EY6450 - Perforar PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EY6450 PANASONIC en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC EY6450 - page 36

Preguntas de los usuarios sobre EY6450 PANASONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY6450 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY6450 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO EY6450 PANASONIC

Taladro y destornillador sin cable electrico

Antes de使用者 esperado por primera vez, lea todas las instrucciones de este manuel y guarde elmanual para poderlo consultar en el futuro.

Lea el libro de "instruciones de seguridad" y lo sugiente antes de empezar aURT.

I. REGLASDESEGU-RIDAD/ADICIONAEES

1) Utilice el mango auxiliar (mango de soporte) entrega con la herramienta. Una perdida de control puede provocarle heridas.
2) Tenga en cuenta que esta herramiento está siempre lista para entrada en funciona bajo, como no necesita enchufarse a ninguna toma electrica.
3) Al taladrar paredes, suelos, etc., peut que se encontrar con cables de corriente electrica jNO TOQUE EL PORTABROCAS NI NINGUNA PIEZA METÁLICA DELAN-TERA DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta solo por la empañadura plástica para evaporar sacudas electricas en caso de que taladre algunos cable de electricidad.
4) Si la broca se atasca, desconecte inmediamente el interruptor principal paraivorarrialquier sobrecarga que pudiera dañar el bloque de pilas o el motor, y utilise la marcha atrás para desatascar la broca.
5) NO haga funciona la palanca de avance/marcha atras cuando está connectado el interruptor principal. La bateria se descargará rápidamente y la unidad pueda darñarse.
6) Puede que el cargador se caliente ligeramente durante la operation de此案 pero this es Completely normal. No cargue la bateria durante largos periodos de tiempo.
7) Utilice solo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. Noutilice paños humedes, bencina, diluyentes uothers disolventes volátes de limpieza.
8) Cuando guarde o transporte la herramienta, colque la palanca de avance/marcha atras en la posicion central (bloqueo del interruptor).
9) No fuerce la herramienta manteniendo el disparador de control de velocidad apretado hasta la mitad

(modalidad de control de velocidad) de forma que separeel motor.

El circuito de proteccion seactivara y podra impedir que funciona el control de velocidad. Si this occurre, suelte el disparador y aprietelo de nuevo para que funciona normalmente.

10) No haga funciona el conmutador selector de velocidad (BAJA-ALTA) cuando aprieta el disparador del control de velocidad dato que la bateria recargable se desgastar arapidamente o podra danarse el mecanismo interno del motor.
11) Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.
12) Póngase protectores de oidos cuando utilise la herramienta durante很长时间.

II. MONTAJE

Colocacion y extracción de la broca

NOTA:

Alponer o quitar una broca, asegúrese deponer la palanca de cambio de marcha en la posicón central (bloqueo).

Esta herramienta está provista de un portabrocas de apriete sin llave.

  1. Colocacion

Inserte la broca y gire el collar del seguro en sentido horario (vista desde delante) para apretarlofirmamente hasta que separe con un chasquido.

PANASONIC EY6450 - NOTA: - 1

  1. Extracción

Gire el collar de bloqueo hacía la izquierda (mirando desde delante),y extraigaentrieslabrida.

PANASONIC EY6450 - NOTA: - 2

3. Almacenaje

Guarde la broca en el sujetabrocas cuando no la utilise. Extraiga la bateria para exponer el组成部分 de almacenaje que hay en el interior de la empuñadura.

Aquí pueda guardarse brocas de hasta 50 mm (1-31/32 pulgadas) de longitud.

PANASONIC EY6450 - Almacenaje - 1

NOTA:

Si se produce un juego excessivo en portabrocas, asegure el taladro en su lugar y abra las garas del portabrocas girando el collar de bloqueo y apriete el tornillo (tornillo de giro hacía la izquierda) con un destornillador girandolo hacía la izquierda (vista desde delante).

