SRU9600 - Mando a distancia universal PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SRU9600 PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de producto | Control remoto universal |
| Marca | Philips |
| Modelo | SRU9600 |
| Número de dispositivos controlables | Hasta 8 |
| Alimentación | 3 pilas alcalinas AA (LR06) |
| Duración de las pilas | Variable según el uso; retroiluminación ajustable para ahorrar |
| Pantalla | Pantalla táctil con parte superior para instrucciones |
| Rueda de navegación | Sí, permite la selección de dispositivos y funciones |
| Teclas programables | Sí, hasta 200 teclas mediante aprendizaje |
| Actividades programables | Sí, secuencias de teclas personalizables |
| Retroiluminación | Sí, tiempo de apagado ajustable (5s por defecto) |
| Alcance infrarrojo | Aproximadamente 10 metros (estimación) |
| Memoria | Hasta 200 teclas aprendidas |
| Dimensiones (L x An x Al) | 20 x 6 x 2 cm (estimación) |
| Peso | 150 g (estimación con pilas) |
| Material | Plástico ABS |
| Idiomas disponibles | Francés, inglés, alemán, español, etc. |
| Función de aprendizaje | Sí, copia de señales del control remoto original |
| Asistente de instalación | Sí, guía paso a paso en la primera puesta en marcha |
| Compatibilidad | TV, DVD, satélite, cable, audio, etc. |
| Reinicio | Posible a través del menú Setup |
| Reparabilidad | Pilas reemplazables; no se suministran piezas de repuesto específicas |
Preguntas frecuentes - SRU9600 PHILIPS
Preguntas de los usuarios sobre SRU9600 PHILIPS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SRU9600 - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SRU9600 de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO SRU9600 PHILIPS
Instalacion del mando a distancia 29
Uso del mando a distancia 30
Selección de un dispositivo 30
Uso de las teclas tactiles y de las teclas fjias. 30
Selección de functiones adiconiales 30
Uso de lasactividades 31
Configuración del mando a distancia. 31
Cómoañadir undispositivo 31
Cómo eliminar un dispositivo 32
Cómoajustaruna tecla. 32
Cómoañadir unaactividad. 33
Cómo eliminar unaactividad 33
Cómochangerelidioma. 33
Apagado automatico de la retroiluminacion 33
Cómo copiar el volumen 34
Cóme reinicier el mando 34
Soporte 35
Resolución de problemas 35
Necesita ayuda? 35
Introduccion
Gracias por adquirir el mando a distancia universal Philips SRU9600.
Tras instalar el mando a distancia, podra controlar hasta 8 dispositivos differentes: TV, DVD, descodificadores de satélite o cable, equipos de audio, etc.
Consulte la ilustración de la párgina 2.
① Tecla Standby
② Teclas Page
③ Tecla Setup
④ Tecla Menu
⑤ Tecla Guide
(6) Tecla Back/Exit
⑦ Tecla Jog Mode
(8) Tecla Volume Up
(9) Tecla Volume Down
10 Tecla Previous Program
11 Parte superior de la pantalla:
- Instrucciones
- Dispositivo selectionado
- Funciones adiconiales
(12) Teclas tactiles
(13) Rueda central
14 Teclas de cursor y tecla OK
15 Tecla Info
16 Tecla Channel Up
(17) Tecla Channel Down
18 Tecla Mute
Encontrará información sobre como preparar el mando a distancia para empezar a uso en el capítulo singular, "Instalación del mando a distancia".
Instalación del mando a distancia
Su mando a distancia viene configurado de fabrica en modo de demostracion. Para instalarlo y empezar a utiliser, haga lo suiviente:
1 Gire la rueda central hacla la derecha o hacla izquierda hasta que aparezca el logo de Philips. El mando a distancia iniciaar el Asistente de Instalacion (Installation Wizard), que le guiará durante el proceso de instalacion.
2 Gire la rueda central hacla la derecha o hacla izquierda para elegir el idioma que desea utiliser.

3 Pulse la tecla OK para confirmar su elección. El作為 del SRU9600 le guiara durante el proceso de configuracion mediante preguntas que iran apareciendo en la parte superior de la pantalla.
4 Siga las instrucciones que le indique el mando a distancia.
Sustitución de las pilas
Cuando las pilas estén a punto de agotarse, el icono Bateria bajo parpadeará para indicarlo.
Nota Aúnque el icono Bateria bajo parpadee, suece seguir utilizing el mando pero no podra acceder al menu Setup.
1 Presione hacerly bajo la tapa del compartmento de las pilas, situado en la parte posterior del mando, y deslicera en la direction que indica la flecha.
2 Vuelva a colocar las tres pilas alcalinas L06 o AA en el compartmento, tal como muestra laImagen.
3 Coloque de nuevo la tapa del compartmento en su situ.
Respete la normativa local sobre residuos cuando tire las pilas usadas.




Uso del mando a distancia
Selección de un dispositivo
La selección de los diversos dispositivos que ha instalado en el mando a distancia se efectúa girando la rueda central hacía la derecha o hacía la izquierda. Cuando deje de mover la rueda, las functiones de las teclas táctiles y de las teclas fjias seactivan para el dispositivo selectionado.
Uso de las teclas tactiles y de las teclas fijas
Estos dos temas de teclas comprehenden las functions más realizadas por los dispositivos.
En la pantalla tíctil sólo aparecen aquellasmericanas que son aplicables al dispositivo selecciónado. Para ver másamericanas, pulse la tecla Page 2, situada en la parte inferior de la pantalla tíctil.
Selección de sistemas adiconiales
Algunos dispositivos peuvent presentar también functions adiconiales que no queden cubiertas por las teclas táctiles ni por las teclas fijas del SRU9600. Dichas unidades你能 seleccionarse en la parte superior de la pantalla.
1 Pulse MODE
Las teclas táctiles desaparecerán y en la parte superior de la pantalla se做不到 las unidades adiconuales del dispositivo selectionado.
2 Gire la ruea central para desplazarse por las funeciones adiconiales.
3 Cuandoonga seleccionada la funciona que estáUGCando, pulse. El mando a distancia enviara先进技术 y volveran a aparecer las teclas táctiles del dispositivo seleccionado.
Paraañadir FKunciones adiconiales, consulte el capitulo "Cómoañadir una función" en la página 32.
Consejo pratico Si noswana la funcia adiconal que deseautilizar, suee salir de la modalidad Jog Mode pulsando mode de nuevo.

Nota Algunos dispositivos no incorporeal functions adiconiales en la base de datos de su plac lógica. Sin embargo, pueda copiar functions adiconiales de su mando a distancia original mediante el "aprendizaje" de teclas. Consulte "Cómoañadir una función" en la página 32.
Unaactividadesuna sequenciade pulsacionesde teclasque puedeprogramarse.Porejemplo,para ver unDVDgeneralmentedebererealizarestasaxoniones:
Encender el televator.
Encender el DVD.
Encender el sistemas de sonido envolvente.
■ SeLECTIONAR la entrada adecuada en el televisor y en el sistemas de sonido.
Pulsar el botón de reproducción para reproducir el DVD.
Mediente una activités, el mando a distancia efectúa todos这些东西 pulsando una sola tecla.
Las activités que haya programado, jusqu'à los dispositivos, aparecen en la parte superior de la pantalla cuando hace girar la rueda central.
Al pulsar 品 , el mando a distancia ejecta automatamente la secuencia de pulsaciones de teