GRUNDIG HS 6830 - Plancha

HS 6830 - Plancha GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HS 6830 GRUNDIG en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GRUNDIG HS 6830 - page 37

Descarga las instrucciones para tu Plancha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HS 6830 - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HS 6830 de la marca GRUNDIG.

MANUAL DE USUARIO HS 6830 GRUNDIG

Siga las siguientes instrucciones a la hora de usar el aparato:

Guarde el manual de instrucciones para su uso futuro. En caso de entregar el aparato a un tercero, asegúrese de incluir también el manual de instrucciones.

Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.

Jamás utilice el aparato en la bañera, la ducha o sobre un lavabo lleno de agua. Tampoco lo utilice con las manos mojadas.

No sumerja el aparato en agua ni deje que entre en contacto con ella, incluso cuando lo limpie.

Si va a utilizar el aparato en el cuarto de baño, es muy importante que lo desenchufe tras cada uso, ya que la presencia de agua cerca del aparato puede implicar un riesgo de seguridad, incluso con el aparato apagado.38 ESPAÑOL SEGURIDAD

Como medida de seguridad adicional, le reco- mendamos la instalación en el circuito eléctrico de su cuarto de baño de un dispositivo de co- rriente residual (RCD) cuya corriente residual nominal de disparo no supere los 30 mA, si aún no dispone de uno. Consulte a su fontanero.

No cubra nunca el aparato con toallas u obje- tos similares.

El aparato puede alcanzar temperaturas eleva- das. Nunca deje sus cabellos entre las placas cerámicas más de unos pocos segundos.

Es posible que durante los periodos prolonga- dos de uso la superficie externa del aparato al- cance temperaturas elevadas. En tal caso, evite tocarlo con las manos y deje que se enfríe.

Evite que las placas calientes entren en contacto con su rostro, cuello o cabeza.

Desenchufe el aparato tras su uso. No desco- necte el enchufe tirando del cable. Deposite el aparato sobre una superficie resistente al calor y deje que se enfríe.ESPAÑOL

No use el aparato si observa daños visibles en él o en el cable de alimentación.

Si el cable de alimentación está dañado, solicite su sustitución al fabricante o a un centro de ser- vicio técnico o personal cualificado similar para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.

Pueden usar el aparato los niños a partir de 8 años y las personas con las capacidades físicas, senso riales lo hagan bajo supervisión o hayan recibido instrucciones para un uso seguro y com- prendan los riesgos implicados. No deje que los niños jueguen con el aparato, ni que lleven a cabo su limpieza o mantenimiento sin vigilancia.

Nunca abra el aparato bajo ninguna circuns- tancia. No se admitirá reclamación de garantía alguna por daños causados por un manejo in- adecuado.40 ESPAÑOL SEGURIDAD

Compruebe si el voltaje que se indica en la placa de datos (ubicada en el mango del apa- rato) se corresponde con el de la red de ali- mentación eléctrica de su hogar. La única forma de desconectar el aparato de la red eléctrica consiste en desenchufarlo.

Jamás enrolle el cable de alimentación alrede- dor del aparato.

Jamás utilice el aparato en lugares con mate- riales u objetos combustibles o inflamables, o cerca de ellos. No deje que el aparato entre en contacto o quede cubierto por materiales in- flamables como cortinas, tejidos, paredes, etc. Asegúrese de que el aparato quede siempre a una distancia segura de los materiales y objetos inflamables.

No coloque papel, cartulina o plástico debajo del aparato.ESPAÑOL

VISIÓN GENERAL ___________________

Estimado cliente: Enhorabuena por la adquisición de su plancha de cabello HS 6830. Lea con atención las siguientes notas de uso para disfrutar al máximo de la calidad de este producto Grundig durante muchos años. Una estrategia responsable GRUNDIG aplica condiciones de tra- bajo sociales acorda- das por contrato y con salarios justos tanto a sus propios empleados como a los proveedores, y damos una gran importancia al uso eficiente de las materias primas con una reducción continua de residuos de varias toneladas de plástico al año. Además, todos nuestros acceso- rios están disponibles por lo menos durante cinco años. Para un futuro mejor. Grundig. Controles Vea la ilustración de la pág. 3.

Placas cerámicas sólidas flotantes (placas 100% cerámicas y flotan- tes)

Interruptor de encendido/ apa- gado

LED indicador de modo

Cable profesional de 2 m con ró- tula y aro para colgar42 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO

Opciones de estilismo Este aparato es idóneo para todo tipo de cabellos gracias a su capaci- dad de ajuste de la temperatura. Con su plancha de cabello, podrá:

Dar forma a las puntas (hacia den- tro o hacia fuera)

Crear ondas y rizos en suaves cas- cadas. Alisado de cabello Atención

La carcasa del aparato alcanza temperaturas elevadas en las proximidades de las placas. Evite el contacto con la carcasa en las proximidades de las placas.

Deposite el aparato sobre una su- perficie sólida, plana y resistente al calor, nunca sobre superficies blandas o irregulares tales como moquetas, edredones o alfombras. Jamás cubra el aparato.

Asegúrese de que su cabello esté completamente seco. 1 Enchufe el cable de alimentación

en una toma de pared. 2 Encienda el aparato pulsando el interruptor de encendido/apa- gado

– El LED indicador de modo

encenderá en azul. 3 Sitúe el selector de temperatura

en una posición entre »+« y »–« para ajustar el calor que desee. Notas

La primera vez que utilice el apa- rato seleccione el ajuste de tempe- ratura más bajo.

