Pure D9 - Прахосмукачка ELECTROLUX - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството Pure D9 ELECTROLUX в PDF формат.
Въпроси на потребители за Pure D9 ELECTROLUX
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Прахосмукачка в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Pure D9 - ELECTROLUX и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Pure D9 на марката ELECTROLUX.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Pure D9 ELECTROLUX
Merci d'avoir besoin l'aspirateur Electrolux PURED9. Utilisez toutes les accessoires et les pieces de rechange Electrolux pour obtenir les performances optimes. Ce produit est concu dans le respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage.
AVANT DE COMMENCER
- Lisez attentivement ce manuel d'utilisation.
Assurez-vous que toutes les pieces mentionnées sont presents dans le carton. - Prétez tout particulièrement attention aux « Consignes de sécurité »
DESCRIPTION DE L'ASPIRATEUR PURED9
A. Variateur (voir les différentes versions spécifiées ci-dessous : P Q R)
B. Grille du filtré de sortie d'air
C. Filtre de sortie d'air
D. Systeme parking
E. Câble d'alimentation
F. Filtre moteur
G. Support de filtrre moteur
H. Sac à poussière s-bag
I. Support du sac à poussière s-bag
J. Couvercle du compartment à poussière
K. Accessoire AeroPro 3-en-1
L. Flexible AeroPro
M. Poignée de flexible AeroPro (voir les différentes versions spécifiées ci-dessous: S; T; U)
N. Tube telescopique AeroPro
O. Clip de rangement pour le parking horizontal ou vertical
P. Variateur rotatif
Q. Variateurlectronique des
modetes avec telecommande*
R. Variateur électronique des modèles avec télécommande et fonction AUTO
S. Poignée de flexible AeroPro classique
T. Poignée de flexible AeroPro ergonomique
U. Poignée de flexible avec télécommande AeroPro
V. Brosse FlowMotion
W. Brosse FlowMotion LED (avec éclairage frontal)
X. Turbobrosse AeroPro Turbo
Y. Mini Turbobrosse AeroPro *
Z. Brosse parquet ParkettoPro
AA. Brosse extra plate AeroPro FlexProPlus*
AB. Suceur extra long flexible *
- Les accessoires peuvent varier d'un modulo à l'autre
COMMENT UTILISER CET ASPIRATEUR
Pour acceder au compartment du sac à poussière, tirez le bouton S-BAG. Vérifiez que le sac à poussière (s-bag) est en bien en place.
2 Connectez le flexible au corps de l'appareil. Pour le retirer, pressez les boutons de verrouillage et tirez). Insérez le flexible dans la poignée jusqu'à ce que le bouton de verrouillage émette un click. Pour oter le flexible, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez).
Fixez le tube tésocopique à la brosse. Fixez le tube tésocopique à la poignée de flexible (pour le retarder, appuyez sur le bouton de verrouillage et tirez).
4 Reglez the tube telescopique en maintainant le verrouillage d'une main et en tirant la poignee de I'autre main
MISE EN MARCHE/ARRÉT DE L'ASPIRATEUR ET RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
5 Tirez sur le cable d'alimentation et branchez la fiche sur une prise secteur. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil. Les têmoins s'allument. Le têmoin MIN/MAX s'allume de gauche à droite et de droite à gauche (modèle avec fonctions automatiques). Les modèle avec télécommande peuvent également être mis en marche et étèints à l'aide du bouton Marche/Arrêt de la poignée.
6 Réglage de la puissance (modèle à commande manuelle): tournez le bouton rotatif de l'aspirateur ou servez-vous du réglage de début d'air sur la poignée.
7 Réglage de la puissance (modèle avec télécommande) : appuyez sur le bouton +/- sur la poignée du flexible. Les tiemoins MIN/MAX et les symboles de l'affector indiquent le niveau de puissance.
8 Réglage de la puissance (modèle avec télécommande et fonction AUTO): l'aspirateur démarre en mode AUTO (régulation automatique de la puissance). Le témoin AUTO de l'afficheur s'allume et le témoin MIN/MAX clignote. Pour régler manuelle la puissance, appuyez sur le bouton +/- de la poignée du flexible. Appuyez sur le bouton AUTO pour revenir au fonctionnement automatique.*
9 Appuyer sur la pédale enrouleur de cable pour ranger le cable d'alimentation.
POSITIONS DE RANGEMENT
10 Utilisez la position parking sur le cote (A) ou au-dessous (C) pour porter et ranger l'aspirateur. A l'arrête (B) quand vous faites une pause (prénez soit de votre dos).
REEMPLACEMENT DU SAC À POUSSIÈRE, S-BAG°
11 Remplacez le sac a poussiere s-bag quand :
-
Modèle P* avec variateur rotatif: l'indicateur de replissage de sac s-bag s'allume en rouge.
-
Modèlees Q* avec télécommande : le symbole S-BAG s'allume en rouge.
-
Modèles R* avec télécommande et fonctions AUTO: le témoin S-BAG s'allume en rouge (vert: le sac est utilisé, jaune: le sac devra être remplaça prochaimention).
Remarque: remplacez systématiquement le sac à poussiè s-bag si l'indicateur de replissage de sac ou le témoin s-bag est allumé ou est de couleur rouge, même si le sac n'est pas plein (il peut être colmaté) et après avoir utilisé une poudre de nettoyage pour moquettes. Pour obtenir les meilleures performances, utilisez le sac Ultra Long Performance qui a été spécialement concu pour l'aspirateur PureD9. Néanmoins, il est possible d'utiliser des sacs s-bag synthétiques compatibles avec cet aspirateur. Ne jamais utiliser de sacs à poussiè en papier dans cet aspirateur! www.s-bag.com
Pour acceder au compartment du sac à poussière, tirez sur le bouton S-BAG. La poignée du support de s-bag se soulée. Tirez la poignée pour extraire le s-bag avec le support. N'appuyez pas sur le bouton de libération.
13 Tenez le s-bag avec le support au-dessus d'une poubelle. Appuyez sur le bouton pour libérer le sac à poussière. Introduisez un s-bag neuf dans le support en engageant la collerette en plastique dans le support.
14 Engagez le s-bag avec le support en le poussant droit sans ses guides. Assurez-vous que le s-bag n'est pas bloqué sous le support. Fermez le couvercle. Si le s-bag n'est pas convenablement positionné ou s'il est manquant, il est impossible de fermer le couvercle. Ne jamais forcer pour le fermer
Remarque : lorsque vous démarrez l'aspirateur après remplacement du s-bag, 10 secondes s'écoulient avant que le témoin S-BAG ne s'éigne (modèles P avec variateur rotatif et modèles Q avec télécommande) ou devienne vert (modèles R* avec télécommande et fonction AUTO).
15 Remplacez ou nettoyez** le filtré (^** filtré lavable uniquement) quand : - Modèle s* avec variateur rotatif : vous avez changé le sac à poussée s-bag 5 fois.
- Modèles Q* avec télécommande: le symbole FILTER s'allume en
rouge
- Modèle R* avec télécommande et fonctions AUTO : le的身影 du filtré s'allume en rouge. Le filtré est utilisé si le的身影 est vert. Le的身影 s'allume brievement quand vous démarrez l'aspirateur.
16 Appuyer sur le bouton FILTER pour ouvrir la grille du filtre. Utilisez toujours des filtres d'origine. Retirez le filtre et vérifie le type de filtre en vous reférant à la couleur du cadre. De couleur verte, le filtre doit être remplaced par un filtre neuf. De couleur bleue, le filtre peut être nettoyé. Rince l'intérieur (côté sale) à l'eau tiède du robinet. Tapotecz le cadre du filtre pour éliminer l'eau superflue. Repétéze cette opération quatre fois. (filtre lavable uniquement)
Remarque : n'utilisez pas de produit de nettoyage. Évitez de toucher la surface du filtre. Laissez le filtre sécher complètement (minimum 24 h à température ambiente) avant de le remettre en place ! Remplacer le filtre livable au moins une fois par an, ou dés lors qu'il est sale ou endommage. Ne retirez pas la mousse en L placée sous le filtre.
