ELECTROLUX Pure D9 - Aspiradora

Pure D9 - Aspiradora ELECTROLUX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pure D9 ELECTROLUX en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ELECTROLUX Pure D9 - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Pure D9 ELECTROLUX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pure D9 - ELECTROLUX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pure D9 de la marca ELECTROLUX.

MANUAL DE USUARIO Pure D9 ELECTROLUX

iKa jai jj jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

()

y

(4)aalj jge (20

y

4

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

aaii aai iaiiaai

jaiil 1 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

2

a aannnnae aeae aee aaess

Aaalld a jol 0jdl a jlll 0jdl a jlll a aas

Gracias por elegir la aspiradora Electrolux PURED9. Use sempre accesarios y piezas de repuestos originales para lograr losreatesteresultados. Este producto ha sidodisnado teniendo en cuestion el medio ambiente.Las piezas de plastico estanMarcadas para su reciclaje.

ANTES DE COMENZAR

  • Lea detenidamente este manual.
  • Compruebe que está incluidas todas las piezas descritas.
  • iPreste especial atencion a las precauciones de seguidad!

DESCRIPCION DE LA ASPIRADORA PURED9

A. Pantalla (ver除外 versiones)
B. Tapa del filtró de escape
C. Filtrdeescape
D. Espacio de almacenimiento
E. Cable de alimentación
F. Filtr del motor
G. Soporte del filtró del motor
H. Bolsa S-bag
I. Soporte de bolsas S-bag
J. Tapa del compartmento del polvo
K. Herramienta AeroPro 3 en 1
L. Manguera AeroPro
M. Asa AeroPro (ver除外 versiones)
N. Tubo telescópico AeroPro
O. Clip de estacionamento
P. Pantalla para modelos con mando de control manual giratorio*

Q. Pantalla para modelos con mando a distancia
R. Pantalla para modelos con mando a distancia y funciona AUTO

S. Asa AeroPro Classic
T. Asa ergonomica AeroPro Ergo

U. Asa de mando a distancia AeroPro
V. Boquilla FlowMotion

W. Boquilla FlowMotion LED (con luces frontales)
X. Boquilla AeroPro Turbo

Y. Boquilla AeroPro Mini Turbo
Z. Boquilla ParkettoPro

AA. Boquilla AeroPro FlexProPlus
AB. Boquilla larga para fisuras AeroPro Long

*Solo algunos modelos

COMO USAR LA ASPIRADORA

1 Abra la tapa del compartmento del polvo tirando del boton S-BAG. Compruebe que la Bolsa de polvo (s-bag) está en el situ o correcto.
2 Inserte la manguera en la aspiradora (para retirarla, pulse los botones de bloqueo y tire). Inserte la manguera en el asa de manguera hasta que el botón de bloqueo hagablick (para liberarla, pulse el botón de bloqueo y tire).
3 Una el tubo telescópico a la boquilla. Instale el tubo telescópico en el asa de la manguera (para retirarlo, pulse el botón de bloqueo y tire).
4 Ajuste el tubo telescópico sosteniendo el bloqueo con una mano y tirando del asa con la另一边.

PONGA EN MARCHA/PARE LA ASPIRADORYAJUSTELA POTENCIA DE ASPIRACION

5 Tire del cable de alimentacion y enchufelo a la red electrica. Pulse el botón ON/OFF para encender o apagar el aparato. Losindicadores se encienden, el indicator MIN/MAX se illumina de izquierda a derecha y al revés (modelos con auto funciona). Los modelos con mando a distancia también能把 manejarse con el botón ON/OFF del asa.
6 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos de control manual): gire el mando giratorio del aparato o use la valvula de aire del asa.*
7 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos con mando a distancia): Pulse el boton +/- en el asa. Losindicadores MIN/MAX y los simbolos de la pantalla muestran el nivel de potencia.*
8 Ajuste la potencia de aspiracion (modelos con mando a distancia con AUTO): La aspiradora se pone en marcha en modo AUTO (regulacion de potencia automatica). Se illumina en la pantalla el indicator AUTO y el indicator MIN/MAX emite impulos. Para regular la potenciamanualmente pulse el boton + / - en el asa. Pulse el boton AUTO paravoltar a la referencia auto.*
Tras la limpieza, pulse el boton REWIND para recoger el cable.

10 Utilice la posicón de estacionamento del lateral (A) o de la parte inferior (C) para transporte y guardar el aparato. En la parte trasera (B) cuando haga una停下a (protejase la espalda).

