PCRG 1144 - Placa de parrilla PROFICOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PCRG 1144 PROFICOOK en formato PDF.
| Tipo de producto | Placa de grill 2-en-1 raclette |
| Marca | ProfiCook |
| Modelo | PCRG 1144 |
| Alimentación | 220-240 V~, 50/60 Hz, 1700 W |
| Clase de protección | I |
| Peso neto | Aproximadamente 5,8 kg |
| Funciones principales | Asar, cocinar, calentar, raclette |
| Componentes incluidos | Placa de grill, piedra de cocción, plato giratorio de metal moldeado, 10 pequeñas sartenes, 10 espátulas de madera |
| Ajuste de temperatura | Mando rotativo de MIN a MAX |
| Indicador de estado | Sí, luz indicadora de funcionamiento |
| Recubrimiento antiadherente | Sí, en la placa de grill y las sartenes |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar a mano con un paño húmedo; no sumergir la base; no usar utensilios abrasivos; no lavar en lavavajillas |
| Seguridad | Superficie caliente (riesgo de quemaduras); distancia de seguridad de 30 cm de objetos inflamables; no usar con un temporizador externo |
| Uso previsto | Uso doméstico privado para calentar, asar y cocinar alimentos |
| Almacenamiento | En un lugar seco y ventilado, fuera del alcance de los niños |
| Accesorios adicionales | Piedra de cocción, plato giratorio de metal moldeado |
Preguntas frecuentes - PCRG 1144 PROFICOOK
Preguntas de los usuarios sobre PCRG 1144 PROFICOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Placa de parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PCRG 1144 - PROFICOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PCRG 1144 de la marca PROFICOOK.
MANUAL DE USUARIO PCRG 1144 PROFICOOK
Instrucciones de servicios
Le agradecemos la confianza depositada en este producto yesperamos que disfrute de su uso.
Simbolos en este manual de instructaciones
Advertencias importantes para su seguridad estárnseedalias en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para evaporar accidentes y daños en el aparato:

AVISO:
Advierte ante los pilgros para su salute y demuestra posibles riesgos de herida.

ATENCION:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Indices
Indicación de los elementos de manejo 3
Notas generales 20
Consejos de seguridad especials para este aparato. 20
Uso para el que está destinado 22
Contenido en la entrega 22
Indicación de los elementos de manejo 22
Desembalaje del aparato 22
Notas de uso 22
Limpieza 23
Almacenamento 23
Resolución de problemas 23
Dates tpecicos. 24
Eliminación 24
Notas generales
Antes de la puesta en servicios de este aparato lea detenidamente el manual de instructaciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es possible también el cartón de embalaje con el embalaje interior. En caso de partir el aparato a cerceros, también entrega el manual de instructaciones.
- Solamente utilise el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional.
- No lo utilizes al aire libre. No lo exponga al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos. No utilizes el aparato con las manos humedes. En caso de que el aparato está humedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
- Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del cable), cuando no quiera utiliser el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o defectos.
- No utilise el aparato sin vigilancia. En caso de partir de la habitacion, desconecte siempre el aparato. Retire la clavija de la caja de enchufe.
- El aparato y el cable de alimentación de red se deben controlar regularmente para garantizar que no estén dañados. En caso de que se comprobara un dano, no seoulda seguir utilizing el aparato.
- Solamente utilise accesorios originales.
- Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

AVISO:
No deja jugar a los niños con la lámina. iExiste peligro de asfixia!
Consejos de seguridad especials para este aparato

