6906506 - Sin categoría WOLFCRAFT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 6906506 WOLFCRAFT en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 6906506 - WOLFCRAFT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 6906506 de la marca WOLFCRAFT.
MANUAL DE USUARIO 6906506 WOLFCRAFT
- ¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones de seguridad y demás instrucciones suministradas con la MASTER cut 1500 y las herramientas electroportátiles empleadas. Negligencias en el cumplimiento de las instrucciones de seguridad y demás instrucciones pueden causar choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones.
- Conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para posteriores consultas.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Dimensiones desplegada: 780 x 520 x 863 mm (ancho x profundidad x altura) Dimensiones plegada: 1335 x 520 x 260 mm Superficie de trabajo: 780 x 500 mm Altura máx. de la pieza de trabajo: sierra circular de mesa 60 mm Ancho de corte máx. con tope paralelo: sierra circular de mesa 375 mm Diámetro de los agujeros de sujeción: 20 mm Capacidad de carga: 200 kg Peso: 17 kg
No use la mesa para cortar leña. Utilice únicamente sierras circulares de mano con una profundidad de corte máxima de 70 mm. Utilice únicamente sierras circulares de mano con un diámetro máximo del disco de 200 mm. Ajuste antes de cada corte la profundidad de corte de la sierra circular de mano de manera que el disco de la sierra sobresalga un máximo de 4 mm de la pieza de trabajo. El pictograma que aparece marcado en cada caso se refiere a las dimensiones de la placa base de la sierra circular de mano (placa base de dimensiones más pequeñas o más grandes). Utilice únicamente sierras circulares de mano con forro de hendidura. Peligro general ¡Leer el manual / instrucciones! Use gafas de seguridad. Use protectores auditivos. Desenchufar Información general Use una mascarilla antipolvo.
HERRAMIENTAS DE MONTAJE
1 llave Allen: SW 5 (incluida en el volumen de entrega) 2 destornilladores: PH 1, PH 2 (no incluidos en el volumen de entrega) 3 llaves hexagonal: SW 8, 10, 13 (no incluidas en el volumen de entrega)
USO CONFORME A LA FINALIDAD PREVISTA
MASTER cut 1500 es una mesa de máquina y de trabajo multifuncional. Es adecuada para:
- montar una sierra circular de mano con cuña abridora sobre la placa de máquina con un diámetro de hoja de sierra máximo de 200 mm y una profundidad de corte máxima de 70 mm. Emplee sólo sierras que estén dentro de las dimensiones máximas de la placa base ya mencionadas (véase fig. 18). De este modo se convierte en una sierra circular de mesa estacionaria.
- el empleo como mesa de sierra circular para sierras circulares de mano sin cuña abridora. Exclusivamente en combinación con el accesorio cuña abridora independiente, n.º art. 6903000 con un diámetro de hoja de sierra máximo de 160 mm y una anchura de corte mínima de 2,4 mm.
- el empleo como mesa de sierra circular para sierras circulares de mano sin cuña abridora. Exclusivamente en combinación con el accesorio cuña abridora independiente, n.º art. 6904000 con un diámetro de hoja de sierra entre un mínimo de 161 mm y un máximo de 200 mm, una anchura de corte mínima de 2,4 mm y una profundidad de corte hasta un máximo de 66 mm.
- el empleo como mesa de sierra de calar.
- el empleo como mesa de fresado exclusivamente en combinación con el tope de fresado paralelo n.º art. 6901000 y para fresas de cajeadora de 230 V y un máximo de 1800 W. ¡No utilice fresas de más de 27 mm de diámetro!
- el empleo como mesa de trabajo para el mecanizado de piezas de trabajo (p. ej. perforar, lijar, etc.).
- Hay que observar las indicaciones del fabricante y las instrucciones de seguridad de las máquinas empleadas así como las instrucciones de seguridad de la mesa de máquina.
- Cuando se deshaga de la MASTER cut 1500 tenga en cuenta las prescripciones de eliminación de desechos vigentes en su localidad. El usuario es responsable de los daños y accidentes que se puedan producir en caso de uso no acorde con la finalidad prevista. Utilice únicamente herramientas electroportátiles con una potencia máxima de 2760 W. BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 5556
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
- Mantenga limpia y bien alumbrada su zona de trabajo. Zonas de trabajo desordenadas o no alumbradas pueden provocar accidentes.
- No trabaje con la herramienta electroportátil en una atmósfera explosiva con presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas electroportátiles generan chispas capaces de inflamar polvos y gases.
- Mantenga alejados a los niños y otras personas al trabajar con la herramienta electroportátil. Las distracciones pueden hacerle perder el control de la herramienta.
- El enchufe de la herramienta electroportátil tiene que caber en la toma de corriente. No efectúe modificaciones de ningún tipo en el enchufe. No utilice enchufes adaptadores junto con herramientas electroportátiles con puesta protectora a tierra. El uso de enchufes no modificados y tomas de corriente adecuadas reduce el riesgo de choques eléctricos.
- Mantenga alejada la herramienta de la lluvia o la humedad. La penetración de agua en una herramienta electroportátil incrementa el riego de choques eléctricos.
- Utilice sólo cables alargadores adecuados también para exteriores si tiene que trabajar con una herramienta electroportátil a la intemperie. El uso de un cable alargador adecuado para exteriores reduce el riesgo de choques eléctricos.
- Utilice un interruptor diferencial si no puede evitar el uso de la herramienta electroportátil en un entorno húmedo. El uso de un interruptor diferencial reduce el riesgo de choques eléctricos.
- Esté atento, preste atención a lo que haga y proceda siempre con sentido común al trabajar con una herramienta electroportátil. No utilice la herramienta cuando se encuentre bajo la influencia de bebidas alcohólicas, medicamentos o drogas. Cualquier falta de atención durante el uso de la herramienta puede ocasionar graves lesiones.
