GRUNDIG SX 8570 - Hierro

SX 8570 - Hierro GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SX 8570 GRUNDIG en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG SX 8570 - page 36

Preguntas de los usuarios sobre SX 8570 GRUNDIG

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SX 8570 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SX 8570 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO SX 8570 GRUNDIG

Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utiliser el aparato. Siga todas las instrucciones de seguridad para estar daños debidos a un uso indebido.

Guarde el manual de instrucciones como referencia para el futuro. Si le entrega el aparato a un cercero, incluya también el presentemanual de instrucciones.

  • Utilice este aparato solo en interiores. No lo utilizes en un bajo o al aire libre.

No se acepta ninguna responsabilidad por los daños resultantes de un uso incorrecto o un manejo no apropiado del aparato.

No deje este aparato desatendido cuando está enchufado. Se recomienda la maxima precaución cuando se esté utilizando

cerrada de niños o personas con discapacidades ficas, sensoriales o mentales.

  • Puede usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacities físicas, sensoriales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instructuciones para un uso seguro y comprendan los riesgos implicados. No deje que los niños juguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.

No utilise este aparato nicoloque ninguna de sus piezas cerca de o sobre superficies calientes tales como quemadores de gas, placas u hornos calientes.

No desmonte el aparato bajo ninguna circunstancia. No se acaeta ninguna responsabilidad causada por usos indebidos.

  • Los electrodomesticos GRUNDIG cumplen con todas las normas de seguidad aplicables; por estarzon, si el cable de alimentacion está dañado, para evaporar cualquier peligro deben ser reparado o sustituido por un service Tecnico autorizzato. Los trabajo de reparación deficientes o realizados por personal no有条件uen ser peligrosos y entrada riesgos para el usuario.
    No utilise el aparato con las manos mojadas o humedes.
  • Utilice únicamente los accesorios originales o bienlos que recomienda el fabricante.
  • Peligro de asfixia. Mantenga todos los materiales de embalaje alejados de los niños.
    Retire todos los materiales de embalaje, etiquetas

y láminas protectoras y deshágase de ellos según la legislación vigente al respecto.

Lave todas las piezas antes de utiliser el aparato según se describe en la sección "Limpieza y@cuidados".
- Este aparato se ha disnado unicamente para uso domestico.
Asegúrese de que su suministro electrico se corresponda con la información de la placadocharacteristicas. La unica forma de desconectar el aparato de la corriente electrica es desenchufarlo de la toma de pared.
- Para una mayor proteccion, conecte el aparato a un dispositivo de corrente residual para uso domestico con una corrente nominal no superior a 30mA . Consulte a su electricista.
Seque el aparato y todos los accesorios antes de

conectarlo a la corriente electrica y antes de colocar los accesorios.

  • Asegúrese de no tropezar accidentalmente con el cable de alimentación cuando el aparato está en funciona.
  • Coloque siempre el aparato de forma que el enchufe quede a mano.
    No toque el enchufe con las manos humedes o mojadas.
    Desenchufe el aparato antes de cada limpieza y cuando no está en uso.
    No aplaste ni doble el cable de alimentacion, ni deje que roce en bordes aflados para evaporarrialquier daño.
  • Mantenga el cable de corriente alejado de superficies calientes y llamas abiertas.
    No desconecte el enchufetirando del cable.
    No enrolle el cable de corriente alrededor del

aparato. Utilice el enrollador de cable proportionsado para guardar el cable.

No utilise cables alargadores para conectar el aparato.
Nosumerjaelaparato, el cable de corriente o el enchufe enagua ni en ningúnotroliquido.
Limpie este aparato con un trapo ligeramente humedecido.
- Mantenga siempre el cabello, las prendas yrialquier objeto lejos del aparato cuando este enfuncionamento, con el fin de evaporar lesiones y daños.
- Advertencia - Peligro de quemaduras. No toque la suea caliente. No se apoye sobre la plancha,msteadseste enchufada. Se produciracolor cuando el aparato este enfuncionamento.Sujete la plancha solo por el asa.
Si se cae el aparato, si hay

fugas de agua o se produce
cualquier除外 defecto,
debera ser revisado y
reparado por un servicei
tecnico autorizzato.

  • No utilise este aparato hasta que haya sido reparado.
  • No planche por encima de cremalleras, botones metálicos yotiros elementos de metal porque podra danarse la suea.
  • Para garantizar un correcto funcionaimiento del aparato, no modifique sus sistemas de seguridad.
  • No acerque la suela caliente a otheraspersonas,animales o aparatoseléctricosm吲ntras estésaliendo vapor.
  • Mantenga la plancha y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años cuando está enchufada o se está enfriando.
  • Tras el uso, deben enfiar Completely el aparato donde está fuera del alcance

de los niños y personas con descapacidades ficas, sensoriales o mentales. Espere a que el aparato se haya enfiado Completely antes de guardarlo.

