LENCO DVP947 - Lecteur DVD portable

DVP947 - Lecteur DVD portable LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP947 LENCO au format PDF.

📄 83 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice LENCO DVP947 - page 52
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran LCD 9,5 pouces, résolution 800 x 480 pixels, lecteur DVD, compatible CD, MP3, JPEG
Formats supportés DVD, CD, MP3, JPEG, AVI, MPEG4
Autonomie de la batterie Environ 2,5 heures
Connectivité Ports USB, carte SD, sortie AV
Dimensions 245 x 190 x 40 mm
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour les voyages, visionnage de films, compatible avec les téléviseurs via sortie AV
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et des ports, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, éviter les chocs, utiliser uniquement l'adaptateur fourni
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - DVP947 LENCO

Comment charger le LENCO DVP947 ?
Pour charger le LENCO DVP947, connectez l'adaptateur secteur fourni à une prise électrique et branchez l'autre extrémité à la prise de charge située sur le lecteur.
Comment lire un DVD sur le LENCO DVP947 ?
Insérez le DVD dans le lecteur en vous assurant que le côté lisible est vers le haut. Le lecteur devrait reconnaître automatiquement le disque et commencer la lecture.
Que faire si le LENCO DVP947 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si le lecteur est chargé. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le brancher sur une prise électrique pour le recharger ou vérifiez si l'adaptateur est correctement connecté.
Comment ajuster le volume sur le LENCO DVP947 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son pendant la lecture.
Le LENCO DVP947 ne lit pas certains DVD, que faire ?
Assurez-vous que le DVD n'est pas endommagé ou sale. Nettoyez-le délicatement avec un chiffon doux. Si le problème persiste, vérifiez si le format du DVD est compatible avec le lecteur.
Comment connecter le LENCO DVP947 à un téléviseur ?
Utilisez un câble AV ou HDMI (selon les ports disponibles sur votre téléviseur) pour connecter le lecteur au téléviseur. Sélectionnez ensuite l'entrée appropriée sur le téléviseur pour afficher le contenu.
Comment réinitialiser le LENCO DVP947 ?
Pour réinitialiser le LENCO DVP947, éteignez l'appareil, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Le LENCO DVP947 ne charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble de charge et l'adaptateur sont en bon état. Testez avec une autre prise électrique. Si le problème persiste, contactez le service client pour assistance.
Comment utiliser les sous-titres sur le LENCO DVP947 ?
Accédez au menu des options lors de la lecture d'un disque et sélectionnez l'option des sous-titres pour les activer ou les désactiver.
Le LENCO DVP947 a-t-il une fonction de lecture aléatoire ?
Oui, le LENCO DVP947 dispose d'une fonction de lecture aléatoire. Vous pouvez l'activer via le menu de lecture en sélectionnant l'option appropriée.

Questions des utilisateurs sur DVP947 LENCO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP947 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP947 de la marque LENCO.

MODE D'EMPLOI DVP947 LENCO

L'utilisation de commandes ou d'ajustements ou l'execution de procédures autres que celles spécifiées dans le present document peuvent entrainer une exposition dangereuse aux radiations.

PRECAUTIONS AVANT UTILISATION

GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L'ESPRIT :

