RPE - Radio reloj BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RPE BIGBEN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RPE BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RPE - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RPE de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO RPE BIGBEN
LE ROGAMOS QUE LEA INTEGRANTE EL PRESENTE MANUAL DEL USUARIO ANTES DE UTILizar EL EQUIPO Y QUE CONSERVE ESTE FOLLETO PARA PODER CONSULTARLO EN EL FUTURO.
Contedio
Inicio
Medidas de segundad y advertencias
Seguridad
Cuidado del producto 2
Cuidado del medioambiente
Contenido del embalaje 3
Alimentación por pilas:
Configuración
Funciones generales
Funciones de los botones 4
Encender/apagar el sonido 5
1 Volumen
Ajustar el reloj
Ajustar la alarma
Utilizar la funciona para posponer la alarma
Temporalizador de siesta/dormir 6
Grabar un sonido
Encender/apagar el
projector y la retroiluminacion de la pantalla
Especificaiones bicas 7
Nota
Inicio
- Saque el aparato del embalaje.
- Retire todo el material de embalaje del producto.
- Coloque el material de embalaje bajo de la caja y desechelo todo de forma segura.
Medidas de seguidad y advertencias
Lea yenta las instrucciones antes de usar este producto. Si el producto resultara daado por incumplimiento de las instrucciones, la garantía quedaría anulada.
Seguridad
jAdvertencia!
- No abra nunca la carcasa de este aparato.
- No lubrique nunca Ninguna de las piezas de este aparato.
- No coloque nunca este aparato sobreOthers equipos electricos.
- Mantenga este aparato alejado de la luz directa del sol, de llamas desnudas o de fuentes de calor.
- No mire nunca directamente al rayo láser ubicado dentro del aparato.

- Lea estas instrucciones.
- Conserve estas instrucciones.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- No use este aparato cerca del agua.
- Limpie el aparato solo con un pano seco.
- No bloquee las ranuras de ventilacion. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
- No instale el aparato cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, calentadores, cocinas o cualquier(other aparato (incluo amplificadores) que produzca calor.
- Use solo complementos/accerosios recomendados por el fabricante.
- El aparato debe ser reparado siempre por personal autorizo. Lleave el aparato a reparar si se ha dañado en modo algoo: cuando el cable de alimentación o el enchufe está deteriorados, si le ha caido liquido o alcun objeto se ha introducido en su interior, si ha quedo expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona con normalidad o se ha caido al suejo.
- No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de liquidos.
- No Coloque nunca tipo de objecto que pueda Presentedar un peligro sobre el aparato (por exemple: recipientes con liquidos o velas encendidas).
- Compruebe que haya sido suficientemente espacio libre alrededor del aparato para

su ventilación.
- Las pilas (pack de pilas o pilas instaladas) no deben estar expuestos al calor excessivo, a la luz del sol, al fuego o similares.
Cuidado del producto
- Desenchufe siempre el aparato cuando no lo utilise y antes de limpiarlo.
- No reproduzca musica a un nivel de volumen excessivo ya que possible dañarse el oido o el aparato.
- No use este aparato en lugares mojados o humedes.
- Desenchufe sempre el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. Limpie el aparato con un paño suave, humedo y sin fibras. No use productos de limpieza abrasivos o asperos.
Cuidado del medioambiente

Este produit está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueda reciclarse o reutilizarse.

Este produit contiene pilas que cumplen con la Directiva europea 2006/66/CE y que no se pueda desearchar junto con la basura domestica. Informese sobre la normativa local relacionada con la recoleccion separada de pilas usadas ya que al eliminarse de forma correcta se evitan consecuencias negativas sobre el medioambiente y la salutehumana.