  • Nunca deje la plancha desatendida. Una plancha caliente desatendida puede causar quemaduras.
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de que el depuesto de agua está lleno.
  • Utilice y apoye la plancha sobre una superficie estable.
  • Cuando coloque la plancha en su soporte, asegúrese de que el soporte está apoyado sobre una superficie estable.
  • Existe riesgo de quemaduras si se tocan las partes metálicas calientes, el agua caliente o el vapor. Manipular con cuidado.
    Suela y su area circundanteSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSE AO EEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAO

Tocar la superficie caliente puede provocar quemaduras. Por este motivo, preste especial atencion a no tocar las superficies calientes durante la Utilizacion del dispositivo o.afteres de uso.

GRUNDIG SX 8570 - 1

: Advertencia de superficies calientes.

INFORMACION GENERAL

Estimado cliente:

Le felicitamos por la compra de suresha plancha a vapor GRUNDIG SX 8570.

Le rogamos lea con atencion las siguientes notas de uso para disfrutar al mayor de la calidad de este producto GRUNDIG durante muchos años.

Una estrategia responsable

GRUNDIG SX 8570 - Una estrategia responsable - 1

GRUNDIG aplicárnccionedesetrabajo sociales acordadas porcontrato y con salarios justos tantoa sus propios empleados como alos proveedores, y damos una granimportancia al uso eficiente de las

materiais primas con una reduccion continua de residuos de varias toneladas de plastico al ano. Ademas, todos nuestros accesos estan disponibles por lo menos durante cinco anos.

Para un futuro mejor.

Por una buenarzon.Grundig.

Control y piezas

Vea la ilustracion de la pag. 3.

A Cable de alimentacion
B Selector de temperatura
Cross SteamTM Suela
D Pulverizador de agua
E Abertura de llenado de agua con tapa
F De autolimpieza
G Pulverizador de agua
H Boton de rafaga de vapor
Gatillo de vapor
J Luz de advertencia del termostato y de autopagado

Preparación

1 Retire todos los materiales de embalaje, etiquetas y láminas protectoras y deshágase de ellos según la legislación vigente al Respecto.
2 Limpie las partes exteriores del aparato, según se describe en la sección "Limpieza y@cuidados".
3 Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana, limpia y no deslizante.

Notas

  • Durante el primer uso, la plancha puede emitir un ligero olor. Esto dejará de suceder cuando de un par de usos.
    El "CLIC" que se oye al planchar sedea al problema antigoteo de la plancha. Este sonido es normal.
  • Con el fin de tener vapor, lauela de la plancha Tiene que alcanzar una cierta temperatura. Mediente la direccion "antigoteo" de su plancha, se evitara el goteo de agua desde la sola de la plancha, hasta que la sola alcance la temperatura necessitiesa.
  • Este producto se ha disnado para usar con agua del grifo. Si el agua del grifo contiene demasiada cal, se recomienda utiliser una mezcla de agua del grifo con agua purificada. Antes de planchar por primera vez, llenar dos veces y vaporizar. Durante esta operación, utilise la rafaga de vapor a bajo. De esta manière, el funciona el vapor mejorará y también se eliminarán las partículas de polvo que pudieran haber entrada en los canales de vapor.
    Si el agua se agota durante el planchado, pueda volver a llenar de agua la plancha sin esperar a que se enfrie. No olvide desenchufarla antes de llenarla de nuevo.
    Si el pulverizador no echa agua, tape el orificio de pulverizacion con el dedo y pulse el boton del pulverizador varias vezes para eliminarrialquier possiblebloqueo.

Atencion

Si la planchaiene demasiada agua, es possible que se desborde. Para evitar thiso, cuando sujete la plancha de forma horizontal, compruebe que el nivel de agua no supere la linea de MAX.

Atencion

Lea sempre la etiqueta sobre el cuidado de la prenda antes de seleccionar la temperatura.
1 Selecciona la temperatura necessities. No presione el boton de vapor durante el planchado en seco.
2 Cuando termine de planchar,cede que el electrodomestico se enfrie en un lugar fuera del alcance de los niños.

Llenado del deposito de agua

1 Desenchufe siempre el aparato.
2 Abra la tapa de la abertura para cargar agua de la plancha. Utilice el vaso para llenar el tanque de agua hasta el nivel MAX.
3 Cierre la tapa de la abertura para cargar agua E.