PANASONIC EY6450 - NOTA: - 1

PANASONIC EY6450 - NOTA: - 2

Colocacionyextractionde la bateria

  1. Para conectar la bateria: Inserte la bateria. Se acopla en su lugar de modo que muestra la connexion correcta.
  2. Para extraer la bateria: Presione los dos botones de los lados de la bateria. Deslice la bateria para extraerla del cuerpo de la herramienta.

Mango de soporte

Posicionel mango de soporte en la posicion que mas le acomode y ajustela firmamente de manera segura.

PANASONIC EY6450 - Mango de soporte - 1

Desmonte el mango cuando colque la

herramiento en la caja de guardado.

III. OPERATION

Funcionamento dell interructor

  1. Augenta la velocidad según la can-tidad de presión del gatillo. Cuando empiece a trabajo, apriete levamente el gatillo paraunar la rotación con lentitud.
  2. Se utilizes un controlador electrico de retroalimentacion para brindar una torsion fuerte aun a baja velocidad.
  3. El freno funciona cuando suelta el gatillo y el motor se detiene inmediamente.

NOTA:

Cuando trabajo el freno, quiza se oiga un ruido de freno. Este es normal.

Operación delapalanca de avance/inversión

PANASONIC EY6450 - Operación delapalanca de avance/inversión - 1

(Avance ,bloqueo del interruptor,inversi

PRECAUCION:

No opere la palanca de avance/inversión hasta que el portabracas se haya parado por completeness. Si efectúa el cambio cuando está girando el portabracas, pueda causar daños en la herramienta.

Operación del interruptor de rotación de avance

  1. Empujé la palanca para la rotación de avance.
  2. Presione el disparador ligeramente para que la herramienta empiece lentamente.
  3. La velocidad augenta de acuerdo con la fuerza de presión del disparador para poder aplarar los tornillos y perforar orificios con eficiencia. Cuando se sueña el disparador, el freno opera y el portabrocas se para inmediamente.
  4. Después de su'utilisation, ajuste la palanca en su posición central (bloqueo del interruptor).

Operación del interruptor de rotación de inversion

  1. Empujé la palianca para la rotación de inversionión. Compruebe la direccion de la rotación antes de la utilización.
  2. Presione el disparador ligeramente para que la herramienta empiece lentamente.
  3. Después de la UTILIZATION, ajuste la palanca en su posicion central (bloqueo del interruptor).

AjustedeIppardelrebrague

Ajuste el par a uno de los 15 ajustes posibles o a la posicion " que sea necessitiesa para hacer el trabajo.

PRECAUCION:

Haga una prueba utilizing el ajustelegantodehacerlofuncionar en la practica.

Ajuste la escala en estamarca (一)

PANASONIC EY6450 - PRECAUCION: - 1

Selección de velocidad

Elija una velocidad alta o baja según laarea.

Cuanto mas se tira del gatillo, mayor es la velocidad.

PRECAUCION:

  • Controle la llave selectorota de velocidad antes de usar.
  • Utilice a baja velocidad cuando se requires mucha fuerza durante el uso. (Si lo utilizes a alta velocidad cuando aplicara mucha fuerza pueda provocar una falla del motor.)
  • No haga funciona el conmutador selector de velocidad (BAJA-ALTA) cuando aprieta el disparador del control de velocidad要做到 que la bateria recargable se desgastaria rápidamente o podra danarse el mecanismo interno del motor.
  • Consulte el apendice para conocer la “SELECTION DE VELOCIDAD RECOMENDADA”.

NOTA:

Cuando opera el freno, es possible que se oiga un sonido de frenado. Este sonido el acoplimiento del bloqueo de la broca.

PRECAUCION:

  • Para evaporar incrementos excessivos de temperatura en la superficie de la herramipta, no hacer funciona a la herramipta continually utilizing dos o más bloques de pilas secas. La herramipta Neededa inflarse antes de cambiar elbloque de pilas.
  • No taponar los orificios de la ventilación que se encontrarán a los lados de la herramipta cuando esté en funciona. El hacerlo afecta adversamente al funciona de laquina youlda causar averías.
  • No cause una carga excessiva en la herramienta (motor). PodriaCausear daños en la herramienta.
  • Utilice laquina de tal forma que evite uste el contacto con el aire que sale de los orificios de ventilacion. De lo contrario podra usted quemarse.
  • Cuando utilise la herramienta con un bloque de baterias de Ni-MH, asegúrese de que el lugar de trabajo está bien ventilado.