El aparato es capaz de alcanzar la temperatura máxima en 60 se- gundos. 4 Con la ayuda de un cepillo o peine, separe un mechón de ca- bello de unos 3 cm de anchura, empezando por el cuello. 5 Coloque el mechón de cabello entre las placas

lo más cerca posible de la raíz, y a continua- ción cierre las placas. Atención

No toque las placas, ya que esta- rán muy calientes. 6 Mantenga el aparato en esa po- sición hasta que el cabello esté caliente. – Esta operación llevará unos pocos segundos.ESPAÑOL

7 Deslice las placas con cuidado y en un movimiento suave desde la cabeza hasta las puntas del mechón de cabellos. Evite que el cabello se rice. Notas

Repita el procedimiento mechón a mechón.

Si su cabello es grueso, es posible que deba repetir el procedimiento varias veces sobre el mismo me- chón. 8 Cuando haya acabado, apague el aparato pulsando el interrup- tor de encendido/apagado

El LED indicador de modo

apagará. A continuación desen- chufe el cable de alimentación

Nunca deje el aparato desaten- dido mientras esté enchufado.

Desenchufe el cable de alimenta- ción tras cada uso.

Deje que el aparato se enfríe en lugar seguro. Creación de ondas y rizos Atención

La carcasa del aparato alcanza temperaturas elevadas en las proximidades de las placas. Evite el contacto con la carcasa en las proximidades de las placas.

Deposite el aparato sobre una su- perficie sólida, plana y resistente al calor, nunca sobre superficies blandas o irregulares tales como moquetas, edredones o alfombras. Jamás cubra el aparato.

Asegúrese de que su cabello esté completamente seco. 1 Enchufe el cable de alimentación

en una toma de pared. 2 Encienda el aparato pulsando el interruptor de encendido/apa- gado

– El LED indicador de modo

encenderá en azul. 3 Sitúe el selector de temperatura

en una posición entre »+« y »–« para ajustar el calor que desee. Notas

La primera vez que utilice el apa- rato seleccione el ajuste de tempe- ratura más bajo.44 ESPAÑOL FUNCIONAMIENTO

El aparato es capaz de alcanzar la temperatura máxima en 60 se- gundos. Sostenga el aparato con la mano mientras se calienta. 4 Con la ayuda de un cepillo o peine, separe un mechón de ca- bello de unos 3 cm de anchura, empezando por el cuello. 5 Coloque el mechón de cabello entre las placas

lo más cerca posible de la raíz, y a continua- ción cierre las placas. Atención

No toque las placas, ya que esta- rán muy calientes. 6 En función del peinado que desee, gire el aparato 180º de forma que el cabello se enrolle a su alrede- dor a la altura de las placas

7 Gire el aparato, deslizándolo a la vez lentamente hacia la punta del mechón. – Al tirar del aparato para hacer pasar por las placas el extremo del mechón, se formará un rizo. Nota

Repita el procedimiento mechón a mechón. 8 Cuando haya acabado, apague el aparato pulsando el interruptor de encendido/apagado

. El LED indicador de modo

se apa- gará. A continuación desenchufe el cable de alimentación

Nunca deje el aparato desaten- dido mientras esté enchufado.

Desenchufe el cable de alimenta- ción tras cada uso.

Deje que el aparato se enfríe en lugar seguro. Consejos prácticos

Sostenga el aparato de forma có- moda y relajada.

Para obtener los mejores resulta- dos, asegúrese de que su cabello esté completamente seco.ESPAÑOL

INFORMACIÓN _____________________ Limpieza y cuidados 1 Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación

de la toma de la pared. 2 Es preciso que espere a que el aparato se enfríe antes de proce- der a su limpieza. Dadas las altas temperaturas que puede alcanzar, es posible que el aparato tarde hasta 45 minutos en enfriarse. 3 Utilice únicamente un paño suave y húmedo para la limpieza de la carcasa y las placas. Atención

Nunca sumerja el aparato o el cable de alimentación en agua o cualquier otro líquido, ni utilice productos de limpieza. Nota

Antes de utilizar de nuevo el apa- rato tras una limpieza, seque con cuidado todas las piezas con una toalla suave. Almacenaje Si no va a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guárdelo cuidadosamente. Asegúrese de que esté desenchu- fado y completamente frío y seco. No enrolle el cable de alimentación alrededor del aparato. Guarde el aparato en un lugar fresco y seco. Mantenga el aparato fuera del al- cance de los niños. Conformidad con la nor- mativa WEEE y elimina- ción del aparato al final de su vida útil: Este producto es conforme con la directiva de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electróni- cos (WEEE) (2012/19/UE). Este producto incorpora el símbolo de la clasificación selectiva para los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE). Este aparato se ha fabri- cado con piezas y mate- riales de primera cali- dad, que pueden ser reutilizados y son aptos para el reciclado. No se deshaga del producto junto con sus los resi- duos domésticos normales y de otros tipos al final de su vida útil.46 ESPAÑOL INFORMACIÓN _____________________ Llévelo a un centro de reciclaje de dispositivos eléctricos y electróni- cos. Solicite a las autoridades loca- les información acerca de dichos centros de recogida. Cumplimiento de la directiva RoHS: El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los mate- riales nocivos o prohibidos especi- ficados en la directiva. Información de em- balaje El embalaje del produc- to está fabricado con material reciclable de acuerdo con las norma- tivas nacionales sobre medio am- biente. No se deshaga del material de embalaje ni de los desechos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de mate- rial de embalaje designados por las autoridades locales. Datos técnicos Alimentación:

, 50 Hz Potencia: 35 W Queda reservado el derecho a rea- lizar modificaciones técnicas y de diseño.FRANÇAIS

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GRUNDIG

Modelo : HS 6830

Categoría : Plancha