RDDB5000BK - Radio NEDIS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RDDB5000BK NEDIS en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Radio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RDDB5000BK - NEDIS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RDDB5000BK de la marca NEDIS.
MANUAL DE USUARIO RDDB5000BK NEDIS
MANUAL DE USO (p. 57) DAB + radio de estilo retro
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 80.) Retró DAB+ rádió
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Un triángulo con el símbolo de un rayo en su interior alerta al usuario de la presencia de de una “tensión peligrosa” sin aislamiento dentro de la carcasa, que puede ser lo suficientemente alta como para entrañar un riesgo de descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
REPARABLES POR EL USUARIO EN
CUALIFICADO PARA CUALQUIER
REPARABLES POR EL USUARIO EN
CUALIFICADO PARA CUALQUIER
REPARACIÓN. Un triángulo con un signo de exclamación en su interior alerta al usuario de que existen instrucciones importantes para el uso y el mantenimiento en el manual que lo acompaña, que deben ser estudiadas.
Tenga cuidado con las piezas pequeñas y las baterías, no las ingiera, son peligrosas para su salud y pueden provocarle asfixia. Por favor, asegúrese de mantener los dispositivos pequeños y las pilas fuera del alcance de los niños.
Advertencia importante sobre la protección auditiva Precaución: A usted le preocupa su audición y a nosotros también. Por este motivo, tenga cuidado al utilizar este aparato. Nuestra recomendación: Evite el volumen alto. Los niños deben estar supervisados al utilizar auriculares; asegúrese de que el aparato no se encuentre a un volumen alto. ¡Precaución! Un volumen alto puede causar lesiones irreversibles en los oídos de los niños.
NUNCA deje que nadie, especialmente los niños, introduzca objetos en los orificios, ranuras o aberturas de este dispositivo. El dispositivo sólo debe ser abierto por un técnico cualificado.
Utilice este dispositivo únicamente para el propósito para el que está destinado. Este dispositivo sólo puede utilizarse en viviendas y locales comerciales.
Instrucciones sobre protección medioambiental No elimine este producto con la basura doméstica al final de su vida útil; llévelo a un centro de recogida para reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Los símbolos de este producto, las instrucciones de uso o el embalaje le informarán sobre los métodos de eliminación. Los materiales son reciclables como se menciona en sus símbolos. Mediante el reciclaje u otras formas de reutilización de aparatos usados, usted está haciendo una importante contribución a la protección del medioambiente. Por favor, pregúntele a su administración local por el lugar autorizado para su eliminación.
No obstruya la ventilación de este dispositivo. Asegúrese de que ninguna cortina, periódico, mueble ni otro tipo de objeto bloquee el sistema de ventilación del aparato. ¡El sistema de ventilación debe estar libre de objetos en todo momento! El sobrecalentamiento puede causar daños graves en el dispositivo y reducir su rendimiento y su tiempo de vida útil.
Temperatura y calentamiento No exponga el aparato a la luz solar directa. Asegúrese de que el aparato no está sometido a fuentes directas de calor como calefactores o llamas. Asegúrese de que las ranuras de ventilación del aparato no estén cubiertas.
Humedad y limpieza ¡Este aparato no es resistente al agua! No lo sumerja en el agua. No permita que entre en contacto con el agua. Si entra agua en el aparato pueden producirse graves daños. No utilice agentes limpiadores que contengan alcohol, amoníaco, benceno, ni agentes abrasivos, ya que podrían dañar el aparato. Para limpiarlo, utilice un paño suave húmedo.
Reciclaje profesional Las pilas y el embalaje no deben eliminarse con el resto de desperdicios. Las pilas deben llevarse a un punto de recogida de pilas usadas. Separar los materiales de embalaje es beneficioso para el medioambiente.
Localización de los controles
Pantalla Asa de transporte Panel de control Volumen/encendido/apa gado Selector y puntero de sintonización Control de sintonización Altavoz Control de tono Conector de entrada AUX Conector para auriculares59
(búsqueda de emisoras DAB)
3. Botón de opciones de visualización
(para las presintonías 6 a 10)
5. Botón de selección
7. Botón de selección de AM
8. Botón de selección de FM
9. Botón de selección de DAB
10. Presintonías 1 y 6
11. Presintonías 2 y 7
12. Presintonías 3 y 8
13. Presintonías 4 y 9
14. Presintonías 5 y 10
18. Encendido/apagado y control de
Antena telescópica Tornillo de fijación de la carcasa posterior Conector para la fuente de alimentación Compartimento de la batería60 Utilizar su DAB + radio Encenderla por primera vez
Ajustar el volumen Para encenderla, gire el control de encendido/apagado y volumen hacia la derecha. Pulse el botón de selección de DAB. La primera vez que se seleccione el modo DAB, la PANTALLA se iluminará y mostrará el mensaje “Welcome to DAB”. La radio DAB + digital comenzará a buscar emisoras automáticamente. Aparecerá la siguiente pantalla. Una barra indica el progreso de la búsqueda. Barra de progreso Símbolo de la fuerza de la señal
Cuando finalice la búsqueda, la radio DAB + digital seleccionará la primera emisora disponible; las emisoras aparecen en orden numérico y después alfabético. La lista de emisoras se memoriza de modo que la próxima vez que encienda su radio DAB + digital no será necesario buscar emisoras. Si no se encuentra ninguna emisora, compruebe que haya una cobertura DAB adecuada en su zona. Es posible realizar una búsqueda manual de emisoras; consulte Sintonización manual, en la página 16.