Cuando el producto posee el símbolo de un contentedor con ruedas tachado significía que se encontrartra conforme con la Directiva europea 2002/96/CE. Informese sobre el sistema local de recolección separado de produits electricos y electrónicos. Siga la normativa local y no desecha los productos usados jusqu'àng con los residuos domesticos. Una eliminación correcta de este producto可以帮助 aatar las consecuencias negativas para el medioambiente y la salute humana.
Contenido del embalaje
Compruebe e identifique el contenido del embalaje:
- Aparato principal
- Manual del usuario
3placas de proyeccion.
Alimentación por pilas:
Asegürese de instalar las pilas observando la polaridad correcta para así evitar que se produzcan daños en el aparato. Retire sempre las pilas del aparato si no va a utiliser durante periodos prolongados, ya que, de lo contrario, podrián producirse fugas de acido que(acarbaría) danándolo.
Utilice sempre pilas de un mesmo tipo. Nunca mezcle entre sí pilas de differedes temas.
No deseche las pilas arrojandolas al fuego ni las deje expuestos a la luz solar directa o fuentes de calor por el estilo.
Si el acido que contienen las pilas/DDa a entar en contacto con los oos o la piel, en minuciosa e inmediamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un medico.
Configuración
Instalar o cuiar las pilas del reloj
- Asegürese de que el aparato está apagado.
- Coloque solo 3 pilas alcalinas LR06 AA (no incluidas). Observe la polaridad correcta (simp Bolos + y - en los extremos de las pilas) y siga las instrucciones indicadas en la ilustracion presente jusqu al compartmento de las pilas. Cierre la tapa de las pilas. La pantalla parpadear y做不到 a la indicacion 12:00.
NOTA: Asegürese de eliminar las pilas agotadas de laforma correcta (consulte las normativas locales al respecto).
Funciones generales
- Despertador digital con projector y pantalla LCD retroiluminada
- Luz con cambio de color incorporado
- Encender/apagar el sonido (2 sonidos preestablecidos + 1 sonido grabado)
- Ajuste de alarmadoble
- Ajuste del reloj
- Siesta/dormir
- Posponer alarma
- Reloj con indicación en formatting de 24 horas
- Grabación de sonido (solo una grabación)