- Use los equipos de protección individual adecuados: protectores auditivos, gafas de seguridad, mascarillas antipolvo en trabajos en los que pueda desprenderse polvo, guantes de protección al mecanizar materiales rugosos y al cambiar herramientas.
- Retire primero herramientas de ajuste o llaves antes de poner en marcha la herramienta electroportátil. La presencia de herramientas o llaves en una parte en rotación de la herramienta electroportátil puede ocasionar lesiones.
- Use ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni bisutería. Mantenga su cabello, su ropa y sus guantes fuera del alcance de las partes móviles. La ropa suelta, la bisutería o el cabello largo pueden engancharse en las partes móviles.
- Utilice siempre la cubierta protectora con dispositivo de aspiración de polvo.
- No use una herramienta electroportátil, cuyo interruptor esté defectuoso. Una herramienta electroportátil que no se pueda ya conectar o desconectar es peligrosa y deberá repararse.
- Conserve las herramientas electroportátiles fuera del alcance de los niños cuando no estén en uso. No deje usar la herramienta por personas que no estén familiarizadas con su uso o no hayan leído las presentes instrucciones. Las herramientas electroportátiles son peligrosas cuando son utilizadas por personas no experimentadas.
- Compruebe primero el funcionamiento debido de los aparatos y herramientas antes de iniciar el trabajo. No trabaje nunca con una herramienta defectuosa o desgastada.
- Deje reparar su herramienta electroportátil solamente por personal especializado y cualificado y sólo con recambios originales. Así se garantiza que la herramienta electroportátil siga siendo segura.
- Desenchufe el enchufe de la toma de corriente y/o retire la batería de la herramienta electroportátil antes de realizar ajustes en la herramienta o cambiar accesorios. La puesta en marcha accidental de la herramienta electroportátil es una causa de accidentes.
- Monte primero correctamente la mesa antes de instalar la herramienta electroportátil. Un montaje correcto es importante para evitar malas funciones en la mesa.
- Fije la herramienta electroportátil primero seguramente a la placa para herramientas antes de usarla, para evitar que se mueva y usted pueda perder el control de la misma.
- Coloque la mesa sobre una superficie firme, plana y horizontal. Si se mueve la mesa, no se puede manejar con seguridad la herramienta electroportátil o la pieza de trabajo.
- No sobrecargue la mesa ni la use como escalera o andamio. El centro de gravedad de la mesa puede desplazarse de lo contrario hacia arriba y volcarse.
- No mecanice otros materiales que la madera o los plásticos fácilmente mecanizables. Excepción: con la sierra de calar y una hoja adecuada se pueden mecanizar también metales fácilmente mecanizables (por ejemplo el aluminio).
- ¡No elimine astillas sueltas, virutas u otras piezas de material similares con la mano cerca de la hoja de sierra en marcha!
- Las herramientas empleadas tienen que ser conformes a la norma UNE EN 60745-1. Aparatos fabricados a partir de 1995 tienen que llevar marcado CE.
- No guíe la pieza de trabajo sólo con la mano. Utilice para esto el tope paralelo o el tope angular.
- ¡No frene las hojas de sierra ejerciendo una contrapresión lateral después de desconectar la herramienta electroportátil!
- Use las herramientas solamente para los fines previstos para las mismas.
- Utilice únicamente hojas de sierra en perfecto estado; el cuerpo no ha de ser más grueso y el triscado más delgado que el espesor del cuchillo divisor.
- ¡Compruebe periódicamente que todos los tornillos estén firmemente apretados!
- ¡No use nunca la mesa indebidamente o para una finalidad no prevista!
- Retire todos los objetos innecesarios de la mesa.
- No use la mesa para cortar leña.
- No use la mesa para cortar rollos de madera.
- Utilice solamente el interruptor de seguridad para conectar y desconectar las herramientas electroportátiles empleadas.
- Utilice solamente el borne de conexión adjunto para fijar permanentemente el interruptor en la posición “CONECTADO”.
- Utilice imperativamente un dispositivo de empuje al mecanizar piezas de trabajo delgadas.
- Cuando no esté utilizando el bastón de corredera debe colgarlo en el soporte previsto a tal fin (fig. 8).
- Asegúrese de que los dos soportes giratorios para asegurar las patas de la mesa están insertos en las perforaciones del lateral de la mesa con los pernos de seguridad y que los tornillos de agarre están firmemente apretados (fig. 15.3).
- Antes de la puesta en funcionamiento asegúrese de que la sierra circular de mano, la fresa de cajeadora o la sierra de calar se han fijado como es debido sobre la placa de máquina y que ésta está totalmente encajada en la escotadura de la mesa de máquina, compruebe también que se ha insertado la llave macho hexagonal como medida de seguridad adicional (fig. 17.3).
- No utilice la mesa de sierra al aire libre cuando esté lloviendo.
- Tenga en cuenta las dimensiones máximas de la pieza a mecanizar (véase 'Datos técnicos'). BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 5657
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS CIRCULARES
- Observe junto a estas instrucciones de seguridad en cualquier caso, las instrucciones de seguridad de la sierra circular de mano empleada.
- Use solamente la sierra circular de mano con cuchillo divisor, un disco con 200 mm de diámetro máximo y una profundidad máxima de hasta 70 mm.
- Utilice sólo sierras compatibles con las dimensiones máximas de la placa para herramientas (véase fig. 18).
- Use la sierra circular de mesa solamente con una cubierta protectora debidamente sujeta.
- ATENCIÓN: asegúrese de que la hoja de sierra circular está montada en la rendija de sierra en paralelo al orificio, si fuera necesario deberá volver a centrar la sierra circular de mano.
- Apoye las piezas de trabajo largas en el lado de salida de modo que descansen horizontalmente, por ejemplo por medio de un caballete de apoyo con rodillo wolfcraft (art. n° 6119973).
- Use únicamente los discos recomendados y selecciónelos en función del material a cortar.
