Pure D9 - Прашинац ELECTROLUX - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj Pure D9 ELECTROLUX u PDF formatu.
Preuzmite uputstvo za vaš Прашинац u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik Pure D9 - ELECTROLUX i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. Pure D9 marke ELECTROLUX.
KORISNIČKI PRIRUČNIK Pure D9 ELECTROLUX
- Pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
Usisavač se ne uključuje
UA - Хвала што сте одабрали усисивач Electrolux PURED9. Увек користите оригинални прибор и резервне делове како бисте постигли најбоље резултате. Приликом дизајнирања овог производа водило се рачуна о животној средини. Сви пластични делови су обележени у сврху рециклирања.
- Пажљиво прочитајте овај приручник.
- Проверите да ли су приложени сви описани делови.
- Обратите посебну пажњу на мере предострожности! PURED9 A. Екран (касније погледајте
B. Поклопац издувног филтера C. Издувни филтер D. Прорези за паркирање E. Кабл за напајање F. Филтер мотора G. Држач филтера мотора H. Кеса S-bag®
I. Држач кесе S-bag®
J. Поклопац одељка за прашину K. Додатак 3-у-1 AeroPro L. Црево за AeroPro M. Ручка AeroPro (касније погледајте верзије) N. Телескопска цев AeroPro O. Спојница за паркирање P. Екран за моделе са окретним дугметом за ручно
Q. Екран за моделе са даљинским управљањем* R. Екран за моделе са даљинским управљањем и функцијом AUTO (аутоматски)* S. Класична ручка AeroPro* T. Ручка AeroPro Ergo* U. Ручка са даљинским управљањем за AeroPro*
V. Млазница FlowMotion*
W. Млазница FlowMotion LED (са предњим светлима)*
X. Млазница AeroPro Turbo*
Y. Млазница AeroPro Mini Turbo* Z. Млазница ParkettoPro* AA. Млазница AeroPro FlexProPlus* AB. Дугачка млазница са пљоснатим наставком AeroPro*
- Само одређени модели
1 Отворите поклопац одељка за прашину повлачењем језичка S-BAG. Проверите да ли је кеса за прашину (s-bag) на свом месту. 2 Убаците црево у усисивач (ако желите да га извадите, притисните дугме за закључавање и повуците). Убаците црево у ручку црева све док дугме не кликне (ако желите да га ослободите, притисните дугме за закључавање и повуците). 3 Прикачите телескопску цев на млазницу. Прикачите телескопску цев на ручку црева (ако желите да је извадите, притисните дугме за закључавање и повуците). 4 Подесите телескопску цев тако што ћете држати бравицу једном руком, а другом руком вући ручку.
5 Извуците кабл за напајање и прикључите га у зидну утичницу. Притисните дугме ON/OFF (УКЉ./ИСКЉ.) да бисте укључили/ искључили усисивач. Индикатори почињу да светле, индикаторска светла MIN/MAX (МИН./МАКС.) се пале с десна налево и ка задњој страни (модели са аутоматском функцијом).* Моделима са даљинским управљањем може се управљати и помоћу дугмета ON/OFF (УКЉ./ИСКЉ.) на ручки.* 6 Подесите снагу усисавања (модели са ручним управљањем): Окрените окретно дугме усисивача или користите ваздушни вентил на ручки.* 7 Подесите снагу усисавања (модели са даљинским управљањем): Притисните дугме +/- на ручки. Индикатори MIN/MAX (МИН./ МАКС.) и индикатори симбола на екрану приказују ниво снаге.* 8 Подесите снагу усисавања (модели са даљинским управљањем са функцијом AUTO): Усисивачи почињу у AUTO режиму (аутоматска регулација снаге). Индикатор AUTO светли на екрану, а индикатор MIN/MAX пулсира. Да бисте ручно подесили снагу, притисните дугме +/- на ручки. Притисните дугме AUTO за повратак на аутоматску функцију.* 9 Након чишћења, притисните дугме REWIND (НАМОТАВАЊЕ) како бисте поново намотали кабл.
10 Користите положај за паркирање са стране (A) или испод (C) како бисте пренели и одложили усисивач. На задњој страни (B), када правите паузу (чувајте своја леђа). Ш SBAG® 11 Замените кесу за прашину када - P* Модели са окретним дугметом: S-BAG индикатор почиње да светли црвено - Q* Модели са даљинским управљањем: Симбол S-BAG почиње да светли црвено. - R* Модели са даљинским управљањем и функцијом AUTO: S-BAG индикатор почиње да светли црвено (зелено светло: кеса је ОК, жуто светло: кесу ускоро треба заменити). Имајте на уму: Увек промените кесу када је индикатор S-BAG упаљен или почне да светли црвено, чак и ако кеса није пуна (можда је запушена), као и након коришћења праха за чишћење тепиха. За најбоље резултате, користите кесу Ultra Long Per- formance која је посебно направљена за ваш усисивач. Друге синтетичке кесе „s-bag“ такође могу да се користе. Не користите папирне кесе за прашину! www.s-bag.com 12 Повуците језичак S-BAG да бисте отворили преграду за прашину. Ручка држача кесе се подиже. Повуците ручку да бисте уклонили кесу са држачем. Не притискајте дугме за ослобађање. 13 Држите кесу са држачем изнад посуде за прашину. Притисните дугме да бисте ослободили кесу. Убаците нову кесу у држач тако што ћете убацити картон са задње стране држача. 14 Убаците кесу са држачем тако што ћете је погурати право доле по њеним вођицама. Постарајте се да кеса не буде заглављена испод држача. Затворите поклопац. Ако кеса није правилно постављена или недостаје, поклопац се неће затворити. Имајте на уму: Када стартујете усисивач након замене кесе, потребно је да прође око 10 секунди да би се индикатор S-BAG искључио (P* Модели са окретним дугметом Q* Модели са даљинским управљањем) или почео да светли зелено (R* Модели са даљинским управљањем и функцијом AUTO).
15 Замените/очистите** филтер када (**само периви филтери) - P* : сте 5 пута променили кесу s-bag 5 - Q* љ љњ: Симбол FILTER почиње да светли црвено - R* љ љњ ј AUTO: индикатор почиње да светли црвено. Зелено светло указује да је филтер у реду. Пали се накратко када стартујете усисивач. 16 Повуците језичак FILTER да бисте отворили поклопац филтера. Користите оригиналне „s“ филтере. Извадите филтер и проверите референцу на оквиру да бисте одредили тип. Замените новим филтером или га очистите**. Оперите унутрашњу (прљаву страну) у млакој води. Тапните оквир филтера да бисте уклонили воду. Поновите поступак четири пута. (**само периви филтери) Имајте на уму: Не користите средства за прање. Избегавајте да додирујете површину филтера. Оставите филтер да се до краја осуши (мин. 24 ч на собној температури) пре него што га вратите! Замените периви филтер барем једном годишње или када је јако прљав или оштећен. Не уклањајте полиуретанску пену у облику слова „L“ испод филтера. 17 Након замене филтера, затворите поклопац филтера све док не легне на своје место. Ако поклопац филтера спадне, поставите шарке на дну и гурните поклопац филтера док се не врати на своје место. Имајте на уму: Када стартујете усисивач након замене филтера, потребно је да прође око 10 секунди да индикатор FILTER почне да светли зелено (модели са даљинским управљањем и функцијом AUTO) или се угаси (модели са даљинским управљањем).* 18 Замените филтер мотора када је прљав или након сваке пете кесе. Погурајте држач филтера надоле и извуците га. Замените филтер и затворите поклопац. Њ V*, W* 19 Помоћу педале промените подешавање млазнице. Икона илуструје препоручени тип пода. 20 Млазница FlowMotion LED*: Померите млазницу напред. Предње светло се аутоматски пали након неколико секунди. Када се млазница не користи, светло се аутоматски гаси након неколико
ШЋЊ V*, W* 21 Скините млазницу са цеви. Очистите ручком црева. ШЋЊ X* 22 Одвојте млазницу од цеви и уклоните заплетене нити и слично тако што ћете их исећи маказама. Помоћу ручке црева очистите млазницу. *
23 Повуците траку од тканине да бисте извадили додатак 3-у-1. Овај додатак има 3 функције, видите слике на следећој страни. 24 Након коришћења, вратите га на његово место. 79www.electrolux.com
UAElectrolux задржава право да измени производе, информације и спецификације без претходне најаве. МЕЊАЊЕ БАТЕРИЈА* 25 Млазница са предњим светлима*: Промените батерије када предња светла почну да трепере брзо. Користите две АА батерије. 26 Ручка са даљинским управљачем*: Промените батерију када светло индикатора постане црвено или када не реагује на притисак било ког дугмета. Користите само литијумске батерије типа CR1632. Имајте на уму: Извадите батерије из производа пре него што уређај баците на отпад. Придржавајте се правила ваше земље која се односе на прикупљање батерија и електричних производа. Уживајте у дивном доживљају чишћења усисивачем PURED9! САВЕТИ О ТОМЕ КАКО ДА ДОБИЈЕТЕ НАЈБОЉЕ РЕЗУЛТАТЕ МЛАЗНИЦА/ДОДАТАК КОРИСТИ СЕ ЗА: МЛАЗНИЦА/ДОДАТАК КОРИСТИ СЕ ЗА: K. Додатак 3-у-1* 3 додатка у 1:
1. Додатак за скупљање прашине са
тврдих површина (полица за књиге, лајсни итд.)