Funciones de los botones
- Proyección
- Pantalla LCD
- Posponer alarma
4.Encender/apagar el sonido (2 sonidos preestablecidos +1 sonido grabado) - Temporizador de siesta/dormir
- Ajuste del reloj
- HR Ajuste de las horas / Retroceder
- MIN Ajuste de los Minutes / Avanzar
- Ajuste de la alarma 1 / Volume -
- Ajuste de la alarma 2 / Volume +
- REC Grabar (solo una grabacion)
- MIC
13.Encender/apagar el projector y la retroiluminacion de la pantalla - Tapa del compartmento de las pilas
- Placas de proyeccion extraible
1. Encender/apagar el sonido (2 sonidos preestablecidos + 1 sonido grabado)
- Pulse el botón a Sonido (4).
- Pulse Avanzar o Retroceder (7, 8) para seleccionar el sonido: SD1 cancellation de cuna, SD2 caja de música, SD3 Zen aqua, Rec (1 sonido grabado),
- Pulse de nuevo el botón Sonido para desactivar la funciona.
2. Volumen - / + (9, 10)
Pulse el botón Volumen - / + para bajo o subir el volumen del sonido que se está reproduciendo.
3. Ajustar el reloj
- Pulse el botón de ajuste del reloj (6). La pantalla parpadear y做不到 la indicación 12:00.
- Pulse el botón de ajuste de las horas (7) y Retroceder o Avanzar, y a continuación pulse el botón de ajuste del reloj (6) para confirmar las horas.
- Pulse el botón de ajuste de los Minutes (8) y Retroceder o Avanzar, y a continuación pulse el botón de ajuste del reoj (6) para confirmar los Minutes.
- Mantenga pulsado el botón para Cambiar entre el formatting del reloj de 24 horas y el de 12 horas
4. Ajustar la alarma
- Mantenga pulsado el botón Alarma 1 (9) durante 3segundos. El simbolo " ⑤ " aparecerá en la pantalla LCD.
- El aparato cambia al modo de salute de sonido: sonido BB, SD1 canción de cuna, SD2 caja de música, SD3 Zen aqua, Rec (1 grabación) y "off" para que el usuario lo selección.
- Pulse Retroceder o Avanzar para seleccionar y alarma 1 (9) para confirmar.
- El aparato cambia al modo de temporizador
- Pulse Alarma 1 (9) y < o > para confirmar la horas.
- Pulse Alarma 1 (9) y < o > para confirmar los Minutes.
- Pulse de nuevo Alarma 1 (9) para confirmar.
- El aparato cambia al modo de volumen. Pulse Retroceder o Avanzar (7, 8) para selectionar el volumen y pulse Alarma 1 (9) para confirmar. La alarma con la proyeccion luminosa sonara a la hora seleccionada.
- El aparato tiene dos alarmas. Repita los pasos anteriores para ajustar la Alarma 2 Apagar la alarma
- Para apagar el sonido, pulse el botón Apagar sonido (4).
- Laalarmavolverasonar eldia seguiente alamisma hora.
Cancelar/desactivar la funciona de alarma:
- Para cancelar la función de la alarma, mantenga pulsado el botón Alarma 1 o 2 (9, 10) durante 3segundos. El aparato cambia al modo de calidad de sonido. Siga los pasos del punto 4 y selección OFF.
- Vuelva a pulsar el botón de Alarma 1 o 2 para confirmar.
Desapareceré elsymbolo de la alarmato o
Si no se pulsa ningún botón durante 10segundos, el sistema regresará al modo normal. Laalarma se apagará automatisticallyuponés de sonar 15minutos.
5. Utilizar la funciona para posponer la alarma
Cuando este sonando la alarma, pulse el boton Posponer alarma (3). El symbolo parpadear y el.
sonido se parar, pero volver a sonar con la proyeccion luminosa cada 9 minutes. Pulse el boton Apagar sonido (4) para parar la alarma, y el symbolo Posponer alarma desaparecera. La funcion
"Posponer alarma" se apagará automatically de性和 de que la alarma haya sonado 3 vezes.
6. Temporizador de siesta/dormir
Temporalizador del modo siesta
- Cuando no esté sonando música, pulse [5] para activar el temporizador de siesta. Laalarma sonará una vez transcurrido el intervalo seleccionado.
- Pulse Avanzar o Retroceder (7, 8) para seleccionar el sonido: SD1 cancion de cuna, SD2 caja de musica, SD3 Zen aqua, Rec (1 grabacion), Pulse de nuevo el boton del temporizador de siesta [5] para confirmar y seleccionar el temporizador.
- Por defecto, el temporizador inicia una cuenta atras de 90 Minutes. No obstarve, el usuario podra seleccionar entre differentes intervalos: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
- Cuando suene la alarma con la proyeccion luminosa, pulse Apagar sonido (4) para parar el sonido.
- Si desea cancelar la funciona, pulse de nuevo el botón del temporizador de siesta (5) y selección "OFF".
Temporalizador del modo dormir
- Cuando esté reproduciendose música o sonido, pulse el botón [5] para activar el temporizador del modo dormir. El sonido se apagará una vez transcurrido el intervalo selecciónado.
- Por defecto, el temporizador inicia una cuenta atras de 90 Minutes. No obstarve, el usuario podra seleccionar entre differentes intervalos: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
- Si desea cancelar la funciona, pulse de nuevo el botón del temporizador del modo dormir (5) y selección "OFF".
7. Grabar un sonido
El usuario también puede grabar su sonido favorito durante un máximo de 30 segundos.
Pulse el botón REC (11) para iniciar la grabación. En la pantalla LCD se indica "REC".
El usuario debe mirar hacel microfono "MIC" (13) situado en el panel frontal, y Hablar fuerte para que se grabe el sonido que dese. Pulse de nuevo el boton REC (11) para guardar la grabacion.
En el aparato solo se pueda guardar una grabacion. Si el usuario graba un nuevo sonido, se sobrescribirá el anterior.
8. Encender/apagar el projector y la retroiluminacion de la pantalla
Pulse el botón (13) para encender/apagar el projector y la retroiluminación de la pantalla. Se encenderán la retroiluminación de la LCD y el projector. El projector proyectorá diagramas de-coloredes en la pared y el techo.
Pulse de nuevo el botón (13) para apagar la retroiluminación de la LCD y el projector.
La proyeccion luminosa cambiará de color cada 12 segundos.
Hay 2 placas de proyeccion extraibles adiconiales (15) que el usuario可以选择 instalar en la parte superior del aparato para visualizar las proyecciones que dese.
- La retroiluminación de la pantalla LCD se apagará al cabo de 30segundos, incluso si la proyección luminosa sigue encendida.
Cuando el projector este encendido con musica, pulse el boton [5] del temporizador del modo dormir. - Por defecto, el temporizador realiza una cuenta atrás de 90 instantos. No obstarce, el usuario podrá seleccionar entre differentes intervalos: 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 y "OFF" (desactivado).
- La proyeccion se apagar a una vez transcurrido el intervalo selectionado.
- Si desea cancelar la funciona, pulse de nuevo el botón del temporizador del modo dormir (5) y selección "OFF".
9. Especillasasbasicas:
Solo CC
Pila: solo 3 pilas alcalinas LR06 AA (no incluidas).
PRECAUCION:
Las pilas solo deben instalarlas unadulto.
Cambie las pilas cuando el sonido se reproduzca despacio o distorsionado, o cuando el aparato funciona con erros.
Nota:

No tire los aparatos electricos o electronicos a la basura normal.
Llevelos a un punto de recogida para este material, ya que的一些 piezas de这些东西 aparatos peuvent ser daninos para la salute o el medio ambiente.
Importado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2-FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www/bigben.eu
Fabricado en China




o bigben
Cuidados com o produits 2
Temporizador de adormecer
Outilizador también pode gravar um som preferido durante um maximo de 30 segundos.