DVP947 - Reproductor de DVD portátil LENCO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DVP947 LENCO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DVP947 LENCO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Reproductor de DVD portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DVP947 - LENCO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DVP947 de la marca LENCO.
MANUAL DE USUARIO DVP947 LENCO
El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los cuales especificadoscould provocar una exposión peligrosa a la radiación.
PRECAUCIONES PREVIAS AL USO
- No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilacion. Cuando coloque el dispositivo en una estanteria,letes 5cm (2^ ) de espacio libre alrededor de todo el dispositivo.
- Instálelo conforme al manual de usuario que se adjunta.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas, velas uculos productos que generen calor o llama viva. El aparato solo可以选择 usarse en climas moderados. Se deben estarlos ambientes extremadamente frios o calidos. La gama de temperatura defuncionamento es de entre 0^ y 35^
- Evite usar el dispositivo cerca de Campos magnéticos fuertes.
- Una descarga electrostática pueda enterpecer el uso normal de este dispositorio. En tal caso, simplemente reincielo siguiendo el manual de instructuciones. Durante la transmisión de archivos, por favor manejelo con cuidado opérélo en un entorno libre de electricidad estática.
- iAdvertencia! Nunca inserte un objeto en el producto a trovés de las ventilaciones o aperturas. Alto voltaje fluye a trovés del producto e insertar un objerto能把 provocar una descarga electrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el本身就是 motivo, no derrame agua o liquidos en el producto.
- No lo utilise en zonas humedes, como cuartos de bajo, cocinas en las que se forme vapor nioca de piscinas.
- El aparato no debe exponserse a goteos o salpicaduras y asegurese de que se colocan sobre o circa del aparato objetos llenos de liquidos, como jarrones.
- No use este dispositivo cuando se pueda producir condensacion. Cuando la unidad se usa en una sala humeda calida, se pueda formar gotitas de agua o condensacion en el interior de la unidad y esta pueda no funciona adecadamente; deben que la unidad se apague durante 1 o 2 horas antes devoltar a encender la unidad: el aparatoDebe estar seco antes de connectarse a una fuente de alimentacion.
- Ànque este dispositivo está fabricado con el máximo cuidado y comprobado varías vezes antes de partir de fabrica, toda es posible que se pueda produir problemas, al igual que con todos los aparatos electricos. Si observa la aparción de humano, una acumulación excessiva de calor oequalquier other fenómeno inesperado, deben disconectar inmediamente el enchufe de la toma de corriente.
- Este dispositivo debe funcionar conuna fuente de alimentacion que se especifica en la etiqueta de specifications.Si no está seguro del tipo de alimentacion que se usa en su hogar, consulte con el distribuidor o una compania electrica local.
- Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentación.
- Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilise liquidos insolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas dificiles, pueda usar un paño humedo con detergente diluido.
- El proveedor no asumeulatinga responsabilitad por daos o datos perdidos provocados por unfuncionamento incorrecto,uso incorrto,modificacion del dispositivo o sustitucion de la bateria.
- No interrupma la connexion cuando el dispositivo está formateando o transfirriendo ARCHivos. En caso contrario, los datos se PUeden estropear o perdier.
- Si launidad dispone de funciona de reproduccion USB, se debe conectar la memoria USB directamente en launidad. No utilise un cable de extension USB ya que pueda create interferencias que Cause una perdida de datos.
- La etiqueta calificativa se encuentra en la parte inferior o en el panel posterior del aparato.
- Este dispositivo no está Diseñado para su uso por parte de personas (incluyendo niños) con稀缺adía fisica, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, salvo que se les haya sido supervisión o instrucciones acerca del uso correcto del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Este produit está Diseñado para un uso no profesional únicamente y no para un uso comercial o industrial.
