Tower L NGT425 - Admirador Vornado - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Tower L NGT425 Vornado en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Tower L NGT425 - Vornado y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Tower L NGT425 de la marca Vornado.
MANUAL DE USUARIO Tower L NGT425 Vornado
PARA TODO EL AMBIENTE
DE ENERGIA Timer de 1-8 horas. SAÍDA DE FLUXO DE AR DE ÂNGULO
de pó para remover a poeira acumulada das pás.
DE USAR.99 Español 98 Español caerse en una tina, lavadero, piscina u otro recipiente con agua. No sumerja este producto en agua ni permita que se filtre agua en la carcasa del motor. No utilice cerca de calderas, chimeneas, hornos u otras fuentes de calor de alta temperatura. No coloque este producto muy cerca de cortinas u otras telas sueltas ya que pueden engancharse en el producto, cortar el flujo de aire y dañar el motor. No mueva este producto jalando del cable, ni utilice el cable como manija ya que puede dañar el cableado interno. No desenchufe el producto jalando del cable ni coloque el cable de forma tensa. Para desenchufar, sujete el enchufe, y no el cable de energía. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con tapetes, alfombrillas o cobertores similares. No coloque el cable debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tránsito en un lugar donde no genere tropiezos. Para evitar tropezones, enrolle/guarde el cable de energía de manera segura. CONEXIÓN ELÉCTRICA: Solamente puede usarse un tomacorriente adecuado de 230V~50Hz CA para conectar a la fuente de alimentación pública. PELIGRO Riesgo de descarga eléctrica. ¡El contacto con cables o componentes con tensión podría ser mortal! No toque el producto con las manos húmedas o mojadas. No utilice el producto si tiene el cable o enchufe dañado o si el producto funciona mal, se ha caído, o se ha dañado de alguna forma. Deseche el producto o recurra al servicio técnico autorizado para que lo revisen y/o reparen para evitar cualquier peligro. No estire el cable de energía ni lo coloque de forma tensa. No introduzca ni permita que ingresen objetos extraños por los conductos de entrada o salida ya que ello puede causar riesgo de descarga eléctrica o incendio, o puede dañar el producto. Apague todos los controles antes de desenchufar. Desenchufe del tomacorriente de pared si no utilizará el aparato durante largos periodos de tiempo. No abra la carcasa del electrodoméstico. Para evitar el riesgo de descarga, el mantenimiento y/o las reparaciones deben ser realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Vornado. Solo deben usarse repuestos originales. Por motivos de seguridad, siempre desenchufe la unidad en caso de tormenta. ADVERTENCIA Riesgo de instalación inadecuada. Tenga la precaución de seguir estas directrices para evitar riesgos a personas o bienes. Asegúrese de que el tomacorriente de pared sea fácilmente accesible para poder desconectar la unidad durante una emergencia. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no use este producto con un dispositivo externo de control de velocidad INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR. (estado sólido). Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica y lesiones a personas, no use en una ventana. ADVERTENCIA Riesgo para niños y otras personas de grupos de riesgo. Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y comprenden los peligros que ello implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Las tareas de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no pueden ser realizadas por niños sin supervisión. Este producto y su material de empaquetado no son juguetes y deben mantenerse lejos del alcance de los niños. Información sobre la Declaración de Conformidad CE Este producto cumple con todas las directivas CE relevantes y necesarias, incluidas las siguientes: - Directiva de baja tensión - Directiva de compatibilidad electromagnética - Directiva de productos relacionados con la energía - Directiva de restricción de sustancias peligrosas - Registro, evaluación, autorización, y restricción de químicos La Declaración de Conformidad completa está registrada y puede obtenerse mediante el importador. RECICLAJE DEL PAQUETE: El empaquetado protege el electrodoméstico contra daños durante el transporte. Los materiales de empaquetado son seleccionados desde el punto de vista de su compatibilidad con el medio ambiente y tecnología de desecho y, por lo tanto, son reciclables. Deseche los materiales de empaquetado de forma responsable con el medio ambiente. Reciclaje De Residuos De Aparatos Eléctricos y Electrónicos Residuos eléctricos y desecho de equipos electrónicos: Esta marca indica que el producto no se debe desechar junto con otros residuos domésticos en ninguna parte de la UE. Para evitar los posibles daños que el desecho no controlado de residuos puede causar al medio ambiente o la salud humana, recíclelo de forma responsable para fomentar la reutilización sustentable de los recursos materiales. Para entregar el aparato usado, utilice los sistemas de entrega y recolección o comuníquese con la tienda en la que compró el producto. Ellos reciclarán el producto de forma segura para el medio ambiente.101 Español 100 Español INSTRUCCIONES IMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR. Reciclaje De Baterías DESECHO DE BATERÍAS - Las baterías deben desecharse de forma separada del producto y no deben incluirse en los residuos domésticos. Deseche todos los tipos de baterías a través de un centro de desechos aprobado o en el establecimiento de residuos de su comunidad. Cumpla con las disposiciones vigentes aplicables. En caso de duda, comuníquese con el centro de desecho de residuos. Todos los consumidores están legalmente obligados a entregar las baterías y los acumuladores, independientemente de si contienen sustancias nocivas* o no, en un punto de recolección de la ciudad o del comercio de forma tal que puedan desecharse de forma responsable con el medio ambiente. *Identificación Cd = cadmio; Hg = mercurio; Pb = plomo CARACTERÍSTICAS
EXTRAÍBLE Para una limpieza fácil.