  1. Ne couvrez pas et n'obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l'appareil sur une étagère, laissez 5 cm (2") d'espace libre tout autour de l'appareil.
  2. Installez-le conformément au mode d'emploi fourni.
  3. Gardez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appar兼s de chauffage, fours, bougies et autres produits gererant de la chaleur ou une flamme nue. L'appareil ne peut etre utilise que dans des climats modere. Les environnementes extrement froids ou chauds doivent etre evites. La plage de temperture de fonctionnement se situe entre 0^ et 35^
  4. Evitez d'utiliser l'appareil à proximé de champs magnétiques puissants.
  5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet apparéil. Dans ce cas, il suffit de réinitialiser et de redémarrer l' apparéil en suivant le mode d'emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipuez l' apparéil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
  6. Mise en garde! N'introduisiez jamais un objet dans l'appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont presents à l'intérieur du produit, l'insertion d'un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l'eau ou un liquide sur le produit.
  7. Ne l'utilise pas dans des endroits humides tels qu'une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou à proximé d'une piscine.
  8. L'appareil ne doit pas etre exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit etre posé sur ou pres de l'appareil.
  9. N'utilisez pas cet apparéil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l' apparéil est utilisé dans une piece humide et chaude, des gouttelettes d'eau ou de la condensation peuvent se former à l'intérieur de l' apparéil et affecter son fonctionnement. Laissez l' apparéil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de lemettre en marche : l' apparéil doit être sec avant sa mise sous tension.
  10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôle à plusieurs reprises avant de quitter l'usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les apparêls électriques. Si l'appareil émet de la fumée ou en cas d'accumulation excessive de la chaleur ou d'un phénomène inattendu, débranchez immeditatement la fiche d'alimentation du secteur.
  11. Cet appeareil doit fonctionner avec la source d'alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n'êtes pas sur du type d'alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d'électricité.
  12. Tenez l'appareil à l'abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons électriques.
  13. Pour nettoyer l'appareil, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilise pas de solvant ni d'autre liquide à base de petrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d'un chiffon humide imbibé d'une solution de détergent diluée.
  14. Le fournisseur n'est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l'appareil ou un remplacement de la batterie.
  15. N'interrompez pas la connexion lorsque l'appareil formate ou transfere des fichiers. Dans le cas contraire, les données pourraient etre endommagées ou perdues.
  16. Si l'appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l'appareil. N'utilise pas un cable d'extension USB, car cela peut cause des interférences entrainant des pertes de données.
  17. L'etiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou arrêté de l'appareil.
  18. Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentalles, ou d'un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisees ou qu'une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l'utilisation correcte de l' apparéil.
  19. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industririel.
  20. Vérifiez que l'appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégats occasionnés par l'utilisation de cet apparéil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non-observation de tout autre averissement ou précaution contenus dans ce mode d'emploi.
  21. N'ouvrez jamais cet apparéil.
  22. Ne placez jamais cet apparéil sur un autre apparéil électrique.

  23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.

  24. Utilisez uniquement les accessoires recommendés par le fabricant.

  25. Confiez l'entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d'alimentation ou la prise sont endommages, lorsqu'un liquide s'est déversé ou des objets sont tombés sur l'appareil, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, lorsqu'il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.

  26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditivetemporaire ou permanente.

  27. Si l'appareil est livre avec un cable d'alimentation ou un adaptateur secteur :

  28. En cas de problème, débranche le cordon d'alimentation CA et confiez l'entretien à un personnel qualifié.

  29. Ne marchez pas sur l'adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximate des fiches et du point de sortie du cable. Ne placez pas d'objets lourds sur l'adaptateur secteur, car ils pourraient l'endommager. Gardez l'appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s'ils jouent avec le cable d'alimentation.
  30. Débranchez cet apparéil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue durée.
  31. La prise secteur doit être installée pres de l'appareil et doit être facilement accessible.
  32. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution.
  33. Les apparèils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d'une connexion protectrice à la terre.
    Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitant pas de connexion à la terre.
  34. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit.
  35. N'utilise pas un cordon ou une fiche d'alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d'incendie ou de décharge électrique.

  36. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :

Avertissement :

  • « N'ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlle chimique » ou une formule équivalente.
    La télécommande fournie contient une pile bouton/piece de monnaie. Si la pile est availée, elle peut causeer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort.
  • Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
  • Si le compartment est piers ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser l'appareil et tenez-le hors de portée des enfants.
  • Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placees à l'intérieur d'une partie du corps, consultez un medecin immédiatement.

  • Mise en garde relative à l'utilisation des piles :

  • Risque d'explosion si la pile est mal remplaçaè. Remplacez les piles par des piles d'un type identique ou équivalent.

  • Pendant l'utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrémement élevées ou basses, à une faible pression d'air à haute altitude.
  • Le remplacement d'une pile par une autre de type incorrect peut entrainer une Explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • L'introduction d'une pile dans le feu ou dans un four chaud, l'écrasement ou le découvert mécanique peut entraîner une explosion.
  • L'exposition d'une pile dans un environnement à température extrémenement élevé peut entrainer une Explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
    L'exposition d'une pile à une pression d'air extrément basse peut entraîner une Explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
  • Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles.

INSTALLATION

  • Deballez toutes les pieces et enlevez le matériel de protection.
  • Ne connectez pas l'unité au secteur avant d'avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n'aient été effectuees.

AVERTISSEMENT

Produitlerdeclasse1

LENCO DVP947 - AVERTISSEMENT - 1

Avertissement:Netouchezpaslateteledelecture.

AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un lecteur de musique personnel dans la circulation peut détourner l'attention de l'auditeur de dangers potentiels telsquel'approchedesvoitures.
AVERTISSEMENT : Pour éviter une éventuelle détérioration de l'ouïe, n'écoutezpaslamusicqueàunniveauvevolumeélevépendantdespériodes prolongées.

Adaptateur d'alimentation

Fabricant: Dongguan Green Power One Co., Ltd.

Numéro du modele : GA04-0901000EU

Utilisez exclusivement le bloc d'alimentation indiquedans les instructions d'utilisation

InformationsValeuretprécision
Nomoumarquedufabricant,enregistrement commercialetadresseDongguanGreenPowerOneCo.,Ltd. No.26,HongyunStreet,ChongheVillage. QingxiTown,DONGGUANCITY Guangdong
RéférencedumodèleGA04-0901000EU
Tensiond'entrée100-240V
FréquenceduCAd'entrée50/60HZ
Tensiondesortie9.0V
Courantdesortie1.0A
Puisancesdesortie9.0W
Rendementmoyenemodeactif83.17%
Rendementàfaiblecharge(10%)81.6%
Consommationélectriquesanscharge0.037W

2. Identification des touches

Unité principal

LENCO DVP947 - Unité principal - 1

LENCO DVP947 - Unité principal - 2

LENCO DVP947 - Unité principal - 3

LENCO DVP947 - Unité principal - 4

  1. Haut/Précédent

/ Bas/Suivant
VOL-Gauche/Diminuer le volume
VOL-Droite/Augmenter volume

  1. II LECTURE/PAUSE /ARRET PpuilongpourARRET

  2. SETUP

  3. SOURCE
  4. USB
  5. Prise casque
    7.Sortie AV
  6. ON/OFF
  7. DC IN 9-12V

  8. Indicateur de charge de la batterie

Il clignote en vert quand la batterie est en cours de charge.

S'allume en vert à la fin de la charge de la batterie.

  1. Indicateur d'alimentation

L'indicateurrouge s'allume quand I'appareil est mis en marche.

2. Identification des touches

LENCO DVP947 - Identification des touches - 1
Télécommande

1. SOURCE

DVD/USB.

2. MUTE

Désactive la sortie Audio.

3. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9

Selectionne les options numerotees dans un menu.

4. DISPLAY

Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l'etat.

5. TOUCHE 10+

Pour selection la piste 10, en mode CD, appuyez d'abord sur la touche 10+ , puis sur la touche 0. En mode DVD, appuyez sur la touche 10+ pour selectionner un numero de piste supérieur à 10. Par exemple, pour la piste 12, appuyez d'abord sur 10+ , une barre en surbrillance apparait, appuyez de nouveau sur 10+ , puis sur la touche numérorotée 2. Pour selectionner la piste 23, appuyez trois fois sur la touche 10+ , puis sur la touche numérorotée 3.

6. MENU/PBC

Retour au menu principal (DVD).

Activer/désactiver PBC (contrôle de lecture) (VCD).

7. AUDIO

DVD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si disponibles.

CD/VCD: Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre différents canaux audio (Gauge, Droit, Mixte ou Sté reproduction).

8. LECTURE/PAUSE

Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour interrompree la lecture, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.

9. ARRÉTER

Lorsque cette touche est appuyée une première fois, l'appareil enregistre le point d'arrêt, d'ou la lecture reprendra si on appuie sur LECTURE (II) ultérieurement. Mais si la touche ARRÊTER est appuyée à nouveau au lieu de la touche LECTURE (II), il n'y aura plus de reprise de lecture.

10. MODE

Définir les paramètres LCD (luminosité, contraste et saturation).

  1. VOL+

  2. VOL-

Régler le volume.

12. Avance rapide

Pour aller au chapitre/piste suivante.

En mode MP3, si vous souhaitez selectionner une piste particuliere, vousdezvez appuyer sur la touche numerotée de la telecommande ou sur la touche / pourmettre en surbrillance la piste,uis appuyez sur la touche « ENTER »

13. Retour rapide

Pour aller au début du chapitre/piste précédente.

En mode MP3, si vous souhaitez selectionner une piste particuliere, vousdezvez appuyer sur la touche numerotée de la telecommande ou sur la touche / pourmettre en surbrillance la piste,uis appuyez sur la touche « ENTER »

14. TOUCHE

Appuyer sur la touche permet d'effectuer une lecture accélérée vers l'avant sur 5 niveaux de vitesse (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> LECTURE); appuyez sur la touche de LECTURE pour revenir à la vitesse normale de lecture.