- PELIGRO: No acerque las manos a la zona de corte de la sierra o al disco.
- No agarre la pieza de trabajo por debajo. La cubierta protectora no le protege del disco debajo de la pieza de trabajo.
- Adapte la profundidad de corte al espesor de la pieza de trabajo. Debajo de la pieza de trabajo debería verse menos que la longitud entera de un diente.
- Tenga siempre en cuenta que la pieza de trabajo puede ser arrastrada por el disco durante el corte y lanzada contra el operador.
- Los contragolpes son consecuencia de una aplicación incorrecta y/o inadecuada de la sierra. Los contragolpes pueden evitarse adoptando las precauciones adecuadas descritas abajo.
- Sujete la sierra con ambas manos y coloque los brazos en una posición en la que pueda absorber las fuerzas del contragolpe. Colóquese siempre lateralmente al disco, y nunca al final de una línea recta entre el disco y usted. En caso de contragolpe, la sierra circular puede saltar hacia atrás. Sin embargo, las fuerzas de contragolpe pueden ser dominadas por el operador adoptando las precauciones adecuadas.
- Si el disco se agarrota o usted interrumpe el trabajo, desconecte la sierra y manténgala quieta en la pieza de trabajo hasta que se pare el disco. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo o tirar de la pieza de trabajo hacia atrás mientras esté en movimiento el disco. De lo contrario puede producirse un contragolpe. Averigüe y elimine la causa del agarrotamiento del disco.
- Si desea poner de nuevo en marcha una sierra clavada en una pieza de trabajo, centre el disco en la ranura de corte y compruebe si los dientes no están tal vez enganchados en la pieza de trabajo. Si el disco está agarrotado, puede soltarse de la pieza de trabajo o provocar un contragolpe cuando se ponga de nuevo en marcha la sierra.
- Apoye los tableros grandes para minimizar los contragolpes provocados por el agarrotamiento del disco. Los tableros grandes pueden combarse por su propio peso. Los tableros deben apoyarse por ambos lados, tanto cerca de la ranura de corte como en el borde.
- No utilice discos desgastados o defectuosos. Discos con dientes desgastados o mal alineados producen, en virtud de una ranura de corte demasiado estrecha, un rozamiento excesivo, un agarrotamiento del disco y contragolpes.
- Apriete los ajustes de la profundidad y el ángulo de corte antes de cortar. Si los ajustes se modifican durante el corte, el disco puede agarrotarse y producir un contragolpe.
- Preste un cuidado especial al realizar “cortes penetrantes” en las paredes existentes u otras zonas ciegas. El disco penetrante puede bloquear objetos ocultos y provocar contragolpes.
- Utilice siempre el dispositivo de empuje para ranurar y hacer juntas, ya que la hoja de la sierra no es visible. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE CALAR
- Observe junto a estas instrucciones de seguridad en cualquier caso, las instrucciones de seguridad de la sierra de calar empleada.
- No trabaje con una sierra de calar defectuosa.
- Evite sobrecargar la sierra de calar. ATENCIÓN: EL USO COMO MESA DE FRESADO ESTÁ PERMITIDO ÚNICAMENTE EN COMBINACIÓN CON EL TOPE DE FRESADO PARALELO ART. N° 6901000
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FRESADORAS
- Observe junto a estas instrucciones de seguridad en cualquier caso, las instrucciones de seguridad de la fresadora empleada.
- Tenga siempre en cuenta que, al fresar, la pieza de trabajo puede quedar inesperadamente fuera de control y producir un contragolpe.
- ¡No utilice la mesa para fresar arcos!
- Realice por ello trabajos de fresado únicamente con el tope de fresado paralelo (art. n° 6901000) disponible como accesorio para evitar contragolpes y un contacto de la mano con la fresa.
- Observe el manual de instrucciones original del tope de fresado paralelo (art. n° 6901000) para un montaje correcto.
- No utilice fresadoras de más de 1800 W y más de 230 V.
- ¡No utilice fresas de más de 27 mm de diámetro!
- Tenga en cuenta que el avance debe producirse tan sólo en contra del sentido de rotación de la fresa.
- Seleccione los anillos de inserción suministrados en proporción al tamaño de la fresa. Utilice el anillo de inserción más pequeño posible para un trabajo seguro.
- Use solamente fresas afiladas, en buen estado de conservación y ajustadas de acuerdo con las instrucciones de su fabricante.
- Observe en los aparatos y herramientas empleados los datos de velocidad mínima y máxima así como sentido de rotación facilitados en el producto, el embalaje o el manual de instrucciones.
- Tenga en cuenta que una aplicación incorrecta de las fresadoras o las fresas, la pieza de trabajo y los dispositivos de guiado pueden causar un peligro.
- Mantenga las manos alejadas de la fresa durante el fresado.
- Utilice de ser posible las zapatas de presión adicionalmente al tope de fresado paralelo al fresar.
- Apoye las piezas de trabajo largas en el lado de salida para evitar que se caigan o vuelquen sin control y causen peligros. El apoyo debería ser estable y tener la misma altura que la mesa, por ejemplo un caballete de apoyo con rodillo (art. n° 6119973).
- Mecanice sólo piezas de trabajo, cuyo tamaño y peso permitan sujetarlas y guiarlas seguramente por una sola persona.
- Seleccione la velocidad correcta en función de la fresa y la pieza de trabajo. En el manual de instrucciones de su fresadora figuran datos de velocidad exactos.
- Observe las dimensiones máximas de la pieza de trabajo (véanse las especificaciones técnicas). BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 5758
VOLUMEN DE LA ENTREGA
Saque la MASTER cut 1500 de la caja y compruebe que dentro de la misma están todas las piezas que aparecen representadas (fig. 1, fig. 2).