- Asegúrese de que launidad está fjada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir other advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
-
Nunca retire la carcasa del disposativo.
-
Nunca coloque este disposativo sobre altri equipo electrico.
-
Mantenga las bolsas de plástico fuera del alcance de los niños.
-
Use unicamente los dispositivos/accerosios especializados por el fabricante.
-
Remita todas las reparaciones al personalriallicado. Es necessario el mantenimiento cuando el aparato presenta qualquier tipo de daño, por exemple, el cable de alimentación o el enchufe presentan daños; se ha vertido liquido sobre el aparato; se han caido objetos en el aparato; el aparato se ha expuesto a la lluvia o humedad; el aparato no funciona normalmente o se ha caido.
-
Una larga exposión a sonidos elevados de reproductores de música personales puede provocar una perdida de audicion temporal o permanente.
-
Si el productoiene con un cable de alimentacion o un adaptador de corriente de CA:
-
Si se producerialquier problema,desconecte el cable de alimentacion CA y remitalo a
mantenimiento por parte de personalriallicado. - No pise o pince el adaptador de alimentacion. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salute del cable. No colque objetos pesados en el adaptador de alimentacion, ya que pueda dararlo. iMantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños! Si jugan con el cable de alimentacion, pueda sufir lesiones graves.
- Desconnecte el dispositivo durante tormentas electricas o cuando no vaya a usarse durante periodos prolongados de tiempo.
- Laitters de la toma debe instalarse circa del equipo y debe ser fácilmente accesible.
- No sobrecargue las tomas CA o los cables de extension. La sobrecarga pueda provocar un incendio o una descarga electrica.
- Los dispositivos con construction de Clase 1 deben estar connectados a una toma de corrente con una connexion a tierra protegida.
- Los dispositivos con construcción de Clase 2 no requirecen una connexion a tierra.
-
Sujete siempre el enchufe cuando los extraiga de la toma de corriente. No tire del cable de alimentación. Esto puede provocar un cortocircuito.
No utilise un cable de alimentación o enchufe deteriorado o una toma suelta. Si lo hace, podrá provocar un incendio o una descarga electrica. -
Si el producto contiene o se entrega con un mando a distancia que contiene pilas de botón / celdas: Advertencia:
-
"Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química" o frase equivalente.
- [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, pueda provocar graves quemaduras internas en solo 2 horas y Podía occasionar la muerte.
- Mantenga las pilas新品o usadas fuera del alcance de los niños.
- Si el compartmentimiento de las pilas no se cierra correctamente,cede de usar el producto y no lo deje al alcance los niños.
-
Si tiene la sospècha de que una pila ha sido ingerida o se encuentra en alcún lugar del cuerpo, busque inmediamente atencion medica.
-
Precaución sobre el uso de las pilas:
-
Existe riesgo de explosión si la pila no se sustituye correctamente. Sustitúyala únicamente con otra del mesmo tipo u除外 equivalente.
- No se pueda exponer las pilas a temperatas extremamente altas o bajas, bajo presión de aire a granaltitude durante el uso, almacenimiento o transporte.
- Si cambia la pila por otra que no sea la correcta, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
- Siarroja la pila al fuego o a unorno caliente, o aplasta oURTAR mecancamente una pila, podria provocar una explosiOn.
- Sideauna pila en un lugar con temperatas extremamente altas,sepuede producir una explosiOn ouna fuga de liquido or gas inflamable.
- Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se pueda producir una explosión o la fuga de liquidos o gases inflamables.
- Se debe prestar atencion a los aspectos medioambienteles sobre la eliminacion de baterias.
INSTALACION
- Desembale todas las piezas y retire el material protector.
- No conecte la unidad a la corriente electrica antes de comprobar la tension de la corriente y antes de que se hayan hecho todas lasdemasconexiones.
ADVERTENCIA
ProductoLaserClase1
PRODUCTO LASER DE CLASE 1 APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUCTO LASER DE CLASE 1
Este producto contiene un dispositivo láser de baja potencia.
PRECAUCION
RADIACION LASER INVISIBLE
AL ABRIRLO Y ANULAR EL SISTEMA DE BLOQUEO.
EVITE LA EXPOSICION A ESTE HAZ

