EY6950 - Martillo PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EY6950 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EY6950 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Martillo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY6950 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY6950 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO EY6950 PANASONIC
Lea el libro de "instruciones de seguridad" y lo suiviente antes de empezar aURTAR.
I. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES
1) Tenga en cuenta que esta herramienta está siempre lista para entrada en funciona,做到了o no requires enchufarse a ninguna toma electrica.
2) Al taladrar paredes, suelos, etc., pue de que se enquiryre con cables de corriente electrica iNO TOQUE EL PORTABROCAS NI NINGUNA PIEZA METALICA DELANTERA DE LA HERRAMIENTA! Sujete la herramienta solo por la empunadura plastica para evaporar sacudidas electricas en caso de que taladre某个 cable de electricidad.
3) Si la BROCA se atasca, desconecte inmediamente el interruptor principal paraivorar qualquier sobrecarga que pudiera danar el bloque de pilas o el motor,yutilice la marcha atras para desatascar la BROca.
4) NO haga funciona la palanca de avance/marcha atrás cuando está connectado el interruptor principal. La batería se descargará rápidamente y la unidad pueda darñarse.
5) Puede que el cargador se caliente ligeramente durante la operation de cargo pero this es Completely normal. No cargue la bateria durante largos periodos de tiempo.
6) Utilice solo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilize paños humedes, bencina, diluyentes u otros disolventes volátilles de limpieza.
7) Cuando guarde o transporte la herramienta, colque la palanca de avance/marcha atras en la posicion central (bloqueo del interruptor).
8) No fuercé la herramienta manteniendo el disparador de control de velocidad apretado hasta la mitad (modalidad de control de velocidad) de forma que separe el motor.
El circuito de proteccion seactivara y podra impeder que funciona el control de velocidad. Siesto ocurre, suelte el disparador y apriete lo nuevo para que funciona normalmente.
9) Utilice protectores auditivos cuando deba usar la herramienta por periodos
prolongados.
10) Los niños pequeños deben ser vigilados para asegurar de que no jugan con el aparato.
II. MONTAJE
Al poner o quitar una broca, asegúrese de poner la palanca de cambio de marcha en la posición central (bloqueo).
Esta herramientaieneequipada con un portabrocassinllave.
- Para poner las brocas
Inserte la broca y gire el collar del seguro en sentido horario (vista desde delante) para apretarlo firmamente hasta que separe con un chasquido
Gire el collar de enclavamiento en sentido contrario al de las agujas del reloj (mirando desde la parte delantera),yquite la BROCA.
Collar de enclavamiento

- Almacenaje
Guarde la BROCA en el sujetabrocas cuando no la utilise. Extraiga la bateria para exponer el组成部分 de almacenaje que hay en el interior de la empuñadura.
Aquí podernguardarse brocas de hasta 50 mm (1-31/32 pulgadas) de longitud.

NOTA:
Si el huelgo del portabrocas es excessively, ① fije el portabrocas en su lugar
y apiretelo girando en el sentido de las agujas del reloj, abra las garras del portabrocas destornillando el collar de enclavamento yapriete el tornillo (rosca hacla izquierda) con un destornillador girandolo en sentido contrario al de las agujas del reloj (visto desde la parte delantera)



Colocar o guitar el bloque de pilas secas (acumulador)
-
Para conectar el bloque de pilas: Coloque el bloque de pilas. Entrará en su lugar para indicar que ha quédado bien conectado.
-
Para SACAR el Bloque de pilas: Apriete las dos lengüetas en ambos lados del bloque de pilas. Saque el bloque de pilas deslizandolo del cuero de la herramienta.
Mango de soporte
Posicionel mango de soporte en la posiconque mas le acomode y ajustelafirmamente de manera segura.