Montaje de la mesa: coloque la parte superior de la mesa sobre una superficie plana y limpia. Fije el par de patas delanteras y el travesaño inferior tal como aparece en la figura con todas las piezas de fijación. Asegúrese de que las dos palancas de enclavamiento están insertas en los orificios de sujeción y de que los dos tornillos de agarre están firmemente apretados (fig. 3.1). A continuación monte el par de patas posteriores y el segundo travesaño inferior. Fije ahora los dos travesaños transversales en el par de patas delantero fijo, a continuación gire hacia arriba el par de patas trasero y monte el otro extremo de ambos travesaños transversales (fig. 3.2). Encaje los dos amortiguadores de las patas con ruedecillas en el par de patas traseras tal como aparece en la figura y los otros dos restantes en el par de patas delanteras (fig. 3.3). ATENCIÓN: asegúrese de que las piezas de fijación marcadas con una advertencia sólo quedan apretadas de tal forma que la mesa se pueda plegar venciendo una leve resistencia. Compruebe siempre que los dos soportes de seguridad estén enclavados y que los dos tornillos de agarre estén firmemente apretados. Ahora ya se puede apoyar la mesa sobre las patas. ATENCIÓN: tenga cuidado para no pillarse las manos al plegar y desplegar la mesa y al girar la placa de máquina. Tornillo de banco: monte el tornillo de banco en la mesa de máquina tal como aparece en la figura. El tornillo de banco se puede montar en lado izquierdo o en el derecho (fig. 4). Interruptor de seguridad: monte el interruptor de seguridad en la mesa de máquina tal como aparece en la figura (fig. 5). Cubierta protectora: monte primero las piezas sueltas de la cubierta protectora. A continuación encaje el soporte de la cubierta protectora con la guía en el perfil de aluminio y apriete los dos tornillos de hexágono interior con la llave macho hexagonal (fig. 6). Borne de conexión: anude un extremo del cordón al orificio del borne de conexión, anude el otro extremo al estribo de la cubierta protectora (fig. 7). Bastón de corredera: ponga el bastón de corredera en el soporte (fig. 8). Tope angular: monte el tope angular tal como aparece en la figura (fig. 9). Habrá que volver a montar el tope de aluminio dependiendo de la altura de la pieza a mecanizar. Si la pieza a mecanizar mide por lo menos 15 mm se colocará de canto (fig. 9.1), si la pieza a mecanizar mide como máximo 15 mm se colocará tumbado (fig. 9.1). El tope angular guía la pieza a mecanizar en la ranura-guía (fig. 9.3). Tope paralelo: monte el soporte del tope tal como aparece en la figura (fig. 10.1). Montar ambos tornillos y tuercas cuadradas sin apretar (fig. 10.2). Encajar el tope de aluminio como muestra la figura y apretar los tornillos (fig. 10.3). A continuación encajar el tope paralelo en la guía y apretar el tornillo de agarre (fig. 10.4). ATENCIÓN: bloqueo de la placa de máquina: la llave macho hexagonal sirve para efectuar el bloqueo de seguridad de la placa de máquina y se debe insertar como muestra la figura antes de llevar a cabo cualquier trabajo con la máquina, aparece representada la posición "lock" (fig. 11). Anillos de inserción: los dos anillos de inserción sirven para proporcionarle seguridad al trabajar con la fresa de cajeadora. Escoja siempre el anillo de inserción más pequeño posible para la fresa empleada (fig. 12). Garras de sujeción: encaje las garras de sujeción en los orificios perforados previamente; sirven, en combinación con el tornillo de banco, para fijar las piezas que se van a mecanizar.
PLEGADO Y DESPLEGADO DE LA MESA
ATENCIÓN: ¡antes de plegar la mesa es imprescindible retirar los enchufes de red y de aparato del interruptor de seguridad! Plegado: afloje ambos tornillos de agarre hasta que se puedan retirar y girar las dos palancas de enclavamiento (fig. 14.1). A continuación pliegue la mesa en la dirección que marca la flecha. Para su seguridad asegúrese de que tiene un pie colocado junto al amortiguador de la pata, tal como muestra la figura, para que la mesa no se resbale (fig. 14.2). Las ruedecillas situadas en los amortiguadores de las patas sirven para facilitar el transporte (fig. 14.3). Desplegado: sujete la mesa con ambas manos y coloque el pie junto al amortiguador de la pata tal como muestra la figura (fig. 15.1). Ahora gire la mesa moviéndola en la dirección que marca la flecha hasta que esté totalmente desplegada (fig. 15.2). A continuación presione hacia abajo con una mano el canto delantero de la mesa para que la parte superior se enclave ligeramente. Inserte las dos palancas de enclavamiento en los orificios y apriete ambos tornillos de agarre (fig. 15.3). PREPARACIÓN PARA ALOJAR LA MÁQUINA ATENCIÓN: ¡la apertura y el cierre de la placa de máquina se describe aquí antes del trabajo y hay que seguir estos pasos cada vez que se cambie de máquina! Apertura de la placa de máquina para trabajos de montaje: retire la llave macho hexagonal del bloqueo de seguridad. Gire hacia arriba ambas palancas de plástico y levante ligeramente la placa de máquina por ambas palancas. Gire la placa de máquina en la dirección que marca la flecha hasta la vertical y empújela hacia delante hasta el tope. A continuación gire la placa de máquina hasta que esta repose de forma segura sobre la mesa (fig. 16).
BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 5859 ATENCIÓN: asegúrese sin falta de que al trabajar con la placa de máquina sus dedos no quedan debajo de ella (riesgo de resultar herido). Cierre la placa de máquina una vez concluido el montaje de la máquina: levante ligeramente la placa de máquina. A continuación tire del todo hacia atrás hasta el tope trasero llevándola hasta la vertical. Sujete la placa de máquina por ambas palancas de plástico y gírela en la dirección de la flecha hasta la posición de enclavamiento. Enclave la placa de máquina desde arriba y cierre las dos palancas de plástico. Ahora vuelva a insertar la llave macho hexagonal en el casquillo de seguridad para bloquear la placa de máquina (fig. 17). MONTAJE DE LA SIERRA CIRCULAR DE MANO Abra la placa de máquina tal como se describe en la fig. 16. Sierras circulares de mano utilizables: consulte las dimensiones máximas de las sierras circulares de mano utilizables en la fig. 18. Emplee únicamente sierras circulares de mano con cuña abridora, con una hoja de sierra de un diámetro máximo de 200 mm y una profundidad de corte máxima de 70 mm. Montaje y alineación de la sierra circular de mano: retire la cubierta protectora colgante de la sierra circular de mano y coloque la máquina centrada sobre la rendija de sierra. Suelte el bloqueo de la profundidad de corte de la sierra circular de mano y despliegue por completo la profundidad de corte (fig. 18.2). Apriete el bloqueo de la profundidad de corte. Alinee la sierra circular de mano centrada y en paralelo a la rendija de sierra. ATENCIÓN: compruebe ahora la distancia de separación entre el diente más adelantado de la hoja de sierra circular y el canto delantero de la rendija de sierra. La distancia debe ser menor de 20 mm. Ejemplo de montaje para máquinas con placas base más pequeñas. Una vez alineada la máquina monte primero los dos topes laterales de tal forma que estos tengan toda la superficie en contacto con la placa base de la máquina. A continuación monte las dos garras de sujeción (fig. 18.3). Fije ahora un lado de la placa base. Para ello monte primero el soporte angular con dos topes laterales. Asegúrese de que toda la superficie está en contacto con la placa base. A continuación monte de forma análoga en el lado opuesto un soporte angular con dos topes laterales. Ahora monte las dos garras de sujeción (fig. 18.4). Las dos garras de sujeción se deben montar todo lo posible en dirección al lado más largo de la placa base. Ejemplo de montaje para máquinas con placas base más grandes. Una vez alineada la máquina monte primero los dos topes laterales de tal forma que estos tengan toda la superficie en contacto con la placa base de la máquina. A continuación monte las dos garras de sujeción (fig. 18.5 c). Monte dos topes laterales todo lo posible en dirección a lado más largo de la placa base (fig. 18.5 d). Ahora monte el soporte angular con un tope lateral y además con tornillo, arandela, arandela de seguridad y tuerca (fig. 18.5 b). A continuación monte las garras de sujeción. A continuación monte de forma análoga en lado opuesto un soporte angular con un tope lateral y además con tornillo, arandela, arandela de seguridad y tuerca (fig. 18.5 b). Para terminar monte las garras de sujeción (fig. 18.5 a). Ahora cierre y bloquee la placa de máquina como se describe en la figura 17. ATENCIÓN: asegúrese una vez más de que la hoja de sierra circular está montada en la rendija de sierra en paralelo al orificio, si fuera necesario deberá volver a alinear la sierra circular de mano. Conexión a la alimentación de corriente: introduzca el enchufe de la sierra circular de mano en el interruptor de seguridad y enchufe un cable alargador que salga del interruptor de seguridad en la toma de corriente de red (fig. 19.1). El cable alargador no está incluido. ATENCIÓN: ¡antes de poner la máquina en funcionamiento por vez primera presione el interruptor bimetálico! Tras el corte corriente como consecuencia de la sobretensión, presione el interruptor bimetálico al cabo de 5 - 10 minutos. A continuación se puede accionar el interruptor CONECTADO/ON (figuras 19.2, 19.3). Presione la tecla roja (DESCONECTADO) del interruptor de seguridad. A continuación monte el borne de conexión en la sierra circular de mano (fig. 19.4). Presione la tecla verde (CONECTADO) y compruebe que la hoja de sierra se mueve libremente en la rendija (fig. 19.6), a continuación vuelva a presionar la tecla roja (DESCONECTADO) (fig. 19.7). ATENCIÓN: desenchufe por principio el enchufe de red cuando no esté utilizando la mesa y cuando vaya a plegarla. La MASTER cut 1500 ya está lista para el uso. SERRADO ESTACIONARIO CON LA SIERRA CIRCULAR DE MANO ATENCIÓN: trabaje siempre con cubierta protectora y utilice la aspiración de polvo de la cubierta protectora. Serrar con tope angular Encaje el tope angular en la guía (fig. 20.1). Asegúrese de que el extremo negro del tope discurre lo más cerca posible debajo la cubierta protectora para garantizar la elevación de la cubierta (fig. 20.2). Lleve hacia atrás el tope angular y coloque la pieza a mecanizar junto al tope angular. Conecte la sierra circular de mano en el interruptor de seguridad. Empuje la pieza a mecanizar como muestra la figura, con una mano en el tope angular y la otra en la pieza, en la dirección de la flecha hacia la hoja de sierra circular (fig. 20.3) hasta que la pieza quede totalmente serrada. A continuación desconecte la sierra circular de mano mediante el interruptor de seguridad. ATENCIÓN: asegúrese siempre de tiene ambas manos suficientemente lejos de la hoja de sierra circular (riesgo de resultar herido). ATENCIÓN: una vez centradas, la longitud de las piezas a mecanizar no debe sobrepasar los 330 mm desde la rendija de sierra hasta el estribo de la cubierta protectora. Con el tope angular puede serrar piezas en ángulos que van de 0° a 65°. Para ello afloje el tornillo de agarre, ajuste el ángulo deseado y vuelva a apretar firmemente el tornillo de agarre (fig. 20.4). A continuación sierre como se describe en las figuras de la 20.1 a la 20.3. Serrar con tope paralelo Encaje el tope paralelo en la guía con el tornillo de agarre abierto. Empuje el tope paralelo hasta dejarlo cerca de la cubierta protectora. Compruebe que el tope de aluminio no sobresale en ningún caso más allá del último diente visible de la hoja de sierra circular (fig. 21.1).