CAMBIO DE LA BOLSADEPOLVOS-BAG

11 Cambie la sola s-bag cuando

  • P* Modelos con mando giratorio: el indicator S-BAG se ilumine en rojo
  • Q^ Modelos con mando a distancia: el símbolo S-BAG se ilumine en rojo.
    -R
    Modelos con mando a distancia y AUTO: el indicator S-BAG se

ilumine en rojo (luz verde: la Bolsa está OK; luzamarilla: la Bolsa se deben estarrioronto).

NB: Bombie sempre la bolsa cuando el iluminador S-BAG se illumine o emita una luz roja también que la bolsa no está llena (podía estar obstruida) y después de usar polvo de limpieza de alfombras. Para un mejor rendimiento, use la Bolsa Ultra Long Performance, disenada especialmente para su aspiradora. Se pueda usar también除外 Bolsas S-bag sintéticas. !No uso gordos de papel!! www.s-bag.com

12 Tire del botón S-BAG para abrir el compartmento del polvo. El asa del soporte de la Bolsa sube. Tire del asa para retirar la Bolsa con el soporte. No pulse el botón de desbloqueo.
13 Sostenga la salsa con el soporte sobre un cubo de basura. Pulse el botón para liberar la salsa. Introduzca unaewsola en el soporte insertando el carton en la parte trasera del soporte.
14 Introduzca la bolsa con el soporte empujandola hacia abajo. Asegurese de que la Bolsa no esta atascada bajo el soporte. Cierre la tapa. Si no hay Bolsa o no está bien colocada, la tapa no se cerrar. NB: Cuando se pone en marcha la aspiradora afterwards dechangiar la Bolsa, el indicator S-BAG tarda 10 segundos en apagarse (P* Modelos con mando giratorio y ^* Modelos con mando a distancia) o iluminarse en verde (R* Modelos con mando a distancia y AUTO).

SUSTITUCION DE LOS FILTROS

15 Cambie/ limpie** el filtro cuando (**unicamente filtro lavable)

-P Modelos con mando giratorio: hayacaeubiado la bolsa 5 vezes
- Q
Modelos con mando a distancia: el symbolo FILTER se illumine en rojo
- R^* Modelos con mando a distancia y AUTO: el indicator del filtro se illumine en rojo. La luz verde indica que el filtro está en buena conditiones. Se illumina brevamente al encender la aspiradora.

16 Tire del botón FILTER para averir la tapa del filtro. Use filtros originales. Retire el filtro y compruebe la referencia del chasis para definir el tipo. Sustitúyalo por un filtro nuevo o lávelo, Enjuague el interior (lado sucio) con agua tibia del grifo. Golpee ligeramente el chasis del filtró para eliminar el agua. Repita el proceso cinco vezes. (unicamente filtros lavables)

NB: No use produits de limpieza. No toque la superficie del filtro. Deje que el filtro seooter completingmente (min. 24 horas a temperatura ambiente) ante de colocarlo de nuevo. Cambie el filtro lavable al menos una vez al ano o cuando este muy sueco o dañado. No retire la espuma de bajo del filtro.

17 Tras cambiar el filtro, cierra la tapa hasta que se oiga un cli. Si se sale la tapa del filtro, colque las bisagras al fondo y empujte la tapa hasta que haga cliy este en su situio.
NB: Cuando encienda la aspiradora tras el cambio del filtro, el indicator FILTER tarda 10 seguidos en iluminarse en verde (modelos con mando a distancia y funciona AUTO) o apagarse (modelos con mando a distancia).*
18 Cambie o lave el filtro del motor cuando esté sucio o cada 5 sustituciones de la bolsa. Empuje el soporte del filtro hacía abajo y extrajgalo. Cambie el filtro y ciderre la tapa..

ASPIRACION CON LA BOQUILLA UNIVERSAL (V^*,W^*)

19 Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal. El icono ilustra un tipo de suejo recomendado.
20 Boquilla FlowMotion LED*: mueva la boquilla hacía adelante. La luz frontal se enciende automatistically tras unosegundos. Cuando la boquilla no se usa, la luz se apaga automatistically tras unosegundos.

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA UNIVERSAL (V^*,W^**)

21 Desconnecte la boquilla del tubo. Limpie con el asa de la manguera.

LIMPIEZA DE LA BOQUILLA TURBO (X^*)

22 Desconecte la boquilla del tubo y recorte los hilos, etc. enredados conunas tijeras. Use el asa de la manguera para limpiar la boquilla.

HERRAMIENTA DE ACCESORIOS 3 EN 1

23 Pulse la pestaña textil para sacar la herramienta 3 en 1. La herramienta tiene 3 unidades; vea lasotos de la página seguable.
24 Tras su uso, colóquela de nuevo en su situó.

CAMBIO DE LAS PILAS*

25 Boquilla con luces frontales: cambie las pilas cuando las luces frontales comiencen a parpadear rápido. Use 2 pilas tipo AA.
26 Asa con mando a distancia
: cambie las pilas cuando el indicator luminoso se enciende en rojo o cuando no responds al pulsar un botón. Utilice solo pilas tipo LITHIUM CR1632.

NB: Retire las pilas del producto antes de desecharlo. Siga las normas de su pais en materia de recogida de pilas, baterias y productos electricos.

Disfrute de una gran experiencia de limpieza con PURED9

Electrolux se reserva el derecho de modifierlos productos,la informacion y las specifications sin previo aviso.

CONSEJOS PARA OBTENER EL MEJOR RESULTADO

BOQUILLA/ACCESORIO USO PARA: BOQUILLA/ACCESORIO USO PARA:
K. Herramienta de accesos 3 en 1*1 2 33 Herramientos en 1:1. Accesorio de limpieza para superficies duras (estanterias, rodapiés, etc.)2. Accesorio de tapicerías para textiles (cortinas, tapizados, etc.)3. Boquilla estrecha para espacios estrechos (detrás de radiadores, etc.)V. Boquilla FlowMotion*W. Boquilla FlowMotion LED(con luces frontales)*Boquilla Universal:- Para todo tipo de sueños, limpia el polvo de alfombras y de sueños duros.- Cambie el ajuste de la boquilla con el pedal. El icono做不到 el tipo de sueño recommendado-La luz frontalaska a detectar el polvo y la@suciedad en espacios oscuros (debajo de mobiliario, etc.). Solo FlowMotion LED
X. Boquilla Turbo* Boquilla de alfombras:- Cepilla y aspira al mesmo tiempo (recogePelos, fibras, etc).- El rodillo del cepillo es acontecido por el flujo de aire de la aspiradora.-No es apropiada para alfombras de polo o flecos largos, alfombras resistentes al agua ni alfombras antideslizantes, como los felpudos.Use paraarlo una boquilla universal.Y. Boquilla Mini Turbo*Boquilla para tapiceria:- Cepilla y aspira al mesmo tiempo (recogepelos, fibras, etc).- Para tapicerías de muebles, asientos decoche, colchones, etc.- El rodillo del cepillo es acontecido por el flujo de aire de la aspiradora.- No es apropiada para alfombras de polo o flecos largos,ecausested se pueda enredar enel rodillo giratorio del cepillo.
Z. Boquilla ParkettoPro*Boquilla para sueños duros:- Para limpiar sueños duros (parquet, sueño de madera, baldosas, etc.)- Óptima limpieza de sueño duro con fisuras.AA. Boquilla FlexProPlus*Boquilla para sueños duros:- Para limpiar debajo y entre muebles,esquinas y otros obstáculos.- Puede girar fácilmente 180 grados paraacceder directamente a espacios estrechos.
AB. Boquilla larga para fisuras*Herramienta extra larga:- Para zonas de dificil acceso (parestejedor de estanterías, etc).- Para espacios estrechos (detrás de radiadores, bajo asientos de coche,etc.)
Modelos con regulación de potencia manual-siga los graficos del aparato paraocularir un rendimiento optimo.Los modelos con función AUTO ajustan automatistically la potencia deaspiraciónpara encontrar un optimo rendimiento de limpieza y comodidad en todas lassuperficies. Para regularmanualmente, siga los graficos paraocularir unóptimo rendimiento.

SOLUCION DE PROBLEMAS

PROBLEMA SOLUCIÑON
La aspiradora no se pone en marcha• Compruebe que el cable está connectado a la red electrónica. • Compruebe que el enchufe y el cable no está dañados. • Compruebe si hay algo fusible fundido. • Compruebe si elindicador de bateria en el asa de mando a distancia responde (solo en ciertos mod- elos).
La luz indicadora de las bolsas s-bag* se ilumina• Compruebe si la Bolsa está llena u obstruida. • Si ya haamba la Bolsa, cambie el filtro del motor.
Se ilumina la luz indicadora del filtro (solo en ciertos modelos)Cambio o lave (si es lavable) el filtro de escape.
El aparato se detieneEl aparato podra estar sobrecalentado: desconectelo de la red electrónica; compruebe si la boquilla, la manguera o los filtres están obstruidos. Deje que el aparato se enfrie durante 30 Minutes antes de enchufarlo de nuevo. Si el aparato signe sin funciona, pángase en contacto con un service专业技术orizardo Electrolux.
Reducción de la capacité de aspiración• Compruebe si la Bolsa está llena u obstruida. • Compruebe si el filtro del motor está obstruido y NEEDA sustitución. • Compruebe si la boquilla está obstruida. • Compruebe si la manguera está obstruida apretándola suavamente. Tenga cuidado si la obstrucción ha sido provocada por cristales o agujas atrapadas bajo de la manguera. Nota: la garantía no cubre posibles daños provocados a la manguera al desobstruirla.
Haentrado agua en la aspiradoraSerá necessario embarcer el motor en un service专业技术orizardo Electrolux. La garantía no cubre posibles daños en el motor por la entrada de agua.
Para otherss consultas, pángase en contacto con un service专业技术orizardo Electrolux.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Este aparato pueda ser utilisé por niños de 8 años en adelante y personas@cuyascapacidades ficas, sensoriales o mentalaes estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo siempre que esten supervisados o hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodomestico de forma segura y comprendan los riesgos.

