hogar con launidad en funciona bajo. - No intente reparar el aparato. Póngase en contacto con un técnico autorizzato. Si el cable de alimentación está dañado, correponde al fabricante, a surepresentante o persona de calidad similar su reemplazo para estar peligros.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deEDIA y personas con capacities ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben superviencia o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben usar con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
- Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.
ATENCLON:
Nosumerja el aparato en agua para su limpieza. Siga las instrucciones según lo establishido en el capítulo "Limpieza".
Indicación de los elementos de manejo / Contenido en la entrega
1 Tapa
2 Asa
3 Reijllas de ventilacion
4 Conducto de aire
5 Bandejas de rejillas (4 piezas)
6 Base del aparato
7 Botón+ paraacular el tiempo o la temperatura
Botón—para reducir el tiempo o la temperatura
8 Botón START / PAUSE para iniciar, interruptir o finalizar el proceso
9 Pantalla
10 Botón TIME / TEMP para ajustar el tiempo y la temperatura
Desembalaje del aparato
- Extraiga el dispositivo de su embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, como papel de aluminio, sujeta cables y envolturas de cartón.
- Compruebe que todas las piezas esten presentes.
- Si hay piezas faltantes o danos evidentes, no utilise el dispositivo. Devuélvalo inmediamente al vendedor.

NOTA:
Puede que el aparato todasonga algo de polvo o residuos del proceso de fabricacion. Recomendamos que limpie el aparato tal y como se describe en el apartado de "Limpieza".
Lo que debe saber por adelantado
La deshidrataction es un método para la conservación de alimentos a largeplazo.
La verdura y la carne contienen una gran@cantidad de agua- esta es lareason porla que muchos alimentos...,tenenuna vidautilmuycorta.Elaguaesfundamental para la supervivencia de las bacterias yotrospatógenos, como los hongos. Si se elimina el agua,lospatógenos pierden susustento y, a su vez, se prolonga la vidautildelosalimentos.Laventaja sobreotmos métodos de conservacion esque Conserva lasvitaminas,mineralesy fibras dietéticasde losalimentos.
En el deshidrator de alimentos, un ventilador hace circular el aire caliente a工程技术 de las bandejas de revillla. Por lo tanto, se acelera el proceso de deshidrata tion en comparacion con el secado al aire libre. Se pueda ajustar en el aparato tanto la temperatura
como la duración del proceso de deshidrataction.
Rango de temperatura: 40^ - 70^ (100°F-160°F), temporizador: 1-48 horas.
Puede deshidratar los alimentos utilizingando una bandeja de rejilla o hasta quatre bandejas simultaneamente.
Por favor recuerde que los alimentos desecados en casa con su descador, pueda tener otra aparriendia que los mismos alimentos comprados en el supermercado o en una tienda ecologica. El motivo es que con su descador no utilizes ni colorantes artificiales ni conservantes.
Puede (parcialmente) anular el proceso de desecado, remojando la fruta o la verdura desecada en agua fria o sociendola. (por exemple, sopa de verduras o setas comestible)
¿Qué más deben tener en cuenta?
- No utilise alimentos congelados, ya que contienen mucha agua.
- Use sempre alimentos frescos.
- No sonADECADOS los alimentos demasiado maduros o con zonas podidas.
- ¿Quiere que el proceso de deshidrataction de un tipo de alimentos se realice al mesmo tiempo? En ese caso, los trozos deben tener elsame grosor, para que se pueda secar a la mesma velocidad.
- Coloque los trozos ya preparados en la bandeja de rejilla deforma que no se superponan uno conothers.No cubra el conducto de aire que hay en el centro de las bandejas de rejilla, de esta forma se garantiza la circulacion del aire.
- El tiempo de secado depende de variedes factores: el時間, las conditiones de las piezas, las cantidades realizadas, la temperatura seleccionada en el aparato y la temperatura ambiente. Encontrarás los values premijados en una tabla al final de este apartado.
-
Solo se pueda ver parcialmente si ya se ha completado la deshidratacion. En lugar del control visual, se aconseja tocar los alimentos.
-
La fruta no debe presentar humedad cuando se presiona.
- La verdura deshidratada, al tacto, deben parecerse al cuero.
- Las hierbas estan hechas cuando se desmenuzan al carrarlas.
- La carne no debe tenerulatinga parte suave. Tampoco debe romperse al doclarla.
Fruta
- Se recomienda utiliser fruta madura, ya que contiene un alto nivel de azúcar natural. Si la fruta está verde, a dato, tiene un sabor amargo antes de secarse.
- Lave yootera.
- En el caso de que haya, quite las pepitas, los huevos y los trozos con golpes.