Advertencia: Notoquelalente.

ADVERTENCIA: Utilizar un reproductor de música personal cuando participa eneltráficopuedehacerqueelusuarioestémenosatentoalospeligros potecillas,comovehiculosqueseacercan.

ADVERTENCIA: Paraevitarposiblesdañosenlaaudición, nolaescuchaea volumenes elevados durante largos periodos de tiempo.
Adaptador de corriente
Fabricante: Dongguan Green Power One Co., Ltd.
Número de modelo: GA04-0901000EU
Use unicamente la alimentacion que se enumerera en las instrucciones del usuario
| Información | Valoryprecisión |
| Nombredelosfabricantesomarcas registradas,registrycomercialydirección | DongguanGreenPowerOneCo.,Ltd. No.26,HongyunStreet,Chonghe Village.QingxiTown,DONGGUANCITY Guangdong |
| Identificadordelmodelo | GA04-0901000EU |
| Tensióndeentrada | 100-240V |
| FrecuenciaCAdeentrada | 50/60HZ |
| Tensióndesalida | 9.0V |
| Corrientedesalida | 1.0A |
| Potenciadesalida | 9.0W |
| Eficienciaactivamedia | 83.17% |
| Eficienciaacargabaja(10%) | 81.6% |
| Consumoenergéticosincarga | 0.037W |
2. Identificacion de los controls
Unidad principal




-
/ / Arriba/Anterior
/ Abajo/Siguiente
VOL- Izquierda/VOL-
VOL+Derecha/VOL+ -
REPRODUCIR/PAUSA /DETENER Pulsarlo durante un periodo prolongado de tiempo es PARADA
- SETUP
- SOURCE
- USB
- Toma del auricular
- SALIDA AV
- ON/OFF
- DC IN 9-12V
- Indicador de energia de la bateria
Se illumina en verde intermitente durante la carga de la bateria.
Se illumina de color verde cuando la batería está Completely cargada.
- Indicador de encendido
Se ilumina en rojo cuando la unidad está encendida.
2. Identificacion de los controls

Mando a distancia
1. SOURCE
DVD/USB.
2. MUTE
Desactivar calidad de audio.
3. BOTON NUMERICO 0-9
Selección elementos numerados en un menu.
4. DISPLAY
Paraunar el tiempo de reproducción y la informaciónde estado.
5. BOTON 10+
Para seleccionar una pista 10, para el CD, pulse primo el botón 10+ ; posteriormente, pulse el botón 0; para el DVD, pulse el botón 10+ ; para el DVD, seleccione una pista superior a 10. Por exemple, para la pista 12, primo pulse 10+ ;的结果是:如果在 10+ y sucesse pulse 10+ y pulse el botón número 2; para seleccionar la pista 23, pulse el botón 10+ tres vezes y pulse el botón número 3.
6. MENU/PBC
Vuelte al menu raiz del DVD (DVD).
Interruptor PBC conectado/desconectado (VCD).
7.AUDIO
DVD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproduccion para oir un idioma de audio differente o
una pista de audio, si está disponible.
CD/VCD: Pulse AUDIO de forma reiterada durante la reproduccion para oir un canal de audio diferente (Izquierdo, Derecho, Mezcla, Estereo).
8. REPRODUCCION/PAUSA
Pulse REPRODUCCION/PAUSA una vez para hacer una pausa en la reproduccion; pulsar REPRODUCCION/PAUSA una segunda vez reanudará la reproduccion.
9. DETENER
Cuando se pulsa una vez este botón, la unidad registra el punto donde se ha detenido y desde donde se reinciárá la reproducción si se pulsa REPRODUCCION (II) afterwards. Pero si se vuelva a pulsar el botón DETENER en lugar de REPRODUCCION (II), no existía la función reanudar.
10. MODE
Fija los parámetros del LCD (ajustar brillo, contraste, y saturación).
-
VOL+
-
VOL-
Ajustal volume.
12. Salto hac delante
Va al asigniente capítulo/pista.
Para MP3, si desea ir a la pista que desea, es besoino que pulse el boton del numero en R/C o el boton / para resolver la pista y posteriormente pulsar el boton "ENTER" para reproducir la pista que desee.
13. Salto inverso
Va al principio del capitulo/pista anterior.
Para MP3, si desea ir a la pista que desea, es besoinio que pulse el boton del numero en R/C o el boton / para resolver la pista y posteriormente pulsar el boton "ENTER" para reproducir la pista que desee.
14. BUTON
Pulsar el BOTON permite saltar el nivel de velocidad 5-1 (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> REPRODUCCION); pulsar el boton REPRODUCCION vuede a la reproduccion normal.
15. TOUCHE
Pulse SUBTITLE de forma reiterada durante la reproduccion para oir los differentes idiomas de los subtitulos.
19. BLOQUEO
Pulse el botón "LOCK" en el mando a distancia para bloquear los botones del mando a distancia / reproductor (excepto el botón EJECT, el interruptor ENCENDIDO/APAGADOy el botón "LOCK" del mando a distancia).
Vuelva a pulsa el botón "LOCK" para desbloquear los botones. Cuando el reproductor está apagado, la funciona de bloqueo de teclas se desconectará automatistically.
20. TITLE
Vuelte al menú de titulos de DVD
21. ENTER
Confirma la selección de menu.
22. SETUP
Acceder o salir del menu de configuración.
24. REPEAT
Pulse REPEAT durante la reproduccion para selectionar el modo de repetition que desee.
DVD: puede reproducir selectionar repetir capítulo/titulo/apagado.
CD/VCD: puede selectionar repetir uno/todo/apagado.
MP3: Puede selectionar repetir individual/carpeta/apagar y aleatorio.
25.SLOW
Pulse el botón SLOW de forma reiterada para entrada en reproducción lenta, ycaear entre las differentes velocidades. Las velocidades son 1/2, 1/4, 1/8, 1/16, y normal.
26.PROGRAMA
DVD/VCD: La función de programa le permite guardar sus pistas favoritas del disco. Pulse el botón PROGRAM, posteriormente aparecerá en pantalla PROGRAM MENU; ahora pueda usar la tecla número para introducir directamente los titulos, capítulos o número de pistas y selección laopia REPRODUCIR. PARA volver a la reproduccion normal, pulse PROGRAM y seleccionlaopia de programa en el menu de programas; vuelva a pulsar PROGRAM para pagar del menu de programas.
MP3: Pulse el botón PROGRAM; volverá a la lista de ARCHIVOS.
Vuelva a pulsar el botón PROGRAM; volverá a la carpeta MP3.
27.ZOOM
DVD/VCD: Use ZOOM paraacular o disminuir laImagen de video.
- Pulse ZOOM durante la reproduccion o cuando todas se está reproduciendo para activar la funciona Zoom. Cada cuando de fotografia aparecer brevemente en la esquina izquierda de laImagen.
- Cada vez que se pulsa el botón ZOOM se cambia el tiempo de la pantalla del TV en la的最佳 secuencia:
Tamaño x2 → tamaño x3 → tamaño x4 → tamaño 1/2 → tamaño 1/3 → tamaño 1/4 → tamaño normal
JPEG: Use ZOOM paraacular o disminuir laImagen.
- Pulse 'ZOOM'.
- Usado "▶" paraacular o "▲" disminuiR la imagen.
Use el botón ▲▼ △↓ mara moverse a工程技术 de la imagen modificada.
Conexión del reproductor DVD con el auricular Bluetooth que se adjunta
Siga los pasos que aparecen bajo para conectar el reproductor DVD al auricular Bluetooth:
-
Mantenga pulsado el botón Power del auricular Bluetooth y suelteo cuando oiga el mensaje "power on" del auricular. El LED de alimentación del auricular parpadeará de color rojo / azul.
2.PulseelbotónSETUPdelmandoadistanciaynavegueporlaAUDIOSETUPPAGE(PÁGINADE CONFIGURACIONDEAUDIO), -
Vaya a la option BLUETOOTH y cámbiela a ENCENDIDO. Se做不到 un icono Bluetooth en la esquina derecha de la pantalla del reproductor.