Los niños no deben usar con el aparato.

Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin supervisión.

ADVERTENCIA: Las boquillas Turbo* tienen un cepillo giratorio que pueda atrapar objetos. Üselas con cuidado y solo en superficies adecuadas. Apague la aspiradora antes de retiring objetos atrapados o de limpar el cepillo.

Antes de desechar el producto se deben retirar las pilas del mando a distancia de asa / boquilla con luz LED**.

*Solo algunos modelos.

**Información sobre como retirar las pilas en la sección 25 y 26 del desplegable.

Desconecte sempre el enchufe de la red electrica antes de limpar o realizar el mantenimiento del aparato, asi como al retiring las pilas. Asegürese de(deschar las pilas de forma segura.

Si se dña el cable y para evitar riesgos, su sustitución debe realizarla un service专业技术 autorizo de Electrolux.

PURED9 solo doit ser'utilizada por adultos y exclusivamente para aspirar en el interior de un entorno domestico normal. Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco.

Todas las operaciones de servicios o reparacion deben realizarlas un servicei tecnico autorizzato de Electrolux.

El material de embalaje, como las bolsas de plástico, no deben ser accesibles para los niños paraatarvariosasfixias.

No utilise nunca la aspiradora:

En zonas humedas.

Cerca de gases inflamables, etc.

Cuando el producto muestse senales visibles de dafo.

Cuando la boquilla de sueños muestre señales visibles de dano.

Con ceniza caliente o fria, cigarrillos encendidos, etc.

Con polvo fino, como yeso, cemento, harina o ceniza.

No deja la aspiradora expuesta a la luz directa del sol.

Evite someter la aspiradora a calor intenseo o temperaturas muy frias.

No use nunca la aspiradora sin sus filtros.

No toque el cepillo giratorio cuando la aspiradora está encendida y gira el rodillo.

Cuando las ruedas estén bloqueadas.

Precauciones con el cable de alimentación

Revise con Frequencia el enchufe y el cable. Nunca use la aspiradora si el enchufe o el cable está danados.

La garantía no cubre dáños al cable de la aspiradora.

Nunca tire de la aspiradora ni la levante por el cable.

El uso de la aspiradora en las circunstancias anteriores puede provocar

lesiones graves o dañar el producto. Ni la garanbtía ni Electrolux cubren dichas lesiones o daños.

SERVICIO TECNICO Y GARANTIA

Todas las operaciones de servicios o reparacion deben realizarlas un servicei tecnico autorizzato de Electrolux.

La garantía no cubre daños en el cable de la aspiradora. La garantía no cubre daños en el motor provocados por liquidos aspirados, por sumergir el aparato en liquido o por utiliser con una manguera o boquilla dañada. Use siempre bolsas adecuadas para esta aspiradora española (ver sección

11) La garantía no cubre dáños provocados por el uso de bolsas que no sean apropiadas para esta aspiradora.

VERTIDO

Este simbolo que aparece en el producto indica que contiene pilas que no deben eliminarse con los residuos domesticos normales.

Este*símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico.

Para reciclar su producto, llévelo a un punto de recogida oficial o a un servicei techniciane de Electrolux, donte retirar y reciclaran las pilas y los componentes electricos de forma segura y profesional. Siga las normas de su pais sobre recogida selectiva de productos electricos y pilas recargables.

Por la presente, Electrolux Home Care y SDA declaran que la Aspiradora con equipo de radio tipo HER2 y HER3 cumple la Directiva 2014/53/EU.

SUOMI

Desfrute de una excellente experiencia de limpeza con o PURED9!

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : Pure D9

Categoría : Aspiradora