Desmonte el mango cuando coloque la herramienta en la caja de guardado.
-
Aumenta la velocidad según la can-tidad de presión del gatillo. Cuando empiece a trabajo, apriete levamente el gatillo para comenzar la rotacion con lentitud.
-
Se utilizes un controlador electrónico de retroalimentación para brindar una torsión fuerte aun a baja velocidad.
- El freno funciona cuando suelta el gatillo y el motor se detiene inmediamente.
NOTA:
Cuando trabajo el freno, quiza se oiga un ruido de freno. Este es normal.
Operación del tapalanca de avance/inversión

(Adelante, Bloqueo, Marcha atras)
PRECAUCION:
No opere la palianca de avance/ inversionía hasta que el portabrocas se haya parado porcomplete. Si efectúa el cambio cuando está girando el portabrocas,uede causar daños en la herramienta.
Operación del interruptor de rotación de avance
- Empuje la palance para la rotacion de avance.
- Presione el disparador ligeramente para que la herramienta empiece lentamente.
- La velocidad aumento de acuerdo con la fuerza de presión del disparador para poder apltar los tornillos y perforar orificios con eficiencia. Cuando se sueña el disparador, el freno opera y el portabrocas se para inmediamente.
- Después de su'utilisation, ajuste la palanca en su posición central (bloqueo del interruptor).
Operación del interruptor de rotación de inversion
- Empujé la palianca para la rotación de inversionión. Compruebe la direccion de la rotación antes de la utilización.
- Presione el disparador ligeramente para que la herramienta empiece lentamente.
- Después de la utilización, ajuste la palanca en su posición central (bloqueo del interruptor).
Ajuste el par motor a uno de los 15 valores posibles a la posicion 12 para la realizacion del trabajo.
NOTA:
Asegürese sempre de parar el funciona y desconectarlo del trabajo cuando seleccione el modo de Martilleo con disrespect al modo de taladrado o cuando cambie al modo de taladrado del modo de Martilleo por rotacion del mando del embarque.
PRECAUCION:
Haga una prueba utilizing el ajuste elevado antes de hacerlo funciona en la practica.
Ajuste la escala en esta linea.

Selección de velocidad
Elija una velocidad alta o baja según laarea.
Cuanto mas se tira del gatillo, mayor es la velocidad.
PRECAUCION:
- Controle la llave selectora de velocidad antes de usar.
- Utilice a baja velocidad cuando se requiera mucha fuerza durante el uso. (Si lo utilizes a alta velocidad cuando aplicara mucha fuerza pueda provocar una falla del motor.)
- No haga funciona el conmutador selector de velocidad (BAJA-ALTA) cuando aprieta el disparador del control de velocidad dato que la bateria recargable se desgastaría rápidamente o pueda danarse el mecanismo interno del motor.
- Consulte el apendice para poder la "SELECTION DE VELOCIDAD RECOMENDADA".
NOTA:
Cuando opera el freno, es possible que se oiga un sonido de frenado.
Este sonido el acoplamento del bloqueo de la broca.
PRECAUCION:
- Para evaporar incrementos excessivos de temperatura en la superficie de la herramipta, no hacer funciona a la herramipta continually需要用到 secas. La herramiptaesdañarse antes de Cambiar elbloque de pilas.
- No taponar los orificios de la ventilación que se encontrarán a los lados de la herramipta cuando esté en funciona. El hacerlo afecta adversamente al funciona de laquina yURTCA causar averías.
No cause unaarga excesiva en la herramienta (motor). Podrfa causar daños en la herramienta. - Utilice laquina de tal forma que evite=uste elcontacto con el aire que sale de los orificios de ventilacion. De lo contrario podrausteduemarse.
- Cuando utilise la herramienta con un bloque de baterias de Ni-MH, asegürese de que el lugar de trabajo está bien ventilado.
Función de enclavamiento de brocas
- Con la llave del disparador no acoplada y una broca del destornillador alojada en posicion, se pueda usar la herramienta como destornillador manual (hasta 22,6Nm, 230kgf-cm, 199 in-lbs).
Hay cierto juego en el mandril, pero no es una falla.
2.Esta funciona esutil para apretar tornillos que exigen mas torsion que la maxima del motor (posicion en el mandril),para confirmar el ajuste de un tornillo o aflojar un tornillo demasiado apretado.