15. TOUCHE

Appuyer sur la touche permet d'effectuer une lecture acceleree vers l'arriere sur 5 niveaux de vitesse (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> LECTURE); appuyez sur la touche de LECTURE pour revenir a la vitesse normale de lecture.

16. STEP

Définir le mode image par image DVD.

17.SEARCH

Aller à un point temporel, un titre/chapitre souhaité en mode DVD.

18. SUBTITLE

Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pendant la lecture pour entendre différentes langues de sous-titrage.

19. VERROUILLAGE

Appuyez sur la touche « LOCK » de la télécommande pour verrouiller les touches du lecteur/ de la télécommande (à l'exception de la touche EJECTER, du commutateur MARCHE/ARRET et de la touche « LOCK » de la télécommande).

Appuyez à nouveau sur la touche « LOCK » pour déverrouiller les touches.

Lorsque le lecteur est eteint, la fonction de verrouillage des touches est automatiquement desactivee.

20. TITLE

Retour au menu titre du DVD.

21. ENTER

Pour confirmer la selection dans un menu.

22. SETUP

Pour acceder ou quitter le menu configuration.

24. REPEAT

Appuyer sur REPEAT durant la lecture pour désir le mode de répétition souhaité.

DVD : vous pouvez selectionner repeter le chapitre/titre ou désactiver la repetition.

CD/VCD : you pouze selectionner repeter une fois/tout/desactiver la repetition.

MP3 : il est possible deCHOISIR le mode de repetition simple/par dossier/desactivée et le mode de lecture aléatoire.

25.SLOW

Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et faire defiler les différentes vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.

26.PROGRAM

DVD/VCD: La fonction de programmation vous permet de creer une liste de contenus que vous désirez entendre ou visualiser. Appuyez sur la touche PROGRAM. Le menu correspondant apparait sur l'écran.

Sélectionnez les titres, chapitres ou pistes que vous désirez à l'aide des touches numériques. Sélectionnez l'option PLAY pour démarrer la lecture de la liste que vous venez de programmer. Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM et sélectionnez l'option vide du programme dans le menu du programme, appuyez sur PROGRAM pour quitter le menu du programme.

MP3: Appuyez sur la touche PROGRAM pour revenir à la liste des fichiers.

Appuyez de nouveau sur la touche PROGRAM pour revenir au dossier MP3.

27. ZOOM

DVD/VCD : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image video.

  1. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la fonction Zoom. Le cadre carré apparait brievement dans le coin inférieur droit de l'image.
  2. Chaque pression sur la touche ZOOM changera l'affichage de I'ecran du téléviseur dans I'ordre suivant:

agrandir x2 agrandir x3 agrandir x4 réduire 1 / 2 réduire 1 / 3 réduire 1 / 4 taille normale

JPEG: Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image video.

  1. Appuyez sur « ZOOM »
  2. Utilisez «▶» pour agrandir et «←» pour réduire l'image.

Utilisez les touches ▲▼ △▶ pour parcourir l'image agrandie.

Connexion du lecteur de DVD au casque Bluetooth inclus

Suivez la procEDURE ci-dessous pour connecter votre lecteur de DVD au casque Bluetooth :

  1. Maintenez enforcé le bouton marche/arrêt du casque Bluetooth, puis relâchez-le quand vous entendez le message « power on » (mise en marche) dans le casque. La DEL d'alimentation du casque clignote en rouge/bleu.
  2. Appuyez sur le bouton SETUP de la télécommande et naviguez jusqu'à AUDIO SETUP PAGE (PAGEDECONFIGURATIONAUDIO).

  3. Allez à l'option BLUETOOTH et activez-la.UneiconeBluetooth s'afficheradanslecoinen hautadroitedel'écrandulecteur.

  4. Maintenant, recherche l'option SEARCH DEVICE (RECHERCHER UN APPAREIL),CHOISISSE SEARCH (RECHERCHER),puis appuyez sur le bouton ENTER de la telecommande pour lancer la recherche d'appareil Bluetooth. Le lecteur affiche désormais « Searching... » (Recherche...)
  5. Quand « Searching... » (Recherche...) s'affiche sur l'écran, l'icone Bluetooth est remplaçaee par et vous entendrez un bip court dans le casque et la DEL d'alimentation du casque cesseradeclignoteren rouge/bleu.
  6. Le lecteur DVD est désormais connecté avec le casque Bluetooth.