Nota

Incluso si plancha ropa sin vapor, deben haber agua en la plancha para poder utiliser el pulverizador de agua D.
■ No llene el deposto de agua con perfume, vinagre, almidon de lavanderia, productos antical uculos productos o sustancias quimicas para facilitar el proceso de planchado.
Si el agua del grifo contiene demasiada cal, se recomienda utiliser una mezcla de agua del grifo con agua purificada.

Ajuste de la temperatura

1 Después de enchufar la plancha, elija la temperatura girando el seleccionador de temperatura B hasta la posicion correcta (para ajustar la temperatura, consulte la tabla de abajo).

2 Se puede subir la temperatura de la plancha girando el selector de temperatura B en sentido de las agujas del reloj. Para el planchado a vapor, el selector de temperatura B deben estar situado en el rango que está limitado por lamarca de vapor.

Para seleccionar la temperatura de la plancha, le recomendamos que siga la?sigue table.

Tipo de tejidoAjuste de la temperatura
Sintéxico
Seda
Lana●●
Algodón●●●
Ropa de cama - VaquerosMAX

3 Para saber qué temperatura debe usar, consulte la etiqueta de la prenda.
4 Si decide el material de la prenda, planche primero una parte que no sea visible para determinar cui es la temperatura correcta para el planchado.
5 Para evaporar las MARCAS de brillo en los tejiados sintéticos y en la seda,planche la prenda del revés.No utilise la referencia de vaporizar para evaporar la formacion de manchas.

Planchado a vapor

1 Llene el contentedor de agua.
2 Ajuste la temperatura deseada.
3 Pulse el gatillo vaporizador para aplicar vapor durante el planchado.

Nota

I disposito dispone de un sensor antigoteo. La cantidad de vapor se regula automatamente, segun el nivel de temperatura. Si la temperatura no es lo suficientemente alta, incluo si se pulsa el gatillo vaporizador, la produccion de vapor pueda disminuir o incluo detenerse.

Planchado vertical con vapor

Nota

  • Se puede aplicar planchado vertical con vapor a cortinas o prendas (trajes, chaquetas y abrigos) colgadas.

Atencion

No dirija el vapor a personas o animales.

1 Coloque la plancha en forma vertical y planche a vapor las cortinas o prendas en la percha pulsando el vaporizador.

Rafaga de vapor

1 Durante el planchado, con el fin de eliminar las arrugas más dificiles, pueda tener vapor más intenso pulsando el botón de rafaga de vapor 🏪️unas 3-4 vezes a intervalos de 5 seguidos.
2 Cuando empiece a planchar, es possible que no se emita la rafaga de vapor durante las dos primeras pulsaciones. Para tener la rafaga de vapor, el selector de temperatura B debe estar situado en o en un nivel mas alto.
3 Puede planchar las partes arrugadas de las prendas con la fuerza del vapor que pueda tener al presionar el boton de raga de vapor H durante el plancho con vapor. Sin embargo, si este proceso se mantiene de forma continua, es possible que salga agua de la suela c bajo con el vapor.

Pulverizador de agua

1 Compruebe que hay suficiente agua en el deposito. Se peut usar la function del pulverizador para quitar arrugas resistentes pulsando el boton del pulverizador G durante el planchado en seco y con vapor.

Eliminación de la cal

(Autolimpieza)

Minimiza la acumulación de partículas de cal en el deposito de vapor de la plancha.

Utilice la funciona de autolimpieza F una vez cada 2 o 3 semanas. Si el agua de su region es muy dura (si se caen partículas de cal de la sueja de la plancha), le recomendamos que utilise la funciona de autolimpieza F más a bajo.

1 Desenchufe la plancha.
2 Llene el deposito de agua hasta el nivel MAX.
3 Enchufe la plancha a una toma de corriente con connexion a tierra y ponga el seleccionador de temperatura en MAX.
4 Desenchufe la plancha cuando la luz de advertencia del termostato J se apague.
5 Coloque la plancha sobre el fregadero en posicion horizontal y sacudala cuando presiona el boton antical Durante este proceso, el agua del deposito bajo al deposito de vapor rapidamente y sale a trovés de los agujeros de la suela jusqu con las particas de cal (si hay).
6 Cuando haya eliminado toda el agua del deposito, suele el botón de autolimpieza F. Si todasía hay suscried en la plancha, repita el proceso.
7 Una vez finalizo el proceso de limpieza de cal, enchufe la plancha y compruebe que la suea se calienta. Cuando la plancha alcance la temperatura selectionada, desenchufela y planche con cuidado sobre un pano viejo. Continue planchando hasta que desaparezcan las manchas de agua y cal de la suela. Espere a que la plancha se haya enfiado completeness ante de guardarla.

Atencion

No anada vinagre etc., ni除外sustancias para eliminar la cal al deposito de agua.

