EY37A1 - Soplador de aire PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EY37A1 PANASONIC en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice PANASONIC EY37A1 - page 35

Descarga las instrucciones para tu Soplador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EY37A1 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EY37A1 de la marca PANASONIC.

MANUAL DE USUARIO EY37A1 PANASONIC

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

INSTRUCCIONES ADVERTENCIA No use ninguna otra batería que no

sea la indicada en las especicaciones. AVISO

1. Este soplador no es impermeable.

No la use en lugares húmedos ni

mojados. No la exponga a la lluvia ni a la nieve.

Guárdela en un lugar seguro, seco y

limpio cuando no la use.

2. No tire la batería al fuego porque podría

causar una explosión. Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual de instrucciones. ADVERTENCIA (Batería de Li-ión) Solamente use paquetes de baterías

Panasonic que están diseñados para uso con esta herramienta recargable. No elimine el paquete de baterías en el

fuego,ni lo exponga al calor excesivo. No entierre clavos ni similares en el

paquete de baterías, no lo someta a golpes, no lo desarme, ni intente modicarlo. No permita que los objetos metálicosn

toquen los terminales del paquete de baterías. No transporte ni almacene el paquete

de baterías en el mismo contenedor que clavos u otros objetos metálicos similares. No cargue el paquete de baterías en

un lugar a alta temperatura, como por ejemplo cerca de una fuente de fuego o bajo la luz solar directa. De otra manera, la batería podría sobrecalentarse, encenderse o explotar. Solamente use el cargador dedicado

para cargar el paquete de baterías. De otra manera, la batería podría ltrarse, sobrecalentarse o explotar. Después de extraer el paquete

de baterías de la herramienta o el cargador, siempre reinstale la cubierta del paquete. De otra manera, los contactos de la batería podrían ser cortados, causando el riesgo de fuego.

Acople la parte saliente a la muesca y coloque la boquilla.

Gire hacia la derecha.

2. Conexión de la batería: (Fig. 2)

Alinee las marcas de alineación resaltadas y acople el paquete de baterías. Deslice la batería hasta que se

bloquee en su posición.

3. Para extraer la batería:

Presione el botón y deslice el paquete de baterías hacia delante.

1. La potencia del viento aumenta a

medida que aumenta la presión sobre el gatillo.

2. El freno funciona cuando se suelta

el disparador y el motor se para inmediatamente. PRECAUCIÓN: A l a c c i o n a r l a h e r r a m i e n t a

pulsando el gatillo puede que la rotación tarde unos instantes en comenzar. Esto no es señal de un malfuncionamiento.

  • Este intervalo ocurre cuando se inicia el sistema de circuitos de la herramienta cuando se tira del disparador por primera vez después de instalar un nuevo paquete de batería o después de que la herramienta no ha sido usada por al menos 1 minuto. La rotación se iniciará sin ningún intervalo durante segundas y subsiguientes operaciones. EY37A1_Book.indb 35 2013-7-24 11:03:52- 36 - La bombilla se calienta cuando se utiliza.

Y el calor acumulado en el interior de la linterna puede causar un problema.

Utilice sólo un paño suave y seco para

limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, bencina, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza. Para el caso en que el interior de la

herramienta o el paquete de pilas estén expuestos al agua, drénelo o séquelo lo antes posible. Retire cuidadosamente cualquier polvo o

restos de acero que queden dentro de la herramienta. Si experimenta problemas al utilizar la herramienta, póngase en contacto con su centro de servicio autorizado más cercano. Para realizar ajustes, cambiar de

accesorio o guardar el soplador, quite la batería del soplador.

Batería Vea las especicaciones.

Cargador de baterías Si tiene alguna pregunta, póngase en

contacto con el concesionario autorizado. NOTA: Con esta linterna no se incluye batería ni cargador. [Bloque de pilas] Para un uso adecuado de la batería Para una vida óptima de la batería,

guarde la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga. Cuando cargue la caja de batería,

conrme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminals antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja

de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento. Cuando no se utiliza la batería,

manténgala separada de otros objetos metálicos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro. Un cortocircuito entre los terminales de

la batería pueden ocasionar chispas, quemaduras o incendios. Cuando haga funcionar con la batería,

asegúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado. Vida útil de la batería Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funcionamiento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la batería por una nueva. Reciclado de la batería NOTA: Para la protección del medio ambiente y reciclado de materiales, asegúrese de que la desecha en un lugar especicado ocialmente, si hay uno en su país. EY37A1_Book.indb 36 2013-7-24 11:03:52- 37 - Recomendaciones de uso Terminales Cubierta de batería rojo Asegúrese de utilizar la cubierta de la caja de batería Cuando no utilice la caja de batería, guarde la

batería de tal forma que las materias extrañas tales como polvo y agua, etc. ensucien los terminales. Asegúrese de colocar la cubierta de la caja de batería de tal forma de proteger los terminales de la batería. Cuando cargue la caja de batería,

conrme que los terminales en el cargador de batería estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los terminales antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias extrañas tales como polo y agua, etc. durante su funcionamiento. PRECAUCIÓN: Para proteger el motor o la batería, asegúrese de observar lo siguiente cuando efectúe esta operación. Si el motor o la batería se calienta, se

activará la función de protección y la batería dejará de funcionar. Para un uso más seguro La batería está diseñada para conectarse