De ser así, afloje los tornillos de fijación, haga retroceder un poco el tope y, a continuación, vuelva a apretar los tornillos. Ajuste ahora la anchura de corte deseada y apriete el tornillo de agarre. Conecte luego la sierra circular de mano en el interruptor de seguridad. Empuje la pieza a mecanizar como muestra la figura en la dirección de la flecha hacia la hoja de sierra circular (fig. 21.2) hasta que la pieza quede totalmente serrada. A continuación desconecte la sierra circular de mano mediante el interruptor de seguridad. Si las piezas a mecanizar son estrechas es absolutamente necesario emplear el bastón de corredera incluido en la entrega (fig. 21.3). ATENCIÓN: una vez centradas, la longitud de las piezas a mecanizar debe ser como máximo de 375 mm desde la rendija de sierra hasta al tope paralelo y de un máximo de 330 mm desde la rendija de sierra hasta el estribo de la cubierta protectora (fig. 21.4). Cortes al sesgo verticales Para hacer cortes al sesgo verticales hay que volver a alinear la sierra circular de mano. Ajuste el ángulo de sesgo deseado en la sierra circular de mano. Retire la cubierta protectora colgante de la sierra circular de mano y coloque la máquina centrada sobre la rendija de sierra. Suelte el bloqueo de la profundidad de corte de la sierra circular de mano y despliegue por completo la profundidad de corte. Apriete el bloqueo de la profundidad de corte. Alinee la sierra circular de mano centrada y en paralelo a la rendija de sierra (figs. 22.1, 22.2). ATENCIÓN: compruebe ahora la distancia de separación entre el diente más adelantado de la hoja de sierra circular y el canto delantero de la rendija de sierra. Esta distancia debe ser menor de 20 mm (fig. 22.3). Una vez alineada la máquina monte primero los dos topes laterales de tal forma que estos tengan toda la superficie en contacto con la placa base de la máquina. A continuación monte las dos garras de sujeción (fig. 22.4 a). Fije ahora un lado de la placa base. Para ello monte primero el soporte angular con dos topes laterales. Asegúrese de que toda la superficie está en contacto con la placa base. A continuación monte de forma análoga en el lado opuesto un soporte angular con dos topes laterales. Ahora monte las dos garras de sujeción. Las dos garras de sujeción se deben montar todo lo posible en dirección a lado más largo de la placa base (fig. 22.4 b). Advertencia: si emplea placas base de gran tamaño deberá efectuar la fijación como se describe en la página 15 (fig. 18.5). Compruebe de nuevo que la hoja de sierra circula libremente en la rendija de sierra (fig. 22.5). Ahora cierre y bloquee la placa de máquina como se describe en la figura 17. ATENCIÓN: asegúrese una vez más de que hoja de sierra circular está montada en la rendija de sierra en paralelo al orificio, si fuera necesario deberá volver a alinear la sierra circular de mano.
SERRAR CON LA SIERRA DE CALAR
Alinee la sierra de calar sobre la placa de máquina de tal manera que la hoja de sierra se mueva centrada en el orificio de sierra (fig. 23.1). A continuación monte la sierra de calar como muestra la figura con cuatro topes laterales y cuatro garras (fig. 23.2). Ahora cierre y bloquee la placa de máquina como se describe en la figura 17. Enchufe el borne de conexión en el interruptor de la sierra de calar y conecte el enchufe del aparato con el interruptor de seguridad. Para trabajar con la sierra de calar es imprescindible utilizar la cubierta protectora (fig. 23.3).
EMPLEO COMO BANCO DE TRABAJO
La MASTER cut 1500 cuenta con 4 garras de sujeción de plástico. Con ellas se pueden sujetar o fijar piezas de trabajo de forma flexible y segura (fig. 24). AJUSTE DE LA PLACA DE MÁQUINA La altura de la placa de máquina en la placa de trabajo está ajustada de fábrica de tal manera que queda garantizado el deslizamiento de la pieza a mecanizar sobre el área de la placa de trabajo y de máquina. Si es necesario, se puede ajustar la altura de la placa de máquina. Para ello hay que soltar las seis contratuercas. A continuación hay que alinear la placa de máquina con los seis tornillos de ajuste a una nueva altura enrasada con la placa de trabajo y hay que volver a apretar las contratuercas. Antes de empezar cada trabajo compruebe que las seis contratuercas están apretadas. También debe comprobar antes de cada trabajo que se han apretado firmemente los tornillos y contratuercas en los dos soportes para enclavar la placa de máquina (fig. 25). ACCESORIOS ESPECIALES PARA LA MASTER cut 1500 DOS CUÑAS ABRIDORAS PARA MONTAR ADICIONALMENTE, N.º ART. 6930000 Y 6904000 PARA UTILIZAR SIERRAS DE MANO CIRCULARES SIN CUÑA ABRIDORA ATENCIÓN: el accesorio especial descrito aquí sólo se puede emplear con la MASTER cut 1500. ADVERTENCIA: la función y el manejo de este accesorio especial se describe a continuación y aparece ilustrado a partir de la página 24.
USO CONFORME A LA FINALIDAD PREVISTA
Las dos cuñas abridoras permiten utilizar sierras circulares de mano sin cuña abridora. Se permite utilizar la cuña abridora 6903000 con sierras circulares de mano con hojas de sierra de un diámetro máximo de 160 mm y una anchura de corte entre un mínimo de 2,4 mm y un máximo de 2,8 mm. Se permite utilizar la cuña abridora 6904000 con sierras circulares de mano con hojas de sierra de un diámetro máximo de 200 mm, una anchura de corte entre un mínimo de 2,4 mm y un máximo de 2,8 mm y una profundidad de corte máxima de 66 mm. ATENCIÓN: ¡antes de utilizar los accesorios especiales es absolutamente necesario tener en cuenta las instrucciones generales de seguridad, las instrucciones de seguridad para sierras circulares de mano y las instrucciones de uso originales de la sierra circular de mano sin cuña abridora!