Para subir el volumen, gire el control de volumen hacia la derecha. Para bajar el volumen, gire el control de volumen hacia la izquierda. Selector de tono El selector de tono se utiliza para alterar la salida de audio de la radio DAB + digital entre un rango de frecuencias altas (agudos) y bajas (graves). Gire este control hacia la derecha para potenciar el contenido de altas frecuencias (agudos) de la salida de sonido. Gire este control hacia la izquierda para potenciar el contenido de bajas frecuencias (graves) de la salida de sonido. Buscar emisoras DAB A causa de la naturaleza de la radio DAB, regularmente aparecen nuevas emisoras y servicios disponibles. Si quiere saber si en su zona hay disponible alguna emisora DAB nueva, puede iniciar una búsqueda. Pulse el botón AUTO para efectuar una búsqueda local de emisoras. La radio DAB + digital comenzará a buscar emisoras automáticamente. Aparecerá la siguiente pantalla. Una barra indica el progreso de la búsqueda y el número de emisoras encontradas durante el proceso de búsqueda.
Barra de progreso Número de emisoras encontradas
Cambiar de emisora DAB Pulse los botones ► y ◄ para desplazarse hacia arriba y hacia abajo por la lista de emisoras disponibles. El nombre de la emisora aparecerá en la 3ª línea de la pantalla. Cuando aparezca la emisora deseada, pulse SELECCIONAR. La radio DAB + digital sintonizará esa emisora.61 Utilizar su DAB + radio Símbolos de la visualización de las emisoras
Seleccionar una emisora presintonizada Podrá observar estos símbolos junto a los nombres de las emisoras. Significan lo siguiente: ? antes del nombre de la emisora significa que la emisora no está disponible o no está activa. >> después del nombre de la emisora indica que es una emisora primaria con servicios secundarios. << antes del nombre de la emisora significa que es una emisora secundaria.
Para seleccionar las presintonías 1 a 5, pulse el botón de presintonía correspondiente. Para seleccionar las presintonías 6 a 10, mantenga pulsado el botón CAMBIO y a continuación pulse el botón de presintonía correspondiente. Si aún no ha almacenado ninguna emisora DAB en ninguna de las presintonías, aparecerá el mensaje “Empty preset”. Tras unos segundos, la pantalla volverá a la emisora seleccionada previamente. Almacenar presintonías DAB Reinicio Nota: Cada botón de presintonía contiene dos emisoras presintonizadas. Por ejemplo, el botón de presintonía 1/6 de la radio DAB + digital contiene las emisoras presintonizadas en las posiciones 1 y 6. Puede presintonizar hasta 10 emisoras DAB para acceder fácilmente, de la siguiente manera:
2. Pulse y mantenga uno de los botones de
presintonías (ej. 1/6), localizados en la parte superior de la radio DAB + digital. En la segunda línea de la pantalla aparecerá el mensaje “Preset # saved”, donde # es el número de la posición.
3. Para almacenar las posiciones 1 a 6,
pulse el botón CAMBIO y después pulse y mantenga el botón de presintonía deseado. Si ya tiene almacenada una emisora DAB en esa posición, se sobrescribirá con la nueva emisora. Puede borrar todas las emisoras presintonizadas y devolver la radio DAB + digital a su configuración de fábrica de la siguiente manera:
1. Pulse y mantenga el botón MENÚ.
3. Pulse el botón SELECCIONAR. La
pantalla ´mostrará el mensaje “Welcome to DAB” antes de realizar una nueva búsqueda de emisoras. La radio DAB + digital restaurará su condición por defecto. Si no desea restaurar la radio DAB + digital, espere unos segundos sin pulsar ningún botón y la radio DAB digital regresará al anterior modo de funcionamiento.62 Utilizar su DAB + radio Cambiar la información de la visualización DAB Es posible cambiar la información visualizada en la tercera línea de la pantalla mientras escucha una emisora DAB. Tenga en cuenta que esta información no estará disponible cuando escuche emisoras AM/FM convencionales. Hay siete tipos de información disponibles, descritos a continuación y con ejemplos a la derecha del texto. Para cambiar la información mostrada, pulse repetidamente el botón de visualización.