17 Une fois le filtré remplace, refermer la grille du filtré en appuyant dessus jusqu'à entendre un clic. Si la grille du filtré ne tient pas, recommenciez en plaçant les charnières du bas en premier, puis appuyer surla grille pour la referrer jusqu'à entendre un clic.
Remarque: lorsque vous démarrez l'aspirateur après remplacement du filtre, 10 secondes s'écoulant avant que le témoin FILTER devienne vert (modées avec télécommande et fonctions AUTO) ou s'éteigne (modées avec télécommande).*
18 Remplacez le filtre moteur si celui-ci est sale ou lorsque le sac a poussiere s-bag a ete remplace 5 fois. Poussce la grille du filtre vers le bas et retirez-le filtre. Remplacez le filtre et rabatteur la grille.
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR AVEC LA BROSSE (V^*,W^*)
19 Modifie le réglage de la brosse au moyen de la pedale. L'icone illustré le type de sols conseilé.
20 Brosse FlowMotion LED*: déplacez la brosse vers l'avant. L'éclairage frontal s'allume automatiquement au bout de quelques secondes. Si la brosse n'est pas utilisé, l'éclairage s'étéint automatiquement quelques secondes plus tard.
NETTOYAGE DE LA BROSSE (V^*,W^**)
21 Séparez la Brosse et le tube. Nettoyez à l'aide de la poignée du flexible.
NETTOYAGE DE LA TURBOBROSSE (X*)
22 Séparez la turbobrosse et le tube et retirez les fils emmélés en les coupant avec des ciseaux. Utilise la poignée du flexible pour nettoyer la turbobrosse. *
ACCESSIRE 3-EN-1
23 Tirez sur la languette en textile pour sortir l'accessoire 3-en-1. Cet accessoire a 3 fonctions. Voir les illustrations à la page suivante.
24Aprèsutilisation,remettez l'accessoire en place.
1 Brosse avec éclairage frontal: remplacez les piles quand l'éclairage frontal commence à clignoter rapidement. Utilisez des piles 2 AA.
2 Poignée avec telécommande: replacer la pile quand le témoin rouge s'allume et que la telécommande ne réagit pas lorsque l'on appuie sur un bouton. Utilisez uniquement une pile LITHIUM CR1632.
Remarque: retirez les piles de l'appareil avant demettre celui-ci au rebut. Respectez la reglementation nationale concernant la collecte de piles et des produits electriques
Profitez d'une belle expérience de nettoyage avec PURED9!
Electrolux se reserve le droit de modifier les produits, les informations et les caractéristiques techniques, sans préavis.