AVISO: Superficie caliente!
Riesgo de quemaduras!
La temperatura de las superficies accesibles puede estar muy caliente durante y después del funcionaimiento.
- Porarlo solamente debe tocar el aparato por las asas y el controlador de temperatura.
ATENCLON: Peligro de incendio!
El aceite y la grasa se pueda quasar si se calientan en excesso. Mantenga una distancia de seguridad suficiente (30 cm) con disrespect a objetos inflamables, tales como cortinas, mobiliario, etc.
- Coloque el aparato en una superficie uniforme resistente al calor y al agua. La superficie debe ser fácil de limpiar, ya que son inevitables las salpicaduras. Si está sobre una superficie sensible, coloque una placac Resistente al calor debajo.
- Debido al aumento de calor y a los vapeores, no coloque el aparato bajo de armarios de comida.
- NoURTAL.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no toque las partes calientes del aparato durante su uso.
- No toque las partes calientes del aparato.
- No utilise el aparato con un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.
- No repareastedimismoelaparato.Póngaseencontactoun的技术ico autorizzato.Sielcabledealimentacionestadañado,corresponde al fabricante,a surepresentante o persona de qualificacionsimilarsu reemplazo paraevitarpeligros.
- Este aparato pueda ser uso por niños de 8 o más años deidious y personas con你能ades ficas, sensoriales o mentales reduidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervision o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
-
La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños menos de 8 años, y en este caso con supervisión.
-
Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños menos de 8 años.

ATENCLON:
El aparato no debe sumergirse en agua para limpiarlo. Por favor, consulte las instrucciones containidas en el capitulo "Limpieza".
Uso para el que está destino
Este aparato sirve para calendar, asar y tostar alimentos.
El aparato está destinado al uso domestico y aplicaciones similares. Sólo se utilizes tal como se describe en el manual de usuario. No usa el aparato con ningún(other fin.
Cualquier除外 lo uso no está aceptado y podra provoc daños materiales o lesiones fisicas.
El fabricante no asumeonga responsabilidad por los daños que se pueda producir por un uso incorrecto.
Contedio en la entrega
1 Grill
1 Piedra caliente
1 Plancha forjada giratoria
10 Sartenes pequeños
10 Espátulas de madera
Indicación de los elementos de manejo
1 Plancha de parrila
2 Piedra caliente
3 Testigo de control de funcionajo
4 Controlador de temperatura
5 Bandeja para las sartenes
6 Bobina de calentamento
7 Sartenes niños
8 Chasis
9 Asa
Desembalaje del aparato
- Extraiga el aparato del embalaje.
- Retire todos los materiales de embalaje, tales como pelliculas, material de relleno, bridas de cable y cartón.
- Compruebe que estén todos los materiales.
- En caso de entrega incomplete o de danios, no encienda el aparato. Devuelvalo a su distribuidor inmediamente.
I NOTEA:
Es possible que queden residuos derivados de la produccion o polvo en el aparato. Se recomienda limpiear el aparato tal como se indica en el capitulo "Limpieza".
Notas de uso

ATENCIOn:Evite dañar las superficies antiderentes de las planchas!
- Utilice únicamente una espátula de madera o Teflon.
- No utilise objetivos AFLILados (por exemple, cuchillos, tene-dores) en la superficie del grill.
-
No utilise utensilios de plástico. Podrian fundirse.
-
Las superficies antiadherentes de la parrilla permiten preparar platos sin usar grasa.
- Si deseña utilizes aceite, asegúrese de que se pueda calentar sin problema (por exemple, el aceite de girasol). No funciona aceite de oliva o mantequilla, ya que podía generate humo a temperatas bajas.
Montaje
- Coloque la piedra caliente y la parrilla en el soporte del aparato.
- Coloque los recipientes Debate.
Conexión electrica
- Compruebe que el control de temperatura está en la posicón "MIN".
- Antes de enchufar en la toma, asegürese de que la tension se corresponda con la del aparato. Encontrará información al respecto en la plac identificadora.
- Conecte el aparato exclusivamente a una toma de corriente con toma de tierra correctamente instalada.