Attention:

Pour que le lecteur DVD parvienne à trouver votre casque Bluetooth, veuillez désactiver la fonction Bluetooth sur les autres appareils dans un rayon de 10 mètres du lecteur de DVD avant de procéder à la connexion.
- Quand vous entendez de petits bips émis par le casque,ILA indique que la batterie estfaible etdoitetrecharge.
Si vous trouvez que le niveau du casque max esttrop bas, augmentez le niveau du volume surlelecteurdeDVD.

Charge de la batterie du casque

Pour charger la batterie des écouteurs, utiliser le cable USB. Connectez le petit connecteur au casque et le connecteur USB à un chargeur USB (non inclus) ou un PC, mais vous vous pouvez également utiliser le port USB du lecteur de DVD (UNIQUEMENT si le lecteur de DVD est alimenté par l'adaptateur secteur fourni ou un adaptateur allume-cigare de voiture).

Remarque:

Si la batterie du casque est vide, vous pouvez utiliser le cable de la prise jack de 3,5 mm pour connecter le casque au connecteur pour casque du lecteur de DVD. La batterie du casque ne sera plusutiliséeainsi.

3. Menu configuration

Page Configuration Générale

Appuyez sur la touche SETUP pour ouvrir le menu Configuration. Utilisez les touches directionnelles pour selectionner les éléments de votrechioix. Avres avoir terminé les réglages, appuyez de nouveau sur SETUP pour returner à l'affichage normal. Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés :

GENERAL (GÉNÉRAL) : affiche la page menu GENERAL (GÉNÉRAL).

AUDIO: affiche la page menu AUDIO.

VIDEO (VIDÉO) : affiche la page menu VIDEO (VIDÉO).

PREFERENCE (PRÉFÉRENCES) : affiche la page menu PREFERENCE (PRÉFÉRENCES).

Page Configuration Générale

LENCO DVP947 - Page Configuration Générale - 1

TV DISPLAY (AFFICHAGE TV) : selectionne le format d'image de lecture.

4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3): si vous avez un écran télé normal et vous souhaitez que les deux côtes de l'image soient rognés ou ajustés pour tener sur tout l'écran.

4:3 LETTERBOX (BOITE AUX LETTRES 4:3): Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une large image avec des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l'écran télé.

16:9: Affichage d'écran large.

TFT DISPLAY (AFFICHAGE TFT) : Sélectionnez la taillé d'affichage TFT 16:9 ou 4:3.

Angle Mark (Marques des angles)

Affiche des informations sur l'angle actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin croit de I'ecran TFT.

OSD Language (Langue OSD)

Yououpezselectionnerla langue préféérée.

Closed Captions (Sous-titrages codés)

Les sous-titrages sont composés de données qui sont cachées dans le signal video de certains disques. Avant de selectionner cette fonction, assurez-vous que le disque contient des informations de sous-titrage et que vous téléviseur dispose également de cette fonction.

Screen Saver (Economiseur d'écran)

Cette fonction active ou désactive l'économiseur d'écran.

Dernière mémoire

Si cette fonction est sur Marche, le DVD reprend la lecture à partir de la dernière position connue, quand l'unité a été arrêtée ou éteinte, ou quand le DVD a été réinséré.

Auto Standby (Mise en veille automatique)

Cette fonction permet de fixer le retard de voir automatique à 3 ou 4 heures.

3 HOURS (3 HEURES): l'appareilonne en veille après 3 heures s'il n'y a aucune interaction avec l'utilisateur pendant cette période.
4 HOURS (4 HEURES): l'appareilonne en veille après 4 heures s'il n'y a aucune interaction avec l'utilisateur pendant cette période.

OFF (ARRET): la fonction de mise en veille automatique est désactivée et l'appareil restera allumé « marche » même en cas d'inactivité de l'utilisateur.

Page Configuration audio

Page Configuration audio

LENCO DVP947 - Page Configuration audio - 1

3. Menu configuration

Page Configuration audio

Downmix (Mixage réducteur)

Cette option permet de regler la sortie analogue stéreo de votre lecteur DVD.

LT/RT : Sélectionnez cette option si vous lecteur DVD est connecté à un décembre Dolby Pro Logic.

Stereo (Stereo): Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux enceintes avant.