Segmento de etiqueta dinámica (DLS) Es el texto en desplazamiento con la información suministrada por la emisora DAB. Puede contener información sobre títulos de canciones o detalles sobre programas, y lo proporciona la cadena. Tipo de programa (PTY) Es una descripción del tipo de programa suministrada por la emisora DAB y lo proporciona la cadena. Nombre de multiplex Mostrará el multiplex que está emitiendo el programador que está escuchando. Hora y fecha Muestra la hora y la fecha y las proporciona la cadena, de modo que serán precisas. Canal y frecuencia Muestra el número del canal y la frecuencia de transmisión. Información de señal Muestra la tasa de bits y el modo de la señal. Tasa de error de señal Si la señal de transmisión contiene errores, el sistema puede aplicar correcciones. La cantidad de corrección de señal puede visualizarse como un valor numérico entre 0 y
99. Cuando mayor sea el valor, más
degradada escuchará la señal. Para mejorar la recepción, intente ajustar la posición de la antena.
Pulse Visualización Pulse Visualización Pulse Visualización Pulse Visualización Pulse Visualización Pulse Visualización63 Utilizar su DAB + radio Utilizar el sistema del Menú El botón MENÚ le permite cambiar algunas de las opciones del sistema de su radio DAB+ digital. Estas opciones están organizadas en una estructura de menú como la que se muestra a continuación. Pulsando el botón MENÚ accederá al control del menú. Las opciones están descritas a continuación.
3. Pulse el botón SELECCIONAR para
acceder a “Station order”.
4. Utilice los botones ► o ◄ para visualizar
la opción deseada. Las opciones disponibles están descritas a continuación. Alfanumérico Es el ajuste por defecto. Las emisoras se organizan en orden numérico y después alfabético.
5. Pulse SELECCIONAR para confirmar.
Orden de emisoras Esta función le permite determinar cómo se organizan las emisoras al desplazarse por la lista.
1. Pulse el botón MENÚ para acceder al
Pulse Menú Pulse Seleccionar Pulse Seleccionar Pulse Seleccionar Pulse Seleccionar Pulse ► y después Seleccionar Pulse ► y después Seleccionar Pulse Pulse Pulse Pulse ► y después Seleccionar64 Utilizar su DAB + radio Sintonización manual
Control de rango dinámico Puede sintonizar manualmente un canal/frecuencia específico y añadirlo a la lista de emisoras. Puede utilizar esta función para obtener la recepción óptima de un canal/frecuencia específico, teniendo en cuenta la posición de la antena.
1. Pulse el botón MENÚ para acceder al
3. Pulse el botón SELECCIONAR para
acceder a “Manual tune”.
4. Utilice los botones ► o ◄ para
seleccionar el canal/frecuencia deseado
5. Pulse el botón SELECCIONAR.
Aparecerá un rectángulo en la segunda línea de la pantalla. La posición de este rectángulo indica la fuerza de la señal (cuanto más a la derecha, mayor fuerza de señal).
6. Ajuste la posición de la antena para
obtener la fuerza de señal óptima.
7. Pulse el botón SELECCIONAR para
El CRD añade o suprime un grado de compresión, para compensar las diferencias de rango dinámico entre emisoras de radio. Por ejemplo, una emisora que emite música popular puede tener un nivel alto de compresión, ya que el énfasis está puesto en un nivel de escucha alto constante, mientras que una emisora que emite música clásica tendrá poca o ninguna compresión, porque el oyente requiere todos los agudos y los graves de la música para definir los detalles. Hay tres niveles de compresión: DRC 0: no se aplica compresión. DRC 1: se aplica la compresión máxima (el valor por defecto). DRC 1/2: se aplica compresión media. La mejor manera para determinar cuál de estos ajustes se adapta mejor a sus necesidades, es experimentar con ellos sobre varios materiales y contenidos.
1. Pulse el botón MENÚ para acceder al
aparezca “DRC value”.
3. Pulse el botón SELECCIONAR para
acceder a “DRC value”. El nivel de CRD actual aparecerá en la segunda línea de la pantalla.
4. Pulse el botón ► para seleccionar uno de
los tres valores de CRD. Las opciones disponibles aparecerán en la 3ª línea de la pantalla.
5. Cuando se visualice el valor CRD
requerido, pulse SELECCIONE para confirmar. Debería ser capaz de notar inmediatamente las diferencias de compresión.
versión Esto se ofrece únicamente como una referencia para el técnico, en el caso poco probable de que se alguna vez se necesite recurrir al servicio técnico. Pulse el botón MENÚ para acceder al control del menú. Pulse los botones ► o ◄ hasta que aparezca “Sw version”. El número de versión aparecerá en la 2ª línea.65 Utilizar la radio AM/FM Cambiar al modo AM/FM
Selector de tono Si la radio DAB + digital se encuentra en el modo DAB, pulse el botón de la banda de frecuencias deseada (AM o FM). Puede escuchar un ruido de fondo al no haber sintonizado ninguna emisora. La pantalla tendrá el aspecto de la siguiente imagen.
El selector de tono se utiliza para alterar la salida de audio de la radio DAB + digital entre un rango de frecuencias altas (agudos) y bajas (graves). Gire este control hacia la derecha para potenciar el contenido de altas frecuencias (agudos) de la salida de sonido. Gire este control hacia la izquierda para potenciar el contenido de bajas frecuencias (graves) de la salida de sonido. Sintonizar la radio Para sintonizar una cadena/emisora de radio, gire el control de sintonización a derecha o izquierda hasta que el puntero se alinee con la marca de la frecuencia deseada en el selector de sintonización (ver abajo). Cuando el puntero se encuentre en horizontal, habrá llegado al principio o al final del rango de frecuencias. No trate de forzar el selector más allá en esa dirección.
Se puede conectar la señal de otro sistema de entretenimiento doméstico a la radio digital a través del conector de entrada auxiliar de 3,5 mm de la parte derecha de la radio digital. Necesitará un cable estéreo cuyas clavijas encajen en los conectores de su otro dispositivo de audio. Ajuste el nivel de volumen deseado girando el control de volumen de la radio digital. Selector de volumen
Cuando la radio DAB + digital esté encendida, gire el selector de volumen hacia la derecha para subir el volumen, o hacia la izquierda para bajarlo.66 Problemas y soluciones
Si cree que algo falla en su radio DAB + digital, revise primero los puntos descritos a continuación. Mi radio no emite sonido Compruebe que el volumen no esté al nivel mínimo. Asegúrese de que la radio haya encontrado emisoras DAB/AM/FM. La pantalla muestra el mensaje ‘no services available’ en el modo DAB Asegúrese de que haya cobertura DAB en su zona. Pruebe a ajustar la posición de la antena o la ubicación de la radio. Mala recepción Como con cualquier servicio de radio, existen zonas con señal débil que pueden causar una mala recepción. Siga las instrucciones de sintonización manual de la página 16 y ajuste la antena mientras observa la fuerza de la señal hasta obtener la señal óptima. Si la recepción continúa siendo pobre, pruebe a colocar la radio en otra parte de la estancia. No puedo acceder a los servicios secundarios En el momento de publicación de este manual, no hay muchos servicios secundarios disponibles en Australia. Su número aumentará según empiecen a transmitir más emisoras DAB. Si hay disponible una emisora de servicio secundario, junto al nombre de la emisora aparecerá el indicador “»”.
La pantalla se queda en blanco y muestra el mensaje ‘SERVICE OFF AIR’ Esto puede ocurrir si una cadena cambia la etiqueta de un servicio o retira la etiqueta mientras está escuchando esa emisora. La radio tratará de volver a sintonizar la emisora. De forma alternativa, efectúe una búsqueda pulsando el botón AUTO. No puedo escuchar la emisora que he seleccionado La emisora que está escuchando aparece en la 2ª línea. La línea 3 muestra la opción seleccionada, pero debe pulsar el botón SELECCIONAR para sintonizar la emisora seleccionada. Oigo distorsión en algunas emisoras Esto se debe a una señal débil. Cambie la posición de la antena para lograr una mayor fuerza de señal. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor o póngase en contacto con el teléfono de ayuda al cliente.67
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Por favor, tenga en cuenta también los consejos de seguridad. Antes de limpiarla desconecte siempre el enchufe. Limpie la carcasa con un paño suave y húmedo y un detergente suave. No utilice nunca detergentes abrasivos ni utensilios afilados. Precauciones de seguridad:
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación. Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento Limpie el producto solo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos. Garantía Cualquier cambio y/o modificación del producto anulará la garantía. No podemos asumir ninguna responsabilidad por ningún daño debido a un uso incorrecto de este producto. Renuncia de responsabilidad legal Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso. Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal. Eliminación
Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Este producto se ha fabricado y distribuido de conformidad con todas las normativas y directivas relevantes, válidas para todos los estados de la Unión Europea. También cumple con todas las especificaciones y normativas en el país en el cual se comercializa. Previa solicitud, podremos proporcionarle la documentación formal. Esta documentación incluye, entre otros: Declaración de conformidad (e identidad del producto), hoja de datos de seguridad del material, informe sobre las pruebas realizadas al producto. Póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente para obtener información adicional: a través del sitio web: http://www.nedis.es/es-es/ a través del correo electrónico: service@nedis.com o llamando por teléfono: +31 (0)73-5993965 (en horario de oficina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch, PAÍSES BAJOS68 PORTUGUÊS Rádio retro DAB+
ManualFacil