DISEÑO DE PROTECCIÓN
DE DEDOS Resistente a dedos curiosos. CONTROLES TÁCTILES MÚLTIPLES VELOCIDADES 5 velocidades para cada nivel de confort. ENSAMBLAJE SIN HERRAMIENTAS Ensamblaje de marca para un montaje fácil.
Se agregaron patas que no dejan marca para una mayor estabilidad. CONTROL REMOTO Comodidad al alcance de sus manos. TEMPORIZADOR PARA
Temporizador de 1-8 horas.
Ajuste la dirección del flujo de aire hasta 45 grados CONTROL REMOTO Comodidad al alcance de sus103 Español 102 Español PRIMEROS PASOS
ENSAMBLAJE DE LA BASE
1. Coloque el circulador torre de forma horizontal sobre una mesa
con un paño suave debajo para evitar rayaduras. Deje que la base sobresalga del borde de la mesa.
2. Coloque una pata en alguna de las cuatro cavidades que se
encuentran en la parte inferior de la torre. Presione la pata hasta que engrane en la cavidad. Nota: Para evitar daños, NO FUERCE las patas en las cavidades — deben engranar fácilmente en la cavidad.
3. Al lado de la pata ya instalada, coloque parcialmente otra pata en
una cavidad de la base. Antes de engranarla en la cavidad, conecte ambas patas. Repita para las patas restantes. Nota: Es posible que deba flexionar las patas para lograr que la última de las patas engrane.
4. El ensamblaje de la base está finalizado. Coloque el circulador
torre en forma vertical para comenzar a usarlo.105 Español 104 Español CONTROLES
Antes de usar, verifique que el electrodoméstico no contenga daños visibles. NO USE ESTA TORRE si tiene evidencia de daño. Si detecta algún daño, consulte el dorso para conocer el Centro de Servicio Autorizado.
1. Toque para encender.
2. Seleccione la velocidad deseada
presionando -/+. La velocidad es indicada por la cantidad de luces encendidas: Nota: El visualizador se atenuará después de 3 segundos de inactividad.
3. Gire la perilla de ajuste Versa-Flow en
cualquier sentido para ajustar el ángulo del flujo de aire.
4. Presione para activar el temporizador.
y las Luces indicadoras se pondrán naranja para indicar el modo de ajuste del temporizador. Mientras esté en este modo, seleccione el tiempo en intervalos de una hora presionando
-/+. Después de algunos segundos, las Luces indicadoras parpadeantes de color naranja se pondrán blancas para indicar que salió del modo de ajuste del temporizador. Nota: El visualizador se atenuará después de 3 segundos de inactividad. continuará brillando en naranja para indicar que el temporizador está programado. Toque para saber rápidamente cuántas horas quedan en el temporizador.
5. Para ajustar el temporizador, presione hasta
que las Luces indicadoras titilen en naranja. Luego presione para seleccionar una nueva configuración del temporizador.
6. Para cancelar el temporizador, presione
hasta que se enciendan las ocho Luces indicadoras, luego presione una vez más. Todas las luces se encenderán en color blanco para indicar que el temporizador está apagado. Velocidad baja Velocidad baja/media Velocidad media Velocidad media/alta Velocidad alta
- •••••••107 Español 106 Español CONTROL REMOTO Se necesita un destornillador.