Para un uso apropiado del bloque de pilas secas (acumulador)
Bloque de pilas secas Ni-MH (EY9251)
Cargar completeness la pila Ni-MH antes de almacenarla para asegurar larga vida de service.
La variación de temperatura ambiente es de entre 0^ (32^) y 40^ (104^)
Si se utilizes el bloque de pilas secas cuando la temperatura de la pila es inferior a 0^ (32^) , la herramienta可以选择 que no funciona debidamente. En tal caso, cargar la pila hasta que esté cargada Completely para su apropiado uso.
Cuando no utilise el paquete de batería, manténgalo alejado deotiros objetos metálicos como ganchos de papel,monidas,llaves, clavos,tornillos yotiros objetos de metal que pueda completar una conexión de un terminal aarlo.
Un cortocircuito entre los terminales de la batería puede producir chispas, quemaduras o incendio.
Cuando utilise un bloque de pilas secas Ni-MH,verifique que el lugar esté bien ventilado.
Vidautil delbloque de pilas
Las baterías recargables tienen una vida úl limitada. Si solo funciona durante un corto periodo de tiempo después de cargar el bloque de pilas deben estar bajo para uno nuevo.
NOTA:
El uso en conditiones extremas de calor o frío ha para que disminuya la calidad de funciona por cada energia.
Carga
NOTA:
Cargue un nuevo bloque de pilas, o un bloque de pilas que no haya sido utilisé durante mucho tiempo durante 24 horas seguidas para que la bateria se cargue totalmente.
Cargador de bateria (EY0110)
- Enchufe el cargador en la fuente de alimentacion.
NOTA:
Se pueda producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentacion electrica de CA pero este no es un problema en terminos de seguridad.
- Metafirmamente elbloque de pilas enelcargador.
Bloque de pilas

- La luz indicaora de energia permanecera encendida durante la energia.
Cuando haya terminado la energia, seccionará automatistically un comutador electrico interno para impedirrialquier sobrecarga.
- No pode cargar el bloque de pilas si este está toda caliente (por exemple, inmediamente antes de haber trabajo mucho con la taladradora).
La luz naranja dereshva se encendera hasta que se enfiere suficientamente el bloque de pilas y cuando esta luz se apague, la energia comenzararomantically.
-
Cuando la energia termina, la luz indica para darce y su carma en color verde.
-
Cuando se de的概率a de las condidiones que hacer que el bloque de bateria se vuela demasiado frío no se utilizes el paquete de bateria durante mucho tiempo, la luz indicaora de energia está encendida. En este caso, la energia demora más para car-gar totalmente el paquete de bateria que en el tiempo de energia normal.
-
Si se vuelve a colocar un paque-te de bateria totalmente cargado en el cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos horas, la lampara de carga destellará rápidamente para indicar que la carga se ha completado.
-
Si la lámpara de cargo no se enciende inmediamente afterwards de enchufar el cargador, o si después del tiempo de cargo estándar, la lámpara no se apaga, consulte con un distribuidor autorizzato.
NOTA:
-
Cuando se vaya a cargar una pila fria (unos 5^ 41 F) o menos) en un cuarto calido,dea la pila en la habitacion durante al menos una hora y carguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitacion.De lo contrario, el paquete de bateria可以使 no cargarse totalmente.
-
Deje que se enfièe el cargador al cargar más de dos paquetes de pilas de forma consecutiva.
- No introduzca sus dedos dentro del hueco del contacto, cuando este sujetando el Cambiador o en ninguna other occasion.
PRECAUCION:
- No utilise una fuente de alimentación proveniente de un generator motorizzato.
- No cubra lassonianas de la ventilacion del combustor y del bloque de pilas secas.
IV. LÁMPARASINDICADORAS