- Ahora vaya a laopping SEARCH DEVICE (BUSCAR DISPOSITIVO), elija SEARCH (BUSCAR) y posteriormente pulse el boton ENTER del mando a distancia para起初ar la businga de dispositivos Bluetooth. El reproductor ahora lostrara «Searching... (Buscando...)».
- Cuando desaparezca de la pantalla «Searching... (Buscando...)», se cambia el icono Bluetooth a y oirá un pitido corto del auricular y el LED de alimentación del auricular deja de parpadeardecolorrojo / azul.
- El reproductor DVD está ahora connectado con el auricular Bluetooth.
Atencion:
- Paraatar que el reproductor DVD no pueda encontrar el auricular Bluetooth,desactive la func iON Bluetooth de otros dispositivos bajo de un alcance de 10 metros del reproductor DVDantesdeconectarlo.
- Cuando oigaPEGUEs pitidos que proceden del auricular, indica que la bateria está bajo y debecargarse.
- Si descubre que el nivel máximo del auricular es demasiado bajo,;aumente el nivel de volumendelmismoreproductorDVD.
Cargadelabateriadelauricular
Para cargar la bateria del auricular, utilise el cable Micro USB. Conecte el conectorlittle del auricular y el conector USB a un cargador USB (no incluido) o a un PC pero asimismo pueda usar el puerto USB del reproductor DVD (SOLO si el reproductor DVD está alimentado por el adaptor CA queaseadjuntaounadaptadordevehiculo)
Observación:
Silabateriadelauriculare stá vacia, pueda usar el cable con la toma de 3.5mm que se adjunta para conectar el auricular al conector del auricular del reproductor DVD. Entones no se empleará la bateriadelauricular.
3. Configuración de menu de CONFIGURACION
Págrada de configuración general
Pulse el botón SETUP para acceder al menu de configuración. Use los botones de direction ▲▼ ▲▶ para selecciónar el objeto preferido. Tras finalizar la configuración, vuela a pulsar SETUP para volver a la pantalla normal.
Se pueda modifier los siguientes elementos del menu:
GENERAL:Selecciona el menu de la GENERAL PAGE (PAGINA GENERAL).
AUDIO:Selecciona el menu de la AUDIO PAGE (PAGINA AUDIO).
VIDEO (VIDEO): SeLECTIONA el menu de la VIDEO PAGE (PÁGINA VIDEO).
PREFERENCE (PREFERECIAS): Secciona el menu de la PREFERENCE PAGE (PAGINA PREFERECIAS).
Págrina de configuración general

PANTALLA DE TV (TV DISPLAY): Seleecciona la proportiOn de la imagen reproducida.
4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): Si tiene una TV normal y desea que también lados de laImagen esté recortados o tengan el formatting para encajjar en la pantalla de su TV.
4:3 LETTERBOX (PANTALLA ANCHA 4:3): Si tiene una TV normal. En este caso, se做不到 unaImagen ancha con bandas negras en las partes superior e inferior de su pantalla de TV.
16:9: Pantalla ancha.
TFT DISPLAY (PANTALLA TFT): SeLECTIONA la pantalla TFT a 16:9 o 4:3.
Angle Mark (Marca de angulo)
Muestra la configuración del ángulo actual en la esquina derecha de la pantalla TFT si está disponible en el disco.
OSD Language (Idioma de OSD)
Puede seleccionar su configuracion de idioma que prefera.
Closed Captions (Subtitulos)
Los sub Titulos son datos que estan ocultos en la senal de video de algunos discos. Antes de que seleccione esta functiOn, por favor, aseguRese de que el disco contiene subtitleLos y que su televisor asimismo dispone de esta functiOn.
Screen Saver (Salvapantallas)
Estamericana.
Ultimamemoria
Si esta funciona se cambia a la posicion ON, el DVD reanudara la reproduccion en la ultima posicion conocida, cuando se detuvo la unidad, de apagó o se volvió a insertar un DVD.
Auto Standby (Modo en espera automatico)
Estafuncionseusa para seleccionarla configuracion enesperadel audiotras3o4horas.
3 HOURS (3 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas附加值es de 3 horas si no hay interactación del usuario en este periodo de tiempo.
4 HOURS (4 HORAS): Launidad volverá al modo en esperas附加值es de 4 horas si no hay interactación del usuario en este periodo de tiempo.
OFF (APAGADO): La funciona en espera automatica se desactiva y launidad seamacará en modo "on" aun cuando no haya interactacion del usuario.
Págrina de configuración de audio
Págrina de configuración de audio

3. Configuración de menu de CONFIGURACION
Págrina de configuración de audio
Downmix (Mezcla fija)
Estaoptionlepermitefijar la saliva estereoanalogica de su reproductordVDV.
LT/RT: SeLECTIONE esta optacion si el reproductor DVD está conectado a un decodificador Dolby Pro Logic.
Stereo (Estereo): Seleccione esta opticon cuando la salute ofrece sonidos desde solo dos de los altavoces frontales.
Dolby digital
Las.optiones incluidas en la configuracion Dolby Digital son: 'Dual Mono (Mono Dual)' y 'Dynamic (Dinamico)'.
Stereo (Estereo): El sonido mono izquierdo enviará senales de salute al altavoz izquierdo y el sonido mono derechoño enviará senales de salute al altavoz derecho.
L-Mono (Mono Izquierdo): El sonido mono izquierdo enviará senales de salute al altavoz izquierdo y al altavoz Derecho.
R-Mono (Mono derecho): El sonido mono derecho enviará senales de salute al altovoz izquierdo y al altovoz derecho.
Mix-Mono (Mono mezcla): El sonido mono correcho e izquierdo enviará senhas de salute a los altavoces izquierdo y correcho.
Dynamic (Dinamico)
Compresion de alcance dinamico.
Págrina de configuración de video
Págrina de configuración de video

