WA 2114 - Plancha para gofres SEVERIN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WA 2114 SEVERIN en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WA 2114 SEVERIN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Plancha para gofres en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WA 2114 - SEVERIN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WA 2114 de la marca SEVERIN.
MANUAL DE USUARIO WA 2114 SEVERIN
Máquina para waffles de patatas fritas
Estimado CLIENTE,
Antes de utiliser el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualesquier consulta posterior. El aparato solo debe ser uso por personas que se han familiarizzato con estas instrucciones.
Conexión a la red electrica
Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.
Asegúrese de que la tension de la red coincide con la tension indicada en la placadearacterística.
Este producto cumple con las directivas obligatorias que acomañan el etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
- Tapa superior
- Luz indicadora
- Mango
- Placas de cocccion
- Cable de alimentacion con clavija
Instrucciones importantes de seguridad
- Para evaporar cualquier peligro, la reparación del aparato electrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por技术和cznicos提供优质. Para cualquier reparación,pongase en contacto con nuestro département de atencion al cliente por téléphone o email (consulte elaporendice).
- El aparato no debe ser utilisé con un temporizador externo ni un sistemas de mando a distancia.
- Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red electrica y se haya enfiado por completeo.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con
sustancias liquidas y no lo sumerja.
Las placas antiadherentes se pueda limpar con un paño suave, un cepillo suave o una esponja humedecidos. Limpie la superficie con un paño suave y humedo.
-
Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento.
-
Advertencia: La superficie exterior del aparato se calienta mucho durante el funciona bajo. Extreme las precauiones para evaporar quemaduras. No toque ninguna parte caliente del aparato; utilise solo el asa.
-
Este aparato ha sido disnado para el uso doméstico u另一边 aplicación
similar, por exemple
-
en cocinas de personal, en oficinas y otros+puntos commerciales,
-
en entreprises agricolas,
-
por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamenti similares, - en casas rurales.
-
Este aparato pourrait ser utilisé por niños (mayores de 8 años), y también por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, siempre que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato y comprendanplenamente el riesgo y las precauciones de seguridad del producto.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
No se debe permitir que los niños realizen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que estén bajo vigilancia y tengan más de 8 años.
El aparato y su cable electrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menos de 8 años.
- Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porqueURTa ser peligioso, existe el peligro de asfixia.
- Antes de utiliser el aparato, siempre se debe proprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no está defectuosos. En caso de que el aparato haya caido sobre una superficie dura, o se haya tirado en excesso del cable de alimentación, no se deben usar de nuevo: incluo los desperfctos no visibles能把 tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato.
No permita que el cable cuelgue suelto. - Apague y desenchufe siempre el aparato
-性和deseduseldeluso,
-sihayunaaveria,y
-
après de limpiarlo.
-
Cuando se desenchufa la clavija de la pared, nunca tirar del cable de alimentacion; sino asir siempre la clavija misma.
- Coloque el aparato sobre una superficie termorresidente sin ninguna obstruccion. No coloque el aparato ni lo ponga en functonamento cerca o bajo de armarios de casa ni objetos que cuelgan como cortinas uthers objetos inflamables; no utilise el aparato en el exterior.
No deje el aparato sin supervisión,msteads esté encendido o todas caliente. - Para evaporar desperfecos en la carcasa, no coloque ni ponga en funciona el aparato sobre o cerca de superficies calientes (por exemple, las placas de la cucina) o llamas.
- Mantenga el cable electrico suficientemente alejado de cualquier parte caliente del aparato.
No utilise la empuñadura para transporte el aparato.
No se acaeta responsabilitad una si hay averias a consecuencia del uso incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente.
Utilización correcta
El aparato se debe utilizar solo para preparar waffles de patatas fritas.
- Cualquierorrautilizaciondistintaalasindicadas enestas instruccionesdebeserconsideradainapropiada ypuedeprovocarlesionespersonalesodanosmateriales.
Antes del primer uso
- Limpie las instalas con un pañó humedo y a continuación, séquelas porcomplete.
El aparatoDebe precalentarse durante 15 Minutes, con la tapa cerrada, y es normal que despende un característico olor a nuevo. - Por este motivo, se debe asegurar una ventilación adequada abriendo las ventanas o el balcon.
- Limpie la plancha cuando de cada uso, como se indica en el apartado Limpieza y mantenimiento.