CUÑAS ABRIDORAS N.º ART. 6903000 Y 6904000
El artículo cuña abridora 6903000 comprende los siguientes componentes: 1x cuña abridora (para un diámetro máximo de hoja de sierra circular de 160 mm), 1x alojamiento de cuña abridora (versión larga), 1x calibre de ajuste (fig. A). El artículo cuña abridora 6904000 comprende los siguientes componentes: 1x cuña abridora (para un diámetro máximo de hoja de sierra circular de 200 mm), 1x alojamiento de cuña abridora (versión corta), 1x calibre de ajuste (fig. B). BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 60n
ATENCIÓN: a continuación se describe el montaje y la función de la cuña abridora n.º art. 6903000 para sierras circulares de mano con un diámetro máximo de hoja de sierra de 160 mm. El montaje y función de la cuña abridora n.º art. 6904000 para sierras circulares de mano con un diámetro máximo de hoja de sierra de 200 mm son idénticos. Ahora bien, con esta cuña abridora es posible mecanizar piezas con una altura máxima de 60 mm.
MONTAJE DE LAS CUÑAS ABRIDORAS
Abra la placa de máquina tal como se describe en la fig. 16 (fig. C 1). Monte los pernos de alojamiento con las piezas de fijación. Monte esta unión sin apretar (fig. C.2). Cierre la placa de máquina (fig. C.3). Encaje desde arriba la cuña abridora aprox. 2 cm en la ranura del perno de alojamiento. Asegúrese de que la cuña abridora está girada como muestra la figura en la dirección de la flecha hasta el tope en la placa de máquina (= alineación vertical). Apriete el tornillo de hexágono interior (figs. C.4, C.5). Vuelva a abrir la placa de máquina (fig. C.6). MONTAJE DE LA SIERRA CIRCULAR DE MANO Retire la cubierta protectora colgante de la sierra circular de mano y coloque la máquina centrada sobre la rendija de sierra. Suelte el bloqueo de la profundidad de corte de la sierra circular de mano y despliegue por completo la profundidad de corte. Apriete el bloqueo de la profundidad de corte. ATENCIÓN: compruebe ahora la distancia de separación entre el diente más adelantado de la hoja de sierra circular y el canto delantero de la rendija de sierra. La distancia debe ser menor de 20 mm. Alinee el lado delantero de la sierra circular de mano con la marca 0 de la placa base de la sierra circular de mano y las dos líneas auxiliares de marcaje de la placa de máquina. En la parte posterior de la sierra de mano circular alinee la hoja de sierra centrada con la cuña abridora (fig. D.1). Advertencia: la mejor perspectiva para comprobar si la alineación es correcta es desde detrás de la cuña abridora en dirección a la hoja de sierra circular ya que ésta tiene un espesor mayor que la cuña abridora. Una vez alineada la sierra circular de mano monte primero los dos topes laterales de tal forma que estos tengan toda la superficie en contacto con la placa base de la máquina. A continuación monte las dos garras de sujeción (fig. D.2). ATENCIÓN: compruebe una vez más que la hoja de sierra circular está centrada respecto a la cuña abridora, de lo contrario deberá volver a alinear la sierra circular de mano. Fije ahora otro lado de la placa base. Para ello monte primero el soporte angular con dos topes laterales. Asegúrese de que toda la superficie está en contacto con la placa base. A continuación monte de forma análoga en el lado opuesto un soporte angular con dos topes laterales. Ahora monte las dos garras de sujeción (fig. D.3). Las dos garras de sujeción se deben montar todo lo posible en dirección al lado más largo de la placa base. Advertencia: encontrará otras posibilidades de fijación con diversas placas base en las páginas 13 - 15. Ajuste de la distancia de seguridad entre la cuña abridora y la hoja de sierra circular con el calibre de ajuste. Cierre la placa de máquina (fig. E.1). Monte las piezas sueltas que aparecen en la figura en la cuña abridora (fig. E.2). Apriete el tornillo y la tuerca moleteada que están unidos a la cuña abridora, monte sin apretar el tornillo y la tuerca moleteada situados en la parte delantera de la carcasa (fig. E.3). A continuación suelte la fijación de la cuña abridora con la llave macho hexagonal (fig. E.4). Empuje hacia abajo la cuña abridora en vertical hacia la hoja de sierra circular (fig. E.5). Empuje hacia abajo la cuña abridora hasta que por lo menos un diente de la hoja de sierra circular dé contra la carcasa del calibre de ajuste (detalle E.6). Apriete ahora la tuerca moleteada delantera (fig. E.6). Una vez apretado el tornillo de hexágono interior queda ajustada la distancia de seguridad de un máximo de 5 mm entre la hoja de sierra circular y la cuña abridora (fig. E.7). A continuación desatornille el calibre de ajuste de la cuña abridora (fig. E.8). ATENCIÓN: compruebe una vez más que la hoja de sierra circular está centrada respecto a la cuña abridora (detalle en la fig. E.8) y que se mantiene la distancia de seguridad de un máximo de 5 mm entre la hoja de sierra circular y la cuña abridora (detalle en la fig. E.6), de lo contrario deberá volver a alinear la sierra circular de mano. ATENCIÓN: ¡antes de cada trabajo compruebe que la cuña abridora y las piezas de fijación están apretadas! Bloquee ahora la placa de máquina como se describe en la figura 17. La mesa ya está lista para el serrado estacionario, siga leyendo al respecto el apartado 'Serrado estacionario con la sierra circular de mano'. Ajuste de la profundidad de corte Si se modifica la profundidad de corte de la sierra circular de mano hay que ajustar también la altura de la cuña abridora para mantener la distancia de seguridad de un máximo de 5 mm respecto a la hoja de la sierra circular de mano. Suelte primero la cuña abridora con la llave macho hexagonal. A continuación ajuste la profundidad de corte deseada de la sierra circular de mano. Luego apriete el bloqueo de la profundidad de corte. Monte y