4. Пљоснати наставак за уске просторе
(иза радијатора итд.)
V. Млазница FlowMotion*
W. Млазница FlowMotion LED (са предњим светлима)* Универзална млазница: - За све врсте подова, обезбеђује најбоље прикупљање прашине, како на теписима тако и на тврдим подовима. - Помоћу педале промените подешавање млазнице. Икона ће приказати препоручени
- Предња светла помажу да се открије прашина и прљавштина у тамним просторима (испод намештаја итд.). Само FlowMotion LED
- Четка и усисава у исто време (најбоље скупља длаке, влакна итд.). - Ваљак четке погони ваздушно струјање које производи усисивач. - Није погодна за тепихе изузетно велике дебљине и са дугим ресама, тепихе са подлогом против клизања као што су отирачи за улазна врата или тепихе отпорне на воду. Уместо ње користите универзалну млазницу. Y. Мини турбо млазница* Млазница за тапацирани намештај: - Четка и усисава у исто време (најбоље скупља длаке, влакна итд.). - За намештај од текстила, аутомобилска седишта, душеке итд. - Ваљак четке погони ваздушно струјање које производи усисивач. - Није погодна за тепихе изузетно велике дебљине и са дугим ресама јер могу да се заглаве унутар ротирајуће четке. Z. Млазница ParkettoPro* Млазница за тврде подове: - За нежно чишћење тврдих подова (паркета, дрвених подова, плочица
- Најбоље скупља прашину на тврдим подовима са пукотинама. AA. Млазница FlexProPlus* Млазница за тврде подове: - За дохватање испод/између намештаја, углова и других препрека. - Лако може да се искрене за 180 степени како би директно приступила уским просторима AB. Дугачка млазница са пљоснатим
Екстра дугачак наставак: - За тешко доступна места (врхови полица итд.). - За уске просторе (иза радијатора, испод аутомобилских седишта итд.). Модели са ручном регулацијом снаге - пратите слике на усисивачу ради оптималних перформанси. Модели са функцијом AUTO аутоматски подешавају снагу усисавања како би се постигло оптимално чишћење и удобност на свакој површини. За ручну регулацију, пратите слике за оптималне перформансе. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА ПРОБЛЕМ РЕШЕЊЕ Ако усисивач неће да стартује
- Проверите да ли је кабл утакнут у зидну утичницу.
- Проверите да утикач и кабл нису оштећени.
- Проверите да није искочио осигурач.
- Проверите да ли индикаторска лампица батерије у ручици даљинског управљача реагује (само на одређеним моделима). Индикаторско светло s-bag® светли
- Проверите да ли је кеса s-bag® пуна или запушена.
- Ако сте већ променили кесу s-bag®, промените филтер мотора. Индикаторско светло филтера светли (само код одређених модела) Замените или оперите (ако је перив) издувни филтер. Усисивач престаје да ради Усисивач је можда прегрејан: искључите га из зидне утичнице; проверите да млазница, цев, црево или филтери нису блокирани. Оставите усисивач да се охлади 30 минута пре него што га поново прикључите у зидну утичницу. Ако усисивач и даље не ради, обратите се овлашћеном сервисном центру компаније Electrolux. Смањење капацитета усисавања у односу на нормалан капацитет
- Проверите да ли је кеса пуна или запушена.
- Проверите да ли филтер мотора није запушен или га треба променити.
- Проверите да млазница није блокирана и да ли је треба очистити.