Función de enclavamiento de brocas

  1. Con la llave del disparador no acoplada y una broca del destornillador alojada en posicion, se pueda usar la herramienta como destornillador manual (hasta 22,6Nm, 230kgf-cm, 199 in-lbs).

Hay cierto juego en el mandril, pero no es una falla.

2.Esta funciona esutil para apretar tornillos que exigen mas torsion que la maxima del motor (posicion en el mandril),para confirmar el ajuste de un tornillo o aflojar un tornillo demasiado apretado.

PANASONIC EY6450 - Función de enclavamiento de brocas - 1

Para un uso apropiado del bloque de pilas secas (acumulador) Bloque de pilas secas Ni-MH (EY9251)

Cargar completeness la pila Ni-MH antes de almacenarla para asegurar larga vida de service.
La variación de temperatura ambiente es de entre 0^ (32°F) y 40°C (104°F)
Si se utilizes el bloque de pilas secas cuando la temperatura de la pila es inferior a 0^ (32°F), la herramienta可以选择 que no funciona debidamente. En tal caso, cargar la pila hasta que esté cargada Completely para su apropiado uso.
Cuando no utilise el paquete de bateria, mantengalo alejado de algunos objetos metalicos como ganchos de papel, monedes, llaves, clavos, tornillos yOthers objetos de metal que pueda completear una connexion de un terminal aarlo.
Un cortocircuito entre los terminales de la bateria可以选择 producir chispas, quemaduras o incendio.
Cuando utilise un bloque de pilas segcas Ni-MH, verifique que el lugar esté bien ventilado.

Vidautil delbloque de pilas

Las baterías recargables tienen una vida úlil limitada. Si solo funciona durante un corto periodo de tiempo después de cargar el bloque de pilaspearberá carrierslo por uno nuevo.

NOTA:

El uso en conditiones extremas de calor o frio ha? que disminuya la calidad de funciona por cada energia.

Reciclado de la bateria

ATENCLON:

Para proteger el medio ambiente y reciclar materiales, asegúrese de deshacerse de la bateria levándola a los+puntos designados oficialmente, si los hubiera en su pais.

Carga

NOTA:

Cargue un nuevo bloque de pilas, o un bloque de pilas que no haya sido utilisé durante mucho tiempo durante 24 horas seguidas para

que la bateria se cargue totalmente.

Cargador de bateria (EY0110)

  1. Enchufe el cargador en la fuente de alimentacion.

NOTA:

Se pueda producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentacion electrifica de CA pero este no es un problema en terminos de seguidad.

  1. Meta firmamente elbloque de pilas enelcargador.

Bloque de pilas

PANASONIC EY6450 - Bloque de pilas - 1

  1. La luz indicaora de energia permanecera encendida durante la energia.

Cuando haya terminado la energia, seccionara automatistically un comutador electrico interno para impeder cualquier sobrecarga.

  • No pode cargar el bloque de pilas si este está toda caliente (por exemple, inmediamente antes de haber trabajo mucho con la taladradora).

La luz naranja deresherva se encendera hasta que se enfrie suficientamente elbloque de pilas y cuando esta luz se apague, la energia comenzará automatically.

  1. Cuando la energia termina, la luz indica para darapar de la energia.
  2. Cuando se dé特殊情况 de las condiciones que hacer que el bloque de bateria se vuelva demasiado frio no se utilizes el paquete de bateria du-rante mucho tiempo, la luz indica ra de carga está encendida. En este caso, la carga demora más para car gar totalmente el paquete de bateria que en el tiempo de carga normal.