Sistema de proteccion antical

El sistemas de proteccion antical del deposito de agua de la plancha evita la obstruccion de los orificios de vapor. El sistemas de proteccion antical esta siempre activo y no esnecessary replazarlo.

Apagado automatico

El apagado automatico de 3 modelos apaga la plancha si esta sedea sobre la sueja o un laterale durante 30segundos, o si sedea quieta en posicion vertical durante 8minutos.

  • La luz de advertencia del termostato parpadea para avisar que la plancha se apaga automatistically.

1 Para que la plancha se vuela a calendar, levántela y muevala ligeramente. La luz de advertencia del termostato J se apaga.
2 Cuando la temperatura de la suea disminuye, la luz de advertencia del termostato J se ilumina.
3 Si la luz de advertencia del termostato J se illumina cuando se haber movido la plancha, espere a que se vuelva a apagar antes de encender la plancha.

Nota

Si la luz de advertencia del termostato no se illumina cuando el suelo se está todo a la plancha, la suela está todo a la plancha. La plancha está lista para usarse.

Consejos para el planchado

  • Antes de planchar, compruebe la etiqueta de cuidados de las prendas para asegurarde haber seleccionado la temperatura correcta en la plancha.
  • Debido a que la plancha se calienta mucho más rápido de lo que se enfría, los tejidos sintéticos, seda o similares pueda plancharse con los ajustes de temperatura más bajo en primer lugar.
    Si la prenda tiene una mezcla de tejidos, comience a planchar siempre con la temperatura mas baja.
    Las prendas de seda yotiros tejidos que tienden a brillar se plancharan siempre dadas la vuelta. El terciopelo yotiros tejidos que brillanseplancharan con muy poca presion y solo en una direccion.Mantenga la plancha en movimiento durante el planchado.
    No utilise la funciona de vapeur para planchar seda de color. Podria Cause manchas.
    La ropa 100% de pura lana se pueda planchar con vapor. Ponga el selector de control de temperatura preferiblemente en la posicion MAX y colque una toalla entre la prenda y la plancha.
    El planchado de ropa de lana puede causar 'brillos'. Por lo tanto, se recomienda planchar estas prendas+dadas la vuelta.

Atencion

No planche sobre piezas metálicas, como cremalleras, ribetes o botones metálicos, porque podrán darar la suela. Planche siempre alrededor de estas piezas.

Limpieza y cuidados

Atencion

1 Apague y desenchufe la plancha antes de cada proceso de limpieza.
2 Deje que la plancha de vapeur se enfrie completamente.
3 Utilice un trapo humedo para limpar el exterior de la plancha. A continuacion, espere a que se seque.
4 Limpie losSEDimentos y residuos de la suela con un pano ligeramente humedo y un limpiador liquido suave, no abrasivo, segun sea necessitiesario.

Atencion

Desenchufe la plancha cuando termine de食用la. Vacie el agua del deposito de agua. Vacie el agua de la plancha abriendo la tapa e inclinando la plancha hacía delante.
- Nunca use gasolina, productos de limpieza disolventes y abrasivos o cepillosuros para limpar la plancha.

Almacenamento

Si no va a utiliser la plancha durante un periodo prolongado de tiempo, guardelasciousamente.

Asegürese de que está desenchufada y Completelymente fria antes de guardarla.
Vacia el deposito de agua.
Guarde la plancha a vapor y sus accesories en el embalaje original.
Guardelos en un lugar fresco y seco.
Asegürese de que la plancha está guardada fuera del alcance de los niños.

Notasobreelmedioambiente

Este produit está fabricado con piezas y materiales de alta calidad que pueda reutilizar y reciclarse.

GRUNDIG SX 8570 - Notasobreelmedioambiente - 1

Por lo tanto, noarroje este aparato a la basura junto con sus residuos domesticos normales al final de su vida util. Llevelo a un punto de recogida para el reciclado de sus componentes

eléctricos y electrónicos. Este símbolo, presente en el producto, en el manual de funciona y en el embalaje, indica tal circunstancia.

Consulte con las autoridades locales para averigar la ubicacion del punto de recogida mas proximo a su domicilio.

Ayude a proteger el medio ambiente reciclando los productos usados.

Datos téncinos

GRUNDIG SX 8570 - Datos téncinos - 1

Este producto cumple las directivas

europeas 2004/108/EC,

2006/95/EC, 2009/125/EC y

2011/65/EU.

Alimentación: 220-240V~, 50Hz

Potencia: 2350-2800 W

Maximo impacto del vapor: hasta 200 g/min

Queda reservado el correcho a realizar modificaciones sociales y de diseno.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : SX 8570

Categoría : Hierro