- Нежним стискањем проверите да ли је црево блокирано. Међутим, будите пажљиви у случају да су зачепљење проузроковали стакло или игле заглављене у цреву. Напомена: Гаранција не покрива никакво оштећење црева изазваног његовим чишћењем. Вода је усисана у усисивач Биће неопходно заменити мотор у овлашћеном сервисном центру компаније Electrolux. Оштећења мотора проузрокована продирањем воде нису покривена гаранцијом. За било какве друге проблеме, обратите се овлашћеном сервисном центру компаније Electrolux. 80www.electrolux.com
UAМЕРЕ ПРЕДОСТРОЖНОСТИ Овај уређај могу да користе деца старија од 8 година и особе са смањеним физичким, чулним или менталним способностима, кao и особе којима недостају искуство и знање, уколико им се обезбеди надзор или им се дају упутства o употреби уређаја на безбедан начин и уколико схватају могуће опасности. Деца не треба да се играју овим уређајем. Чишћење и одржавање не треба да обављају деца без надзора. УПОЗОРЕЊЕ: Турбо млазнице имају ротирајућу четку у коју могу да се заглаве разни предмети. Користите их опрезно и само на површинама за које су намењене. Искључите усисивач пре него што почнете да уклањате заглављене предмете или да чистите четку. Батерије морају бити извађене из даљинског управљача у ручки* / млазници са LED светлом* пре одношења производа на отпад**. *Само одређени модели. **Информације о томе како се вади батерија дате су пресавијеном делу у одељцима 25 и 26. Пре чишћења или одржавања уређаја или вађења батерије, увек прво извуците утикач из зидне утичнице. Батерију треба одложити на безбедан начин. Уколико је кабл оштећен, мора га заменити овлашћени сервис компаније Electrolux како би се избегао сваки ризик. PURED9 треба користити искључиво за уобичајено усисавање затворених простора и у домаћинствима. Постарајте се да усисивач чувате на сувом месту. Све сервисе или поправке мора обављати овлашћени сервисни центар компаније Electrolux. Материјал за паковање, нпр. пластичне кесе, не треба да буде доступан деци како би се избегло гушење. Усисивач никад не користите: У влажним подручјима. У близини запаљивих гасова итд. Када су на производу видљиви знаци оштећења. На оштрим предметима или течностима. Кад су на подној млазници видљиви знаци оштећења. На врелим или хладним угарцима, упаљеним опушцима цигарета итд. На финој прашини, на пример од гипса, бетона, брашна, топлог или хладног пепела. Не остављајте усисивач изложен директној сунчевој светлости. Избегавајте излагање усисивача јакој топлоти или изузетно ниским температурама. Усисивач никада не користите без филтера. Не покушавајте да додирнете ротирајућу четку док је усисивач укључен и док се ротирајућа четка окреће. Кад су точкови блокирани. Мере предострожности у вези са каблом за напајање Редовно проверавајте утикач и кабл. Никад не користите усисивач ако су утикач или кабл оштећени. Оштећење кабла усисивача није покривено гаранцијом. Никад не подижите и не вуците усисивач за кабл. Коришћење усисивача у поменутим околностима може изазвати озбиљне повреде или оштећења производа. Такве повреде или оштећења нису покривена гаранцијом или од стране компаније Electrolux. СЕРВИСИРАЊЕ И ГАРАНЦИЈА Све сервисе или поправке мора обављати овлашћени сервисни центар компаније Electrolux. Оштећење кабла усисивача није покривено гаранцијом. Оштећења мотора до којих је дошло услед; усисавања течности, урањања производа у течност или коришћења уређаја са оштећеним цревом и млазницом нису покривена гаранцијом. Увек користите оригиналне кесе за прашину „s-bag“ које одговарају овом типу усисивача; погледајте одељак 11. Оштећења до којих је дошло услед неправилног коришћења кеса за прашину које нису оригиналне, нису покривена гаранцијом.
Овај симбол на производу указује да овај производ садржи батерију коју не треба одлагати са уобичајеним отпадом из домаћинства. Овај симбол на производу или на његовој амбалажи указује на то да се овај производ не може одлагати као отпад из домаћинства. Да бисте рециклирали овај производ однесите га на званично место прикупљања или у сервисни центар компаније Electrolux где се батерија и електрични делови могу уклонити и рециклирати на сигуран и професионалан начин. Придржавајте се правила ваше земље за одвојено прикупљање електричних производа и пуњивих батерија. Овим, компанија Electrolux Home Care and SDA, изј ављује да је усисивач са радио опремом типа HER2 и HER3 усаглашен са Директивом 2014/53/EU. 81www.electrolux.com
Notice-Facile