1. Para cambiar la pila, el control remoto
lleva una pila CR2032 de 3 voltios de tipo moneda. Siempre use el tamaño y la clasificación correctos de pila para este producto.
2. Para cambiar la pila, abra la tapa del
compartimiento de la pila en la parte posterior del control remoto (deberá aflojar el pequeño tornillo de la tapa del compartimiento con un destornillador Phillips N.º 1). Si fuese necesario, limpie los contactos de la pila y también los del dispositivo antes de colocar la pila. Quite el protector plástico de la pila y colóquela en el control remoto con el lado + hacia afuera. Asegúrese de colocar correctamente la pila en relación con la polaridad. Coloque la tapa del compartimiento de la pila y atornille. Nota: Quite la pila del control remoto cuando no lo usará durante un periodo ENCENDIDO/ APAGADO BOTÓN TEMPORIZADOR
DE VELOCIDAD/ TEMPORIZADOR (-/+) Su circulador torre remoto incluye (1) moneda estilo 3V CR2032 batería. La batería viene preinstalada. Retire la lengüeta de la batería antes del primer uso. prolongado de tiempo y siempre quite la pila agotada inmediatamente y reemplácela por una pila nueva. No guarde la pila agotada en el control remoto. Las funciones del control remoto son las mismas que las funciones del panel de control de la torre. El control remoto requiere un campo visual para que la señal sea recibida por la torre. Coloque la torre de forma tal que los lentes receptores (ubicados dentro del logo "V" de Vornado) sean visibles desde el control remoto. LIMPIEZA CÓMO QUITAR LA REJILLA DE ENTRADA DE AIRE Se necesita un destornillador. Para quitar la Rejilla de entrada de aire y aspirar el polvo de la paleta del ventilador, siga estas instrucciones:
los 4 tornillos ubicados en el borde frontal de la rejilla.
3. Gire el borde frontal de la rejilla hacia
atrás hasta quitarla.
4. Use el accesorio cepillo de su aspiradora
para sacar el polvo acumulado en la paleta del ventilador.
5. Coloque la Rejilla de entrada de aire y
ajuste los tornillos. Tornillos Como la torre mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con regularidad. No limpie el producto de una forma no indicada en esta guía del propietario. Si requiere mantenimiento, consulte el dorso para conocer el Centro de Servicio Autorizado. ADVERTENCIA Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad para evitar riesgos y daños materiales. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe la torre antes de limpiarla. LIMPIEZA REGULAR
1. Desenchufe la torre antes de limpiarla.
2. Use el accesorio cepillo de su aspiradora para
aspirar el polvo acumulado en la torre.
3. Limpie toda la torre con un trapo suave.
Nota: No utilice gasolina, diluyente, solvente, u otros químicos para limpiar. El motor se lubrica permanentemente y no necesita aceitado.109 Español108 Español
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
POSIBLE CAUSA Y SOLUCIÓNPROBLEMA
El artefacto no está enchufado. Enchufe el cable de alimentación en la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de que el artefacto se encuentra en modo de ventilador. La unidad está dañada o necesita reparación. Suspenda el uso y desenchúfela. Comuníquese con el servicio de atención al cliente para obtener asistencia. El enchufe está gastado o dañado. Pruebe con otro enchufe o contacte a un electricista certificado. Configure la unidad a una velocidad baja. Ajústela a una configuración de velocidad más alta. El flujo de aire está bloqueado. Quite la obstrucción. Ajuste la dirección de la corriente de aire hacia el usuario. Bajo ciertas condiciones, es posible que un enchufe GFCI recolocado no funcione cuando el usuario cambia la velocidad del circulador Vornado. En este caso, cambie a un enchufe que no esté conectado a un artefacto GFCI. Asimismo, esto podría indicar que el enchufe GFCI se encuentra en mal estado o defectuoso. Comuníquese con un electricista certificado para que verifique el enchufe GFCI. La batería está muerta. Cámbiela por una batería nueva CR2032 de 3 voltios. Consulte CONTROL REMOTO. El control remoto requiere un campo visual para que la señal sea recibida por la unidad. Coloque la unidad de forma tal que los lentes receptores (ubicados arriba del logo de Vornado) sean visibles desde el control remoto. El artefacto no se enciende. El flujo de aire es débil o lento. El GFCI se detiene. El control remoto no funciona. Modelo/s:
Descripción Modelo/s: Unidad Valor Valor Tensión de entrada V 220-240 220-240 Frecuencia de tensión de la red
Clase de protección Class
Potencia de entrada del ventilador
Consumo de energía en posición de espera
Nivel de sonido emitido L
Velocidad máxima del aire c m/sec
Estándar de medición del valor de servicio Detalles de contacto para obtener más información IEC 60879: 1986 corr(1992) GB/T 13380-2007 Vornado Air LLC 415 East 13th Street Andover, KS 67002 USA
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO111
- Czech 110 Español AÑOS SATISFACCIÓN GARANTIZADA Términos y condiciones de la garantía y reparación. Usted recibirá una garantía voluntaria de cinco años del fabricante a partir de la fecha de compra por los materiales y la mano de obra del producto. El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños causados por la falta de cumplimiento de estas instrucciones o el uso inadecuado del producto. Dichas acciones invalidarán la garantía del producto. Esta garantía no se aplica a defectos generados por el abuso del Producto, modificación, alteración, reparación o servicio del Producto por parte de una persona que no sea Vornado o un Centro de Servicio Autorizado, manipulación incorrecta, mantenimiento inadecuado, uso comercial del Producto, daños producidos durante el envío o atribuidos a hechos fortuitos. No se recomienda la modificación no autorizada del producto, la reparación realizada por un centro de reparaciones no autorizado, o el uso de repuestos no aprobados, y sus consecuencias no serán cubiertas por los servicios de soporte o las garantías del producto. Quedan excluidos los daños causados por el uso inadecuado o el uso del producto que no sea consecuente con el manual. Por ejemplo, a título enunciativo: si el producto es expuesto a humedad, temperaturas extremas, condiciones ambientales, corrosión, oxidación, si se derraman líquidos sobre el dispositivo, si sustancias químicas afectan el producto o mediante otros incidentes que no se encuentren dentro del rango razonable de influencia del fabricante. La presentación de un recibo o una factura es prerrequisito para el procesamiento en el departamento de servicio. La información técnica, los datos y las instrucciones de instalación, conexión y operación que contienen estas instrucciones de uso corresponden a la última información disponible al momento de la impresión. El contenido de este manual puede diferir ligeramente del producto real. Tenga en cuenta los complementos adicionales. Los nombres de empresas y productos son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. © Todos los derechos reservados. © 2016 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 Las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso. Vornado® es una marca registrada propiedad de Vornado Air LLC. Consulte el Certificado de Garantía y la contraportada para obtener información del importador y su Centro de Servicio Autorizado. GARANTÍA Esperamos que este producto sea perfecto. Si no está satisfecho con este producto, háganoslo saber. © 2016 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Patente en Curso. Especificaciones del producto sujetas a cambio sin previo aviso. Vornado® es marca registrado de Vornado Air LLC.Pensado y diseñado y respaldado en USA. očekáváme, že tento výrobek bude DOKONALÝ pokud nebude, NAPRAVÍME to113 Czech112 Czech Důležité Pokyny p. 113
- Vlastnosti p. 116
- Začínáme p. 117
- Ovládací Prvky p. 119
- Způsob Používání p. 120
- Dálkový ovladač p. 121
- Čištění p. 122
- Řešení Potíží p. 123
- Informace O Produktech p. 124
- Záruka OBSAH Tento návod k použití a případné další přílohy se považují za součást výrobku. Obsahují důležité informace o bezpečnosti, používání a likvidaci. Před použitím výrobku se prosím seznamte se všemi pokyny k provozu a bezpečnosti. Všechny dokumenty si prosím uschovejte pro budoucí použití a předejte je případnému budoucímu vlastníkovi spolu s výrobkem. Nejnovější verzi našeho návodu k použití najdete na našem webu. V celém návodu k použití se používají následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Označuje VYSOKOU míru ohrožení, které povede k usmrcení nebo vážnému zranění, pokud riziku nepředejdete. Věnujte prosím zvláštní pozornost uvedeným pokynům k tomu, jak tomuto vážnému rizikupředejít. VÝSTRAHA Označuje STŘEDNÍ míru ohrožení, které by mohlo vést k usmrcení, vážnému zranění, středně vážnému nebo lehkému poranění nebo potenciálnímu poškození majetku, pokud riziku nepředejdete. p. 125
ManualFacil