V. ACCESSORIES
Utilice solo brocas de時間 adequado para el portabroca del taladro.
SELECCION DE VELOCIDAD RECOMENDADA
PRECAUCION:
- Utilice las siguientesindicaciones como guia para seleccionar velocidad alta o bajo para laarea.
EY6950
| DRILLING | ||||
| MATERIAL/ CONDITION VELOCIDAD | MORTERO/ LADRILLO | MADERA / PINO AMARILLO | METAL | CIERRA TUBULAR GIRATORIA METÁLICA |
| Espesor: 38 mm (1-1/2") o menos | Placa de acero laminada en frio (SPC) Espesor: 1,6 mm (1/16") o menos | |||
| ALTA | Ø 13 mm (1/2") o menos | Ø 25 mm (1") o menos | Ø 13 mm (1/2") o menos | No se usa |
| BAJA No uti | lizardo | Ø 50 mm (2") o menos | Ø 13 mm (1/2") o menos | Ø 34 mm (1-11/ 32") o menos |
VI. ESPECIFICACIONES
UNIDAD PRINCIPAL
| Modelo EY6950 | |||
| Capacidad | Atorni- llar | Tornillo para madera | ø 4,2 mm (3/16") × 75 mm (3") |
| Tornillos de autoenrosque | ø 3 mm (1/8") × 13 mm (1/2") SPC t = 1,6 mm (1/16") | ||
| Tornillo para albañilería | ø 6,5 mm (1/4") × 35 mm (1-3/8") Hormigón suave,ladrillo suave,mortero | ||
| Taladrar | Albañilería | ø 13 mm (1/2") × 40 mm (1-9/16") Hormigón suave,ladrillo suave,mortero | |
| Maderaø 50 mm (2") Pino Amarillo t = 38 mm (1-1/2") | |||
| Metalø 13 mm (1/2") | SPC t = 1,6 mm (1/16") | ||
| Motor Motor 18 V CC | |||
| Velocidad sin energia | BAJO 75 ~ 450 /min | (rpm) | |
| ALTO 250 ~ 1550 /min | (rpm) | ||
| Velocidad de golpes por minuto | BAJO 1400 ~ 8100 /min | (bpm) | |
| ALTO 4500 ~ 28000 /min | (bpm) | ||
| Capacidad del portabrocas | ø 1,5 ~ø 13 mm | (1/16" ~ 1/2") | |
| Torsión Tmaxima | BAJO 35 Nm, (357 k | gf-cm, 310 in-lbs) | |
| ALTO 9,2 Nm, (93,8 k | gf-cm, 81,5 in-lbs) | ||
| Etapa de embrague | Etapa1-15 | Aprox. 2 Nm (20 kg-cm, 18 in-lbs.) ~ 12 Nm (122 kg-cm, 106 in-lbs.) | |
| Para una atornillado y taladrado potente. | |||
| Percusión | |||
| Largo total | 255 mm (10") | ||
| Peso (con bloque de pilas) | 2,7 kg, (5,9 lbs) | ||
BLOQUE DE PILAS
| Modelo | EY9251 |
| Ácumulador | Pila de Ni-MH |
| Tensión de la batería | 18 V CC (1,2 V × 15 celdas) |
CARGADOR DE BATERIA
| Modelo | UY0110 | ||||||
| Capacidad electrica nominal | Vea la placá de especificaciones en la parte inferior del cargador. | ||||||
| Peso | 0,78 kg, (1,72 lbs) | ||||||
| Tiempo dearga | 7,2V | 9,6 V | 12V | 15,6V | 18V | 24V | |
| 1,2Ah | UY9065 | EY9080 | EY9001 | ||||
| EY9066 | EY9086 | EY9006 | |||||
| 20 min. | |||||||
| 1,7Ah | EY9180 | EY9101 | |||||
| EY9182 | |||||||
| 25 min. | |||||||
| 2,0Ah | EY9168 | EY9106 | EY9136 | EY9117 | |||
| 30 min. | 30 min. | 60 min. | |||||
| 3,0Ah | EY9200 | EY9230 | EY9210 | ||||
| 45 min. | 90 min. | ||||||
| 3,5Ah | EY9201 | EY9231 | EY9251 | ||||
| 55 min. | 65 min. | ||||||
NOTA: Este cuadro puede CONTENER modelos no disponibles en su País.
Lea el catalogo.