Brillo, Contraste, Tonalidad, Saturacion: Configuracion de la calidad del video.
Págrina de preferencia

TV Type (Tipo de TV)
Selección el sistema de color que se corresponda con su TV cuando está en salute AV. Este reproductor de DVD es compatible tanto con NTSC como con PAL.
3. Configuración de menu de CONFIGURACION
Pagina de preferencia
PAL – Selección esta-option si la TV conectada es un sistema PAL. Cambiará la)."al de video de un disco NTSC y la calidad a formatting PAL.
NTSC - Selección esta-option si la TV conectada es un sistema NTSC. Cambiará la)."al de video de un disco PAL y la calidad a formatting NTSC.
Auto (Automático): Cambia la calidad deolen de video automatamente conforme al dato de disco que se está reproduciendo.
Audio: SeLECTIONA un idioma para el audio (si está disponible).
Subtitle (Subtitle): SeLECTIONA un idiomà de subtiños (si está disponible).
Disc Menu (Menu del disco): SeLECTIONA el idioma del menu del disco (si está disponible).
Default (Por defecto): Atras a la configuracion de fabrica.
Bluetooth
Activar / desactivar la funciona Bluetooth del reproductor DVD. Se做不到 a un icono Bluetooth en
La esquina derecha del reproductor si está activada la funciona Bluetooth.
Buscardispositivo
Cuando se selección, el reproductor DVDoculars los dispositivos Bluetooth disponibles cuando estén en modo de emparejamiento. Si la connexion Bluetooth se realiza correctamente, el icono de la

Observación:
Asimismo puede usarthersdispositivosBluetoothcomo altavocesBluetooth,una radio de vehiculo Bluetooth, o un Conjunto HiFi Bluetooth.
4. Parámetros y specifications
Parámetros tíncinos
| Elemento | Requerimientos estándar | |
| Requerimientos de alimentación | : CA 100-240 V, 50/60 Hz | |
| Consumo de energia | : <10W | |
| Humedad operativa | : 5% a 90% | |
| Salida | SALIDA DE VÍDEO OUT | : 1 Vp-p (75Ω) |
| SALIDA DE AUDIO | : 1.2 Vrms (1 KHz, 0dB) | |
| Audio | : Altavoz: Salida de auriculas 1Wx2 | |
Sistema
| Lásar | : Lásar semiconductor, longitude de onda 650 nm |
| Sistema de信箱 | : NTSC/PAL |
| Respuesta de Frequencia | : 20 Hz a 20 kHz (1 dB) |
| Ratio信箱 a ruido | Más de 80 dB (sólo connectores de SALIDA ANALOGICA) |
| Rango dinámico | Más de 85 dB (DVD/CD) |
Note: El disen y las specifications estan susertos a Cambios sin previo aviso.
5.Especificationodelabateria:
| ReproductordeDVD | AuricularBT |
| Pilas:Litio7.4V1000mAh | Pilas:Litio3,7V,250mAh |
| Tiempo de reproducción: ~ 2 horas con el modo DVDconectado | Tiempo de reproducción: 3,5~4,5 Horas |
| Tiempodecarga:~3-4h | Tiempodecarga:~1,5h |
Circunstancias de almacenamento y funciona:
1. Circunstancias de
almacenamento
Temperatura
Humedad
6meses
-20°C ~ +45°C
65± 20%
1 semana
-20°C ~ +65°C
65 ± 20%
2.Circunstancias de trabajo
Temperatura
Humedad
Carga estandar
0^ +45^
65 ± 20%
Descarga estandar
-20°C ~ +65°C
65 ± 20%
Carga de la bateria
Conecte el reproductor de DVD al adaptor de corriente incluido; el indicator LED parpadeará en verde cuando la bateria se carga, y se volverá verde bajo cuando está totalmente cargada.
Observaciones:
Si va a conducir durante mas de 4 horas, no olvide llevarse el cable AUX y el cable USB. Cuando el auricular noonga bateria,可以更好 recargarlo mediate el conector USB del reproductor de DVD o可以更好 conectar el cable AUX (3,5mm) a su auricular y al reproductor de DVD y disfrutar de laspelliculas sin Bluetooth.
6. Montaje del DVD en el vehiculo
Use el kit de montaje que se suministra para instalar los reproductores DVD en la parte posterior de los respaldos de los asientos del vehiculo.
1.Alinee el perno de soporte en ángulo con el agujero del perno situado en la parte posterior de la unidad DVD. Gire el perno en sentido horario y asegure el soporte.
2. Levante el reposacabezas de los soportes de las patas. Alinee el soporte horizontal con las ranuras de las patas del reposacabezas y asegúrese de que el soporte horizontal descansa con seguridad en la parte superior del asiento del vehiculo. Vuelva a fjar el reposacabezas.
Observacion: Si las patas del reposacabezas son demasiado gruesas para la aperture de la barra de apoyo horizontal de la abrazadora, por favor, desatornille los 4 tornillos de la barra de apoyo de la abrazadora paraJKLM a aperture. En caso de que los tornillos Sean demasiado cortos, use tornillos mas largos (que se proportionsionan en el envase).
3.Agarre el DVD con fuerza y con ambas manos y colque el soporte en ángulo con fuerza en la barra de soporte. Sonará un cig. Asegúrese de que toda launities está segura.
4.Ajuste el ángulo de la unidad DVD; posteriormente, asegúrelo aparecido el perno de la derecha.
5. Para retirar el DVD de la barra de soporte horizontal, sujeta la unidad de DVD con una mano. Con la另一边 mano, apriete con fuerza los botones de liberacion situados a cada lado de soporte en angulo y tire.