siguiendo dos pasos por motivos de seguridad. Compruebe que la batería está conectada correctamente en la unidad principal antes de utilizar la herramienta. Si la batería no ha quedado bien

conectada, al activar el interruptor la unidad principal no girará con normalidad. Conecte la batería al cuerpo de la herramienta hasta que el indicador rojo o amarillo desaparezca. [Cargador de la batería] Carga PRECAUCIÓN: El cargador está diseñado para funcionar

con alimentación eléctrica doméstica estándar únicamente tal y como se indica en la placa de características. Realice la carga únicamente con la tensión indicada en la placa de características de la unidad.P. ej. 230 V/50 Hz. No intente utilizarlo con ninguna otra

tensión o frecuencia nominal. No utilice una fuente de alimentación de

un generador motorizado. Si la temperatura del paquete de baterías

cae aproximadamente bajo −10°C (14°F), la carga se detendrá automáticamente para evitar la degradación de la batería. La variación de temperatura ambiente es

de entre 0°C (32°F) y 40°C (104°F). Si la batería se utiliza cuando la temperature de la batería es inferior a 0°C (32°F), la herramienta puede no funcionar correctamente. Cuando se vaya a cargar una batería

fría (unos 0°C (32°F) o menos) en un cuarto cálido, deje la batería en la habitación durante al menos una hora y cárguela cuando se haya calentado a la temperatura de la habitación. Deje que se enfríe el cargador al cargar

más de dos baterías de forma consecutiva. No introduzca sus dedos dentro del hueco

del contacto, cuando esté sujetando el cambiador o en ninguna otra ocasión. PRECAUCIÓN: Para impedir el riesgo de incendio o daños del cargador de batería. No tapone los oricios de ventilación del

cargador y la batería. Desenchufe el cargador cuando no lo

utilice. EY37A1_Book.indb 37 2013-7-24 11:03:53- 38 - NOTA: Su batería no está totalmente cargada al momento de comprarla. Asegúrese de cargar la batería antes de utilizarla. Cómo cargar el dispositivo

1. Enchufe el cargador en la fuente de

alimentación de CA. NOTA: Se pueden producir chispas cuando se inserta el enchufe en la alimentación eléctrica de CA pero este no es un problema en términos de seguridad.

2. Conecte rmemente la batería al

3. La luz indicadora de carga

permanecerá encendida durante la carga. Cuando haya terminado la carga, se accionará automáticamente un conmutador electrónico interno para impedir cualquier sobrecarga. No podrá cargar la batería si ésta

está todavía caliente (por ejemplo, inmediatamente después de haber trabajado mucho). La luz de espera naranja seguirá destellando hasta que se enfríe la batería. La carga comenzará automáticamente.

4. La luz de carga (verde) destellará

lentamente cuando la batería se haya cargado a un 80%.

5. Cuando se completa la carga, la luz de

carga en verde se apagará.

6. Si la temperatura de la batería es de

0°C o menos, la batería demora más en cargarse completamente que el tiempo de carga normal. Incluso cuando la batería esté completamente cargada, tendrá aproximadamente 50% de la carga de una batería totalmente cargada a la temperatura de funcionamiento normal.

Si no se enciende la luz (verde) de carga consulte con un concesionario autorizado.

8. Si se vuelve a conectar una batería

totalmente cargada al cargador, se encenderá la luz de carga. Luego de algunos minutos, la lámpara de carga en verde se apagará. (Verde)

INDICACIÓN DE LA LÁMPARA

La carga ha sido completada. (Carga completa.) La batería se cargó en aproximadamente 80%. Ahora cargando. Apagada Encendida Parpadeando (Naranja) Se ha enchufado el cargador en la fuente de alimentación de CA. Está preparado para cargar. Luz de estado de carga Aparecerá Izquierda: verde Derecha: naranja La batería está fría. La batería se esta cargando lentamente para reducir la carga de la batería. La batería está caliente. La carga comenzará cuando baje la temperatura de la batería. Si la temperatura de la batería es de –10°C o menos, la luz de carga (naranja) también empezará a destellar. La carga empezará cuando sube la temperatura de la batería. No es posible realizar la carga. Existe un bloqueo de polvo o una falla de la batería. EY37A1_Book.indb 38 2013-7-24 11:03:53- 39 - Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, signican que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/ CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a n de obtener mayor información. [Informacion sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. EY37A1_Book.indb 39 2013-7-24 11:03:53- 40 -

VI. ESPECIFICACIONES

/min. Velocidad del aire 60 m/s 70 m/s Tamaño 369 mm × 213 mm × 148 mm (14 9/16" × 8 3/8" × 5 13/16") Peso 1,2 kg (solo la unidad principal) Conjunto de batería Batería de Li-ión EY9L41 EY9L42 EY9L44 EY9L45 EY9L50 EY9L51 Tensión de la batería DC 14,4 V DC 18 V Vibración por ruido Consulte la hoja incluida. NOTA: Este cuadro puede contener modelos no disponibles en su país. Consulte el más reciente catálogo general. NOTA: Puede consultar el nombre y la dirección del concesionario en la tarjeta de garantía que se incluye. EY37A1_Book.indb 40 2013-7-24 11:03:53- 41 -

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PANASONIC

Modelo : EY37A1

Categoría : Soplador de aire