Dolby digital

Les options inclues dans la configuration Dolby Digital sont: « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic » (Dynamique).

Dual Mono (Double mono)

Stereo (Stereo): Le son mono gauche est envoyé vers l'enceinte gauche et le son mono droit est envoyé vers l'enceinte droite.

L-Mono (Mono gauche): Le son mono gauche est envoyé vers les enceintes gauche et droite.

R-Mono (Mono droit) : Le son mono droit est envoyé vers les enceintes gauche et droite.

Mix-Mono (Mono mixte): Lessons mono gauche et droite mixes sont envoyés vers les enceintes gauche et droite.

Dynamic (Dynamique)

Compression de la gamme dynamique.

Page des réglages video

Pour selectionner le système de couleurs AV qui correspond à votre télé. Ce lecteur DVD est compatible avec les systèmes NTSC et PAL.

3. Menu configuration

Page Preférences

PAL - faites ce besoin si vous vous connectez à un téléviseur de système PAL. Le signal video au format NTSC sera converti en format PAL.

NTSC - faites ce choix si vous vous connectez à un téléviseur de système NTSC. Le signal video au format PAL sera converti en format NTSC.

Auto : Change automatiquement le signal de sortie video selon le format du disque en cours de lecture.

Audio: Sélection de la langue audio (si disponible).

Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible).

Disc Menu (Menu disque): Sélectionne une langue pour le menu du disque (si disponible).

Par défaut: Rétablit les réglages d'usine.

Bluetooth

Activez/desactivez la fonction Bluetooth du lecteur de DVD. Une icone Bluetooth s'affichera dans

le coin à droite si la fonction Bluetooth est activée.

Recherched'appareil

Quand cette option est selectionnee, le lecteur de DVD recherche les apparils Bluetooth disponibles

qui sont en mode d'appariement. Si la connexion Bluetooth est établie avec succès, l'icone

affichéeserareemplacépar

LENCO DVP947 - Recherched'appareil - 1

Remarque:

Vou puez également utiliser d'autres apparéils Bluetooth tels que des enceintes Bluetooth, un autoradio Bluetooth ou une chaîne Hi-Fi Bluetooth.

4. Paramétres et specifications

Données techniques

ElémentExigences standards
Exigences d'alimentation: 100-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique: < 10 W
Humidité de fonctionnement: 5 % à 90 %
SortieSORTIE VIDEO: 1 V c-c (75 Ω)
SORTIE AUDIO: 1,2 V rms (1 kHz, 0 dB)
Audio: Haut-parleur : 1 W x 2, sortie casque

Système

Laser: Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm
Système de signal: NTSC/PAL
Réponse en fréquence: 20 Hz à 20 kHz (1 dB)
Rapport signal/bruit: Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement)
Gamme dynamique: Supérieure à 85 dB (DVD/CD)

Remarque : Les specifications et le design peuvent être modifiés sans préavis.

5.Specificadnsdelabaeriett

LecteurDVDCasqueBT
Pile:Lithium/7,4V/1000mAhPile:Lithium3,7V,250mAh
Autonomieenlecture:~2heuresenmodeDVDAutonomieenlecture:de3,5à4,5heures
Duréedecharge:~3à4hDuréedecharge:~1,5h

Conditions de stockage et de fonctionnement :

1. Conditions de stockageTempératureHumidité
6 mois-20 °C à +45 °C65 ±20 %
1 semaine-20°C ~ +65°C65 ±20 %
2. Conditions de fonctionnementTempératureHumidité
Charge standard0°C ~ +45°C65 ±20 %
Décharge standard-20°C ~ +65°C65 ±20 %

Batterie en cours de charge

Branchez l'adaptateur du lecteur de DVD à l'adaptateur d'alimentation fourni, puis l'indicateur à LED clignote en vert quand la batterie est en cours de charge et s'allume en vert quand la batterie est entièrement chargée.

Remarque :

Si vous conduisez plus de 4 heures, n'oubliez pas de prendre les cables AUX et USB. Quand les écouteurs n'ont plus de charge, vous pouvez les recharger avec le connecteur USB du lecteur DVD, ou vous pouvez brancher le cable AUX (3,5 mm) aux écouteurs et au lecteur DVD et profiter des films sans Bluetooth.

6. Montage du DVD dans une voiture

Utilisez le kit de fixation fourni pour installer un lecteur de DVD à l'arrière d'une appuie-tête de vehicule.