Existen varias formas de fjar el DVD porttil a la abrazadera e instalarlo en el vehiculo. Por aver, compruebe la forma mas estable en su propio vehiculo y el major angulo de visi para el usuario.

-Esta unidad no debe usarse nunca por el conductor del vehiculo odeajarla sin asegurar en el vehiculo,mñtras conducie.
-Si se va a usar estaunidad en su vehiculo, asegúrese de que está asegurada o sujeta con firmeza, y que no obstruye ningún dispositivo de seguridad, incluyendo airbags o cinturones de seguidad.
- *Los occupantes deben落户 los cinturones deseguidad cuando usen esta unidad en un vehiculo en movimiento.
-Si Tienerialquier duda, por favor,pongase en contacto con el fabricante del vehiculo para tener mas asesoramento.
Garantia
Lenco offre serviços y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deben contactar directamente consudistribuidor.
Nota importante: No es possible enviar sus reparaciones directamente a Lenco.
Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicios no oficial, la garantía quedará anulada.
Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darleunusoprofesional, todasasobligacionesde garantia del fabricante quedaran anuladas.
Exenciónderresponsabilidad
Regulamente se llovera a caboactualizaciones en el Firmware y en los componentes del hardware. Por estarzon,algunas de las instrucciones, specifications e imagenes incluidas en este documento peuvent diferir ligeramenterespecto a su situacion particular. Todos los elementos descriitos en esta guia tienen un objetivo de mera ilustracion,ypuede no ser de aplicacion en su situacion particular.No se puedeobtenerningunderechonderecholegalapartirdela descripcion hecha en este manual.
Eliminación del antiguo disposativo

Este símbolo indica que no deben deshacerse del producto electrico o bateria en cuestion jusqu'ànglos residuos domesticos, en el ambito de la UE. Para garantizar un tratamento residual correcto del producto y su bateria, por favor, eliminados圆满endo con las leyes locales aplicables sobre requisitos para el desechado de equipos electricos y baterias. De hacerlo, ayudará a conservar recursos naturalesymejaror
los estandares de proteccion medioambiental en el tratamento y eliminacion de residuos electricos (Directiva sobre la Eliminacion de Equipos Elctricos y Electriconicos).
MarcaCE


Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declar que esteproductocumpleconlasigenciasescendadirectivadelaUE.Ladeclaración de conformidadpuedeconsultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com
Service(Servicio)
Para Obtener más información y soporte del département技术水平, por favor, visite la pagea web www.lenco.com LencoBeneluxBV,Thermiekstraat1a,6361HB,PaíSESBajos.