- Las frutas con piel encerada por naturaleza, como las uvas o las ciruelas, se pueda escaldar previamente en agua hiriendo. Esto acorta el tiempo de deshidrataction.
- Corte las frutas más grandes en rebanadas del mismo grosor (3 - 6 mm). Corte por la mitad la fruta de時間 medio.
- Es normal que los-colored intensos deellas frutas, como las manzanas o los platanos, se vuelvan más oscuros cuando se deshidratan. Puedepreventir este dejoando en remoyo, previamente, las rebanadas de fruta durante 2 horas en jugo de limon o de pina. Seque antes la fruta cuidadosamente con servilletas de papel.
Verdura
- Lave bien la verdura.
Cortela en rodajas o trozos deunos 6mm - Escalde la verdura 1 - 2 horas en agua hirviendo. Luego, se recomienda introducirla en agua con hielo. De este modo, conserva el color, el sabor y la textura.
- Después,SEQE la verdura cuidadosamente con una servilleta de papel.
Carne
- La carne magra y tierna es más adequada para la deshidrataction.
- Lave yooter la carne.
- Quite la pierl, los tendones y la grasa de la carne.
- Cortela en tiras finas de 2 - 4 mm. RECOMENDADA-CLON: Es más fácilURTAR la carne en tiras finas cuando está parcialmente congelada. O haga rollos de carne.
Corte las tajadas en tiras finas de 2 - 3 cm. - Macere la carne con una mezcla de condimentos a gusto. Deje la carne macerar en el frigorífico al menos duranteunas 6 - 8 horas.
- Antes de colocar la carne en el deshidratador, estrujela para eliminar el liquido. Séquela con servilletas de papel.
Pescado
- Una vez limpio el pescado, dividalo longitudinalmente.
- Filetee el pescado grande y córtelo en tiras. No le quite la piel, para que las tiras se mantengan unidas.
- Séquelo con servilletas de papel.
Hierbas
- Corte las hierbas preferiblemente unamania que no llueva. Deben haber estado expuestos al sol, al menos, 1 o 2 días antes de cortarlas. Por lamania temprano, por la noche y los días lluviosos las hierbas tienen menos aromas.
- Si es posible, no lave las hierbas. Sacúdales solo el polvo. Si lava las hierbas, séquelas con servilletas de papel.
- Pique las hierbas lo menos possible. Coloque los tallos enteros en las bandejas de rejilla del deshi-dratorador.
- Algunas hierbas no son adecuadas para el secado, ya que pierden rápidamente su sabor después de cortarlas (por exemple, el apio, la borraja, la acedera o el berro). Es mejor congelar estas hierbas.
LasSIGuientes hierbas se enumeran desde moderadamente buenaas hasta muy adecuadas:perejil, albahaca,eneldo,cebollino,balsamo de melisa.
Las hierbas sugientes son muy apropiadas: artemisa, ajedrea, mejorana, orégano, romero, salvia, to-millo, manzanilla, mentala, lavanda, asperula olorosa.
Temperatas y tiempos de deshidrataction
| Alimento | Temperatura en °C | Tiempo de deshidratación en horas |
| Frutas | -1855-65 | 5-21 |
| Píña 10-21 | ||
| Manzana 5-12 | ||
| Albaricoque 10 | ||
| Plátano 8-12 | ||
| Pera 8-12 | ||
| Dátil 5-7 | ||
| Higo 5-7 | ||
| Mango 10-20 | ||
| Naranja | 8-20 | |
| Ciruela | 10-18 | |
| Uva | 12-21 | |
| Alimento | Temperatura en °C | Tiempo de deshidratactionen horas |
| Verdura | 55-70 | 2-12 |
| Colinabo 6-10 | ||
| Puerro 6-10 | ||
| Zanahoria 6-8 | ||
| Pimiento 8-12 | ||
| Api0 6-10 | ||
| Setas comestible | 40 5-6 | |
| Carne 606-12 | ||
| Pescado 608-11 | ||
| Hierbas 402-3 |
Almacenamento de alimentos deshidratos
Después de deshidratar los alimentos, deja que se enfiern Completely antes de almacarlos en recipientes cerrados.
Para asegurar una durabilidad optima, el almacenimiento adecuado juega un papel importante. Proteja los alimentos deshidratos de la humedad. Lo más adecuado paraarlo son los frascos o las cajas con cierra hermético. Internacionalmente,你可以 encontrarlos en el encuentado. Si no se notea humedad en el recipient, se le harve de hacer newo los alimentos.
Los recipientes deben almacenarse en un lugar fresco y protegados de la luz.
Los alimentos bien deshidratos y almacenados correctamente peuvent conservarse hasta un año.
Uso del aparato
Ubicación
- Coloque el aparato sobre una superficie seca y antideslizante.