ASTUCES POUR UN RESULTAT IMPECCABLE
| BROSSE/ACCESSORIES | À UTILISER POUR: | BROSSE/ACCESSORIES | À UTILISER POUR: |
| K. Accessoire 3 en 1*1 2 3 | 3 accessoires en 1 :1. Brosse meubles pour aspirer les surfaces dures (meubles, bibliothèques, plinthes, etc.).2. Petit suécer pour aspirer les textiles (rideaux, canapés, etc.).3. Sucér long pour aspirer les espaces étroits (arrière des radiateurs, etc.). | V. Brosse FlowMotion*W. Brosse FlowMotion LED (avec éclairage frontal)* | Brosse :- Pour tous les types de sols, garantit les meilleurs résultats sur les moquettes et les sols durs.- Modifiez le réglage de la brosse au moyen de la pédale. L'icone illustrtera le type de sols conseilé.- L'éclairage frontal permet de voir les poussières et les saletés dans les endroits sommes (sous un meuble, etc...). Brosse FlowMotion LED uniquement |
| X. Turbobrosse* Brosse pour moquette : | - Brosse et aspire en même temps (convient parfaitement pour aspirer lespoils d'animaux, fils, etc.).- La brosse rotative est entrainée par le flux d'air de l'aspirateur.- Cet accèsoirie ne convient pas pour les moquettes à poils longs, les tapis antidérapants telis que les paillassons ou les tapis résistants à l'eau. Pour aspirer ce type de surfaces, utilisez plutôt la brosse. | Y. Mini turbobrosse* Pour les textiles d'ameublement : | - Brosse et aspire en même temps (convient parfaitement pour aspirer les poils d'animaux, fils, etc.).- Pour le mobilier textile, les sièges d'automobile, les matelas, etc.- La brosse rotative est entrainée par le flux d'air de l'aspirateur.- Ne convient pas pour les moquettes à poils longs qui peuvent se loger dans la brosse rotative. |
| Z. ParketoPro nozzle* | Brosse pour sols durs :- Pour le nettoyage simple d'un sol dur (parquet, sol en bois, carrelage, etc.)- Idéale pour l'aspiration des parquets. | AA. FlexProPlus nozzle* Brosse pour sols durs :- Pour atteindre les endroits difficiles d'accès. Idéale pour aspirer sous les meubles, dans les coins...- Peut facilement s'orienter à 80 degrés pour un accès direct aux emplacements exigus. | |
| AB. Long crevice nozzle* | Suceur extra long :- Pour les zones difficiles à atteindre (dessus des meubles, etc.)- Pour les endroits étroits (derrière les radiateurs, sous les sièges d'automobile, etc.). |
Modèles à régulation manuelle de la puissance
- Respectez les graphismes sur l'aspirateur pour obtenir les performances optimes.
Les modèles avec fonctions AUTO réglent automatiquément la puissance d'aspiration
Pour donner des performances optimes et le meilleur comport sur toutes les surfaces. Pour la régulation manuelle, respectez les graphismes pour obtenir les performances optimes
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| PROBLÈME SOLUTION | |
| L'aspirateur ne démarre pas | • Assurez-vous que le cable d'alimentation est branché sur le secteur.• Vérifiez que la fiche et le cable ne sont pas endommagés.• Vérifiez qu'aucun fusible n'a sauté.• Assurez-vous que le témoin de la pile de la télécommande de la poignée fonctionne (certains modèles uniquement). |
| Le témoin lumineux du sac à poussière s-bag®est allumé | • Vérifiez que le sac à poussière s-bag®ne soit pas plein ou colmaté.• Si vous avez déjà remplace le sac à poussière s-bag®, changez le filtre moteur. |
| Le témoin du filtre est allumé (uniquement sur certains modèles) | Remplacez le filtre de sortie d'air ou lavez-le si celui-ci est lavable |
| L'aspirateur s'arrête | L'aspirateur a peut-être surchauffé : débranchez-le du secteur ; assurez-vous que la Brosse, le tube, le flexible ou les filtres ne sont pas obstrués. Attendez 30 minutes que l'aspirateur refroidisse avant de le rebrancher.Si l'aspirateur ne fonctionne toujours pas, consultez le service après-vente agreé Electrolux. |
| Réduction de la capacité d'aspiration | • Vérifiez que le sac à poussière s-bag n'est pas plein ou colmaté.• Assurez-vous que le filtre moteur n'est pas colmaté et ne doit pas être changé.• Assurez-vous que la Brosse n'est pas obstruée et ne doit pas être nettoyée.• Assurez-vous que le flexible n'est pas obtrué en le comprimant légersrement. Cependant, soyez vigilants en cas d'obstruction causée par du verre ou des aiguilles coincés à l'intérieur du flexible.Note : la garantie ne couvRE pas les dommages du flexible causés lors de son nettoyage. |
| De l'eau a été aspirée à l'intérieur de l'aspirateur | Il sera nécessaire de faire remplancer le moteur par un centre de service après-vente Electrolux agréé.Les dommages subis par le moteur du fait de la pénétration d'eau ne sont pas couverts par la garantie. |
| Pour tout autre problème, consultez un centre de service après-vente Electrolux agréé. | |
CONSIGNES DE SECURITÉ
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillées ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
AVERTISSEMENT : les turbobrosses* sont dotées d'unerosse rotative dans laquelle des objets peuvent se coincer. Veuillez les utiliser avec précaution et uniquement sur des surfaces adaptées. Éteignez l'aspirateur avant desterolir les objets coincés ou de nettoyer la Brosse.