  3. Si se vuelve a colocar un paquete

de batería totalmente cargado en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos horas, la lámpara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado.

  1. Si la lampara de cargo no se enca- ciende inmediamente afterwards de enchufar el cargador, o si après del tiempo de cargo estandar, la lampara no se apaga, consulte con un distribuidor autorizzato.

NOTA:

  • Cuando se vaya a cargar una pila fria (unos 5^ (41^) o menos) en un cuarto calido,cede la pila en la habitacion durante al menos una hora y carguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitacion.De lo contrario,el paquete

de bateria可以选择 no cargarse totalmente.

  • Deje que se enfrie el cargador al cargar más de dos paquetes de pilas de forma consecutiva.
  • No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando este sujetando el Cambiador o en ninguna other occasion.

PRECAUCION:

No utilise una fuente de alimentacion proveniente de un generator motorizzato.
- No cubra lassonian de la ventilacion del combustor y del bloque de pilas secas.
- Desconecte el cargador cuando no está en uso.

IV. LÁMPARASINDICADORAS

PANASONIC EY6450 - LÁMPARASINDICADORAS - 1

PANASONIC EY6450 - LÁMPARASINDICADORAS - 2

Se ha enchufado el cargador en el tomacorriente de CA.
Esta preparado para cargar
Ahora cargando

La energia ha sido completada
La batería está caliente. La energia comenzará
cuando bajo lathernatura de la batería.
No es possible realizar la energia. Existe un
bloqueo de polvo o una falla de la batería.

V. ACCESSORIES

Emplee solo las brocas recomendadas para el時間 del portabrocas.

CAPACIDADES MAXIMAS RECOMENDADAS

EY6450 MATERIAL/CONDICIONVELOCIDAD
Roscado de tornillosTornillos para maderaø 4,2 mm (3/16")× 75 mm (3") ALTA
Tornillos de autoenrosqueø 3 mm (1/8")× 13 mm (1/2") SPC t = 1,6 mm (1/1)6"ALTA
PerforaciónMaderaø 50 mm(2") Pino Amarillo t = 38 mm (1-1/2") BAJA
Metalø 13 mm (1/2") SPC t = 1,6 mm (1/16") ALTA

VI. ESPECIFICACIONES

UNIDAD PRINCIPAL

Modelo EY6450
Motor Motor a CC, 18 V
Velocidad sinongaBaja 70 ~ 430 /min (rpm)
Alta 240 ~ 1500 /min (rpm)
Capacidad del portabrocasØ 0,5 ~ Ø 13 mm (0 ~ 1/2")
TorsiónmaximaBaja 36 Nm, (367 k gf-cm, 319 in-lbs)
Alta 9,5 Nm, (97 k gf-cm, 84 in-lbs)
Etapa deembragueEtapa1-15Aprox. 2 Nm (20 kg-cm, 18 in-lbs.) ~ 12 Nm (122 kg-cm, 106 in-lbs.)
<\(\text{ } \sim\)Para una atornillado y taladrado potente
Longitud total 250 mm (9-13/16")
Peso (con la bateria) 2,6 kg, (5,7 lbs)

BLOQUE DE PILAS

Modelo EY9251
Accumulador Pila de Ni-MH
Tensión de la bateria 18 V CC (1,2 V × 15 celdas)

CARGADOR DE BATERIA

ModeloUY0110
Capacidad eletrica nominalVea la placá de espécificaciones en la parte inferior del cargador.
Peso0,78 kg, (1,72 lbs)
Tiempo dearga7,2V9,6 V12V15,6V18V24V
1,2AhUY9065UY9080UY9001
20 min.20 min.20 min.
1,7AhUY9180UY9101
25 min.25 min.
2,0AhUY9168UY9106UY9136UY9117
30 min.30 min.60 min.
3,0AhUY9200UY9230UY9210
45 min.90 min.
3,5AhUY9201UY9231UY9251
55 min.65 min.

NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su País. Lea el CATALOGO.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : EY6450

Categoría : Perforar