- Preste atencion de que ni el aparato ni el cable de corriente esten sobre superficies calientes o cercanas a fuentes de calor (p. ej.: fogones).
Montaje
-
Si desea utilizar solo una bandeja de rejilla, use la que tiene el conductor de aire cerrado. Vea la inscripción "COUVERCLE TOP TAPA SUPERIOR".
-
Si utilizes varias bandejas de rejilla, la que tiene el conductor de aire cerrado deben colocarse en la posic-. tion más elevada.
- Utilice el aparato solamente con la tapa cerrada.
Conexión electrica
Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente, compruebe que la tension de la red de suministro que se va a utiliser coincide con la del aparato. Encontrará la información necesaria en la placà de identificacion.
Manejo
- Conecte el aparato a una toma de corriente fiable. El aparato está en modo de espera. La pantalla做不到 “Hr” para “ horas” y el número de horas “00” parpadeará.
- Presione el botón TIME/TEMP. Verá la temperatura predeterminada "55 °C".
i NOTA:
Si deseaCambiar la unidad de temperatura a "oF",mantenga pulsado el boton TIME/TEMP.culos 3segundos.Este cambio solo se puechehacer enelmode deespera.
- Pulse el botón + o — para selecciónar la temperatura deseada. Con cada pulsación del botón, la temperaturaurrenta o disminuya 5^ .
- Pulse TIME/TEMP. En la pantalla parpadeará "00".
- Pulse el botón "+" o "-" para selectionar el tiempo de deshidrataction deseado. Con cada pulsación del botón, el tiempo aumenta o disminuya 1 hora. Si mantiene pulsado el botón "+" o "-" se inicia el modo=rápido.
- Pulse el botón START/PAUSE para encender el aparato. En la pantalla, aparecerá el symbolo .
I NOTEA:
- Durante el proceso, la pantalla muestra alternativamente el tiempo restante y la temperatura.
- Para interruptir el proceso, pulse brevamente el botón START/PAUSE. En la pantalla parpadeará "PA". Si眼看 a continuar con el proceso, pulse de nuevo el botón START/PAUSE.
- Puedeonian el tiempo de deshidrataction enequalquiermomentoduranteelprocesocnelbotONTIME/TEMP.Peroonga enckaeta:Cuandoaumento odisminuya el tiempo,lackaetaatrascammenzaradesdeel Principio.No se tendrán enckaeta losminutesqueelaparatoha estadofunctionando.
Detener en funciona
-
Cuando haya transcurrido el tiempo seleccionado en el temporizador, el aparato cambia automatistically al modo de esper. El calentimiento y el ventilador se paran. La pantalla lostrará "00".
-
Internacionalmente, el encuentó un caliante en el medio del camino.
- Para la时代的, el encuentó un caliante en el medio del camino.
- Para la时代的, el encuentó un caliante en el medio del camino.
- Para la时代的, el encuentó un caliante en el medio del camino.
- Para la时代的, el encuentó un caliante en el medio del camino.
- Para la时代的, el encuentó un caliante en el medio del camino.
- Para la時代, el encuentó un caliante en el medio del camino.
- Para la时代的, el encuentó un caliante en el medio del camino.
- Desconecte el enchufe de la toma.
Limpieza
AVISO:
- Àntes de la limpieza retire siempre la clavija de red de la caja de enchufe!
- Espere hasta que el aparato se haya enfruido por completeo!
- Nosumerjla base del aparato en agua bajo ningúnconcepto. Internacionalasegúrese de que no penetrate la humedad por la aperture de la carcasa (salida de aire). Podría Causear un electrochoque o un incendio.
ATENCLON:
- No utilise un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
-
No utilise detergentes agresivos o abrasivos.
-
Limpie las bandejas de rejilla afterwards de cada uso enjuagándolas con agua tibia. Quite la sueidad resistente con un cepillo suave de nailon.
- Limpie la carcasa cuando el uso con un pañó algo humedo.
Almacenamento
- Limpie el aparato tal y como se describe. Deje se car todo Completely.
- Recomendamos que guarde el aparato en su embaraje original cuando no vaya a utiliserdo durante un periodo de tiempo长大.
- Guarde el aparato siempre en un lugar seco y con buena ventilación, fauna del alcance de los niños.
Datasétécnicos
Modelo: PC-DR 1116
Suministro de tension: 230 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energia: 350W
Clase de proteccion: .II
Peso neto: aprox. 1,85kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este aparato se ha examinado según las normativas actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compatibilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha construido según las más;nuevas specifications en razón de la seguridad.
Eliminación
Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recolec- tion municipales.
Ayude a evapor potecnicas impactos medioambiente y en la salute por una eliminacion de residuos inadequada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los+puntos de recolección.