Les piles doivent être retirees de la télécommande dans la poignée ou de l'éclairage LED avant la mise au rebut de l'appareil*.
*Les accessoires peuvent varier d'un modele à l'autre.
**Les paragraphs 25 et 26 indiquent comment-retirer les piles.
Avant de nettoyer ou d'entretenir votre apparéil et avant desterolir les piles, pensez à tousjours débrancher la fiche de la prise. Les piles doivent être mises au rebut en toute sécurité, dans les containers prévus à cet effet.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il ne doit être remplace que par un service après-vente/agréé Electrolux afin d'eviter tout danger.
PURED9 est exclusivement destiné à un usage domestique et ne doit être utilisé qu'à l'intérieur. Veiliez à ranger l'aspirateur dans un endroit sec. Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuees par un service après-vente Electrolux agreé. Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement.
Dans un environnement humide.
Àproximédegazinflammables,etc.
Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement endommagé.
Sur des objets tranchants ou des liquides.
Si la Brosse pour sols est visiblement endommagée.
Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
Sur des particules de poussière fines provenant par exemple de plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.
Ne laissez jamais l'aspirateur en plein soleil.
Évitez d'exposer l'aspirateur à une forte chaleur ou à un froid intense.
N'utilisez jamais l'aspirateur sans ses filtres.
Ne touchez pas à larosse rotative quand l'aspirateur est en
fonctionnement et que la Brosse rotative tourne.
Si les roulettes sont bloquées.
Précautions concernant le cable d'alimentation
Vérifiez régulierement la fiche et le cable d'alimentation. N'utilisez jamais l'aspirateur si le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages. Les dommages du cable d'alimentation ne sont pas couverts par la garantie.
Ne tirez et ne soulevez jamais l'aspirateur par le cable d'alimentation. L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus peut sérieusement endommager l'appareil ou provoquer de graves accidents corporels. De tels dommages ou accidents ne sont pas couverts par la garantie ni par Electrolux.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un Centre Service Àpre-vente Electrolux agréé. Les dommages du cable d'alimentation ne sont pas couverts par la garantie. Les dommages au moteur causés par l'aspiration de liquide, l'immersion de l'appareil dans un liquide ou l'utilisation de l'appareil avec un flexible ou une Brosse abimés ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez des sacs à poussière d'origine adaptés à cet aspirateur. Reportez-vous au paragraphe 11. Les dommages causés à l'aspirateur par l'utilisation de sacs à poussière autres que les sacs d'origine ne sont pas couverts par la garantie.
MISEAU REBUT
Ce symbole sur le produit indique qu'il contient une pile qui ne doit pas etre mise au rebut avec les déchets menagers.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas etre traité comme un déchet menager.
Pour recycler ce produit, déposez-le dans un point de collecte officiel ou rapportez-le au service après-vente Electrolux qui pourrait restorer et recycler la pile et les composants électriques de façon sure et professionnelle. Respectez les règlementations de votre pays concernant la collecte séparée des produits électriques et des piles rechargeables.
Electrolux Home Care and SDA déclare par la présente que l'aspirateur pourvu d'un équipement radio de type HER2 et HER3 est conforme à la Directive 2014/53/UE.

uysl plssus uas Ls aay s yssus aasall jaua uas lssy o yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1yssu 1
12
j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
y j 1
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
1
gss
10
s2j+*R (clj) j#y 0y y (x # ## jy
(AUTO,2x,0x,0x)
J
15