  1. Alignez le boulon de support angulaire avec le trou de vis à l'arrière de le lecteur DVD. Tourner le boulon dans le sens des aiguilles d'une montre et fixez le support.
  2. Levez l'appuie-tete hors de ses supports de pieds. Alignez le support horizontal avec les fentes de pieds de l'appuie-tete et vérifie que le support horizontal repose solidement sur le haut du siège de voiture. Remontez l'appuie-tete.

Remarque: Si les jambes du repose-tête sont trop épaisses pour permettre l'ouverture de la barre de support horizontal, dévissez les 4 vis de la barre de support pour ajuster l'ouverture. Si les vis sont trop courtes, utilisez les vis plus longues (fournies dans la boîte).

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 1

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 2

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 3

3.Tenez le DVD fermement avec les deux mains et inserez le support angulaire fermement dans la barre de support. Il s'enclenchera. Verifiez que tout l'appareil est bien fixe.
4. Reglez l'angle du lecteur DVD, puis fixez-le en serrant le boulon à droite.
5. Pour enlever le DVD de la barre de support horizontal, soutenez le lecteur DVD avec une main. Avec l'autre main, serrez fermement les boutons de déblocage des deux côtés du support angulaire et tirez.

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 4

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 5

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 6

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 7

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 8

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 9

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 10

Il existe plusieurs manières de fixer le lecteur DVD portable au support et de l'installer dans l'automobile. Veuillez trouver la solution la plus stable pour votre automobile, et qui offre le meilleur angle de visionnage à l'utilisateur.

LENCO DVP947 - Montage du DVD dans une voiture - 11

Cet apparéil ne doit jamais être utilisé par le conducteur du vehicule ou laissé non fixé dans le vehicule en marche.

-Si cet apparéil est utilisé dans votre vehicule, vérifie qu'il est fixé et maintainu en toute sécurité, et qu'il n'obstrue pas les dispositifs de sécurité tels que les airbags ou les ceintures de sécurité.

Tous les passagers doivent fermer leur ceinture de sécurité en utilisation cet apparéil dans un vehicule en marche.

-En cas de doute, demandez des consels au constructeur de votre vehicule.

Garantie

Lenco propose un entretien et une garantie conformément à la législation européen, ce qui signifie qu'en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.

Remarque importante : Il n'est pas possible de renvoyer l'appareil pour réparation directement à Lenco.

Remarque importante : Si l'unité est ouverte ou modifiée de chaque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque.

Cet apparéil ne convient pas à une utilisation professionnelle. En cas d'utilisation professionnelle, les obligations de garantie du fabricant seront annulées.

Clausedenonresponsibilité

Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informatiques sont régulièrement effectuees. Il se peut donc que certaines instructions, caractéristiques et images prsentes dans ce document different légèrement de votre configuration spécifique. Tous les articles décrits dans ce guide le sontfournis uniquement à des fins d'illustration et peuvent ne pas s'appliquer à une configuration spécifique. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informations containuesdanscemanuel.

Miseaurebutdel'appareilusagé

LENCO DVP947 - Miseaurebutdel'appareilusagé - 1

LENCO DVP947 - Miseaurebutdel'appareilusagé - 2

Ce symbole indique que l'équipement électrique concerne ou la batterie ne doit pas être jetsés parmi les autres déchets menagers en Europe. Afin de garantir un traitement approprié de la batterie ou de l'appareil usages, veuilles lesmettre au rebut conformément à la rigementsation locale en vigueur relative aux équipements électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préparation des ressources naturelles et à l'amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les déchets des

équipements électriques et électroniques).

MarquageCE

LENCO DVP947 - MarquageCE - 1

Par la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclaré que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultéeaulien: techdoc@commaxxgroup.com

Service

Pour en savoir plus et Obtir de l'assistance, visitez www.lenco.com

Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands.

PRECAUCION:

Appuyer sur la touche permet d'effectuer une lecture acceleree vers l'arriere sur 5 niveaux de vitesse (x2 -> x4 -> x8 -> x16 -> x32 -> LECTURE); appuyez sur la touche de LECTURE pour revenir a la vitesse normale de lecture.

16. STEP

Définir le mode image par image DVD.

17.SEARCH

Aller à un point temporel, un titre/chapitre souhaité en mode DVD.

18. SUBTITLE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LENCO

Modèle : DVP947

Catégorie : Lecteur DVD portable