No实用性 enchufes multiples, como este equipo es demasiado potente.
Encendido/apagado
El control de temperatura se usa para encender y apagar el aparato. El piloto del control le indica el funcionaimiento.
(MIN = Apagado)
Control de temperatura
Ajuste el control de temperatura dependiendo del uso previsto:
- Configure el control en MAX para asar o tostar;
- un ajuste intermedió para mantener caliente o cocinar.
Antes del primer uso
- Engrase ligeramente los recipientes y la parrilla.
- Colque las piezas en el aparato.
- Haga的功能是将 aparato sin alimentos durante unidos 20 horas para extraer las capas protectoras. Paraarlo, ajuste la temperatura en la posicion MAX.
i NOTA:
Este過程 producesome normalmenteunaqueena cantiago de homo.Aseguese de disponible de una ventilacion adecauda.
- Ajuste la temperatura en la posicion MIN". Desconecte el cable de alimentacion de la toma de red.
- Deje enfriar el aparato por completeness.
- Limpie de nuevo todas las piezas que estén en contacto con los alimentos.
El aparalo está lista para usarse.
Consejos para una buena raclette
- Corte todos los ingredientes enPEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,PEGs,
- Deje precalentar el aparato duranteunos 20 horas. El tiempo de calentimiento de la piedra es de 20 - 25 horas.
- Coloque la comida en la parrilla y en la piedra caliente como desee.
- Puede utiliser los recipientes para cocinar championones o sandwiches pequeños abiertos y cubiertos con queso.
- No llene en excesso los recipientes.
- Procure que los ingredientes noenetren encontacto con la resistencia.
- De vez en cuando, elimine los restos de comida más grandes de la piedra, la parrilla y los recipientes para que no se quemen.
Fin de funcionajo
- Ajuste la temperatura en la posicion "MIN". El piloto del control se apagará.
- Deje enfiar el aparato antes de limparlo.
Limpieza
AVISO:
- Desconecte de la alimentacion antes de limpiar.
- Nosumerjuna nunca la base en agua para limpiarla. Puede provocar electrocución o incendio.
- Asegürese de que no entree liquido en el aparato!
ATENCLON:
- No use cepilos metálicos nithers utensilios abrasivos para limpiar.
- No use agentes limpiadores agresivos ni abrasivos.
- Las piezas individuales no se pueda lavar en lava-vajillas.
Piedra caliente, parrilla y recipientes
- Todavia caliente, elimine los restos de comida con un paño humedo o un papel absorbente.
- Limpie estas piezas a mano en el fregador. Puede quitar mas sueidad con un cepillo de nylon.
Carcasa
Limpie la carcaja cuando de utiliser el aparato con un pañoligeramente humedo.
Almacenamento
-
Almacene el aparato unicamente cuando esté limpio y se haya enfiado.
-
Cuando no utilise el aparato durante largos periodos de tiempo, se recomienda almacenar el aparato en su embaraje original.
- Mantenga siempre el aparato en un lugar seco y bien ventilado y Fuera del alcance de los niños.
Resolución de problemas
| Problema | Posible causa Solutación | |
| El aparato no funciona. | El aparato no está connectado al suministro electrico. | Compruebe la toma electrica con otro aparato. |
| Insete el enchufe correctamente en la toma de pared. | ||
| Compruebe el fusible. | ||
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con了我的 centro de reparación o servicios. |
Datasétécnicos
Modelo: PC-RG 1144
Alimentación: 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo potencia: 1700W
Protection Clase: I
Peso neto: ..aprox. 5,8kg
El derecho de realizar modificaciones sociales y de diseno en el camino del descrollo continu del producto está reservado.
Este dispositivo cumple con todas las directrices CE actuales, como la directriz de compatibiliad electromagnética y de bajo voltaje, y está fabricada según las ultimas normas de sécurité.
Eliminación

Significado del symbolo "cubo de basura"

Cuide del medio ambiente, no deseche aparatos electricos con los residuos domesticos.
Deseche los aparatos electricos obsoletos o defectuosos en los+puntos de recoilección municipales.
Ayude aatar potecnias impactos medioambiente y en la salute porunaeliminacion deresiduos inadecuada.
Contribuye al reciclaje y otros发展模式 de uso de aparatos electricos y electrónicos viejos.
Su municipalidad le proportionsará información sobre los punto de recolección.