posicione el calibre de ajuste junto con la cuña abridora tal como se describe en las figuras de la E.1 a la E.8. Cortes al sesgo verticales Para hacer cortes al sesgo verticales hay que volver a alinear la sierra circular de mano. Ajuste el ángulo de sesgo deseado en la sierra circular de mano. Retire la cubierta protectora colgante de la sierra circular de mano y coloque la máquina centrada sobre la rendija de sierra. Suelte el bloqueo de la profundidad de corte de la sierra circular de mano y despliegue por completo la profundidad de corte. Apriete el bloqueo de la profundidad de corte (figuras F.1, F2). Afloje el tornillo de hexágono interior y gire la cuña abridora hasta que ésta quede centrada exactamente respecto a la hoja de sierra circular (fig. F.3). ATENCIÓN: compruebe ahora la distancia de separación entre el diente más adelantado de la hoja de sierra circular y el canto delantero de la rendija de sierra. Esta distancia debe ser menor de 20 mm (fig. F.4). Apriete el tornillo de hexágono interior (fig. F.5). ATENCIÓN: alinee ahora la hoja de sierra circular en paralelo en la rendija de sierra asegurándose al mismo tiempo de que la hoja de sierra circular siempre esté centrada respecto a la cuña abridora. Monte ahora los dos topes laterales de tal forma que estos tengan toda la superficie en contacto con la placa base de la máquina. A continuación monte las dos garras de sujeción. Fije ahora otro lado de la placa base. Para ello monte primero el soporte angular con dos topes laterales. Asegúrese de que toda la superficie está en contacto con la placa base. A continuación monte de forma análoga en el lado opuesto un soporte angular con dos topes laterales. Ahora monte las dos garras de sujeción. Las dos garras de sujeción se deben montar todo lo posible en dirección a lado más largo de la placa base (fig. G). BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 61n
Ajuste de la distancia de seguridad entre la cuña abridora y la hoja de sierra circular con el calibre de ajuste. Cierre la placa de máquina (fig. H.1). Monte las piezas sueltas que aparecen en la figura en la cuña abridora (fig. H.2). Apriete el tornillo y la tuerca moleteada que están unidos a la cuña abridora, monte sin apretar el tornillo y la tuerca moleteada situados en la parte delantera de la carcasa (fig. H.3). A continuación suelte la fijación de la cuña abridora con la llave macho hexagonal (fig. H.4). Empuje la cuña abridora hacia la hoja de sierra circular con el mismo ángulo de la hoja de sierra circular (fig. H.5). Empuje la cuña abridora hasta que por lo menos un diente de la hoja de sierra circular dé contra la carcasa del calibre de ajuste (detalle H.6). Apriete ahora la tuerca moleteada delantera (fig. H.6). Una vez apretado el tornillo de hexágono interior queda ajustada la distancia de seguridad de un máximo de 5 mm entre la hoja de sierra circular y la cuña abridora (fig. H.7). A continuación desatornille el calibre de ajuste de la cuña abridora. Bloquee la placa de máquina como se describe en la fig. 17 y compruebe una vez más que la hoja de sierra circular se mueve libremente (fig. I). ATENCIÓN: compruebe una vez más que la hoja de sierra circular está centrada respecto a la cuña abridora (detalle en la fig. I) y que se mantiene la distancia de seguridad de un máximo de 5 mm entre la hoja de sierra circular y la cuña abridora (detalle en la fig. H.6), de lo contrario deberá volver a alinear la sierra circular de mano. ATENCIÓN: ¡antes de cada trabajo compruebe que la cuña abridora y las piezas de fijación están apretadas! La mesa ya está lista para el serrado estacionario, siga leyendo al respecto el apartado 'Serrado estacionario con la sierra circular de mano'. Garantía Estimados clientes! Acaban de adquirir un valioso producto wolfcraft
que les causará mucha satisfacción en el bricolage. Los productos wolfcraft
tienen una alta tecnologia estándar y están sometidos a pruebas de desarrollo y fases de control antes de ser lanzados al mercado. Los controles y pruebas contínuas durante la fabricación en serie, aseguran el alto nivel de calidad y les da a Vds. la seguridad de haber tomado la decisión correcta al elegir un producto wolfcraft
Por el producto wolfcraft
adquirido le concedemos 10 años de garantía a partir de la fecha de compra en caso de uso exclusivo de las herramientas para bricolaje. La garantía cubre tan sólo daños del producto mismo debidos a defectos de material o fabricación. La presente garantía no cubre defectos y daños debidos a un uso inadecuado o un mantenimiento insuficiente. La garantía no cubre tampoco las señales de uso y el desgaste habituales ni los defectos y daños conocidos por el cliente al momento de la compra. Para hacer uso de la garantía será necesario presentar la factura o el comprobante de compra. La garantía concedida por wolfcraft
no limita los derechos que la Ley le otorga como consumidor (desistimiento o reducción del precio, indemnización o reembolso de los gastos). Declaração de conformidade segundo a Directiva Máquinas 2006/42/EG, anexo II A Pela presente a firma wolfcraft GmbH em D-56746 Kempenich, Wolff Str. 1, declara que este produto (MASTER cut 1500) corresponde à Directiva Máquinas 2006/42/CE. TUEV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg. BM: 60087567 0001 De conformidad con las siguientes normas: DIN EN 60745-1, DIN EN 60745-2-5, DIN EN 60745-2-11 Kempenich, 02.08.2013 Michael Bauseler Persona facultada para firmar la declaración de conformidad y elaborar el expediente técnico. (Direcção/Técnica/Logística; wolfcraft GmbH) BDAL 6906_116306906 05.08.13 17:32 Seite 62INLEIDING
España S.L. Unipersonal C/ Alcalde Ángel Arroyo Nº 10, 2º, oficina 3 28904 Getafe (Madrid) Teléfono 00 34-902 197 119 Fax 00 34-902 197 120 Atencioncliente@woe.wolfcraft.com
ManualFacil