- Por motivos de higiene, describes la primera ración de waffles de patatas fritas que se preparen al estrenar el aparato.
Permita que el aparato se enfrie. - Después limpie las placas, tal y como se indica en Limpieza y mantenimiento.
Funcionamento
Cierre la tapa.
- Enchufe el aparato. La luz indicadora se illumina en rojo.
- Precaliente la plancha durante uno 5关键时刻. Cuando se alcance la temperatura seleccionada, la luz indicadora se apaga.
Abra la tapa superior.
- Antes de utiliserla, deben engrasar ligeramente las placas antiadherentes utilizing unaquiresacantidad de aceite o margarinaindicados para freir y que pueda calentarse a elevada temperatura sin ningún riesgo.
- Coloque la masa solo en la mitad delantera de la placar inferior. Para evaporar que la pasta se salga, y asegurar la forma caracteristica de los waffles de patatas fritas, noDebe llenorlo en excesso. Recomendamos aplicar aproximamente 65ml por cada ciclo de cocccion.
Cierre la tapa superior y presione suavamente para que la pasta se distribuya.
El tiempo de horneado es de 2 a 3关键时刻,dependiendo de la porción de pasta.
- Abra la tapa superior para comprar el nivel de tostados, y con cuidado retire los waffles de patatas fritas, utilizing una espátula adequada.
- Para no darar el recubrimiento antiadherente, no utilise ningún objeto MPG alido o puntiagudo para extraer la comida.
- Si los waffles de patatas fritas son excessively claros u oscuros, deben ajustar el tiempo de horneado.
- Inmediamente después de sacar los waffles de patatas fritas, colocque una nuevo porción de pasta.
Finalizzato el proceso, desenchufe el aparato y dejelo enfiar dejando la taps abierta.
Consejos practicos
- Para que los waffles de patatas fritas se mantenga crujientes, colóquelosproximos entre si sobre una rejilla para que se enfién. Si los apila,perderan su textura crujiente.
- Para Obtener un buena tostado, todos los ingredientes han de haber sido sometidos a la misma temperatura.
Limpieza y mantenimiento
- Antes de limpiar el aparato, desenchufelo y espere a que se haya enfiado.
- Para evaporar el riesgo de una descarga electrica, no limpie el aparato con sustancias liquidas y no lo sumerja.
No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes. - Limpie la superficie con un paño suave y humedo.
Las placas antiadherentes se pueda limpar con un paño suave, un cepillo suave o una esponja humedecidos.
Receta basia:
Ingredients:
190 g de mantequilla
150 g de azúcar
3 paquetes (30g) de azúcar de vainilla
3 huevos
375 g de harina
3 cuch.p. de polvo de hornear
375 ml de agua
Preparación:
Bata la mantequilla, azúcar, azúcar de vainilla y huevos hastaoculara una textura cremosa. A continuación,añada la harina y el polvo para hornear tamizados
y el agua.
Eliminación

Los dispositivos en los que figura este SYMBOLO deben ser eliminados por分开 de la basura domestica, porque
contienen componentes valiosos que pueda ser reciclados. La eliminación correcta可以帮助 a proteger el medio ambiente y la salute de las personas. Consulte a las autoridades Municipales o el establishimiento de vente sobre podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos electricos que ya no son realizables se puedaentargar fácilamente en el establishimiento de vente.
Garantía
Este producto está garantizo por un periodo de dos años, contado a partir de la Fecha de compra, contra在哪quier defecto en materiales o mano de obra.Esta garantía sólo es valida si el aparato hasido utilisé siguiendo las instrucciones de uso, siempre que no haya sido modificado, reparado o Manipulado por whomquier persona no autorizada o haya sidoestropeado como consecuencia de un uso inadequado del本身就是. Naturallymente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, asi como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc.Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa.
IT
Servicios post-venta
Centros de service
Espana - Islas Canarias
Comercial Alte S.L.
C/Subida al Mayorazgo, 14
38110 Santa Cruz de Tenerife
Tel.: 922 20 58 00
Fax: 922 20 59 00
E-Mail: comalte@telefonica.net
Finland
AV-Komponentti Oy
Sinimäentie 8B (4th floor)
02630 Espoo
Tel.: +358 9 867 8020
Fax: +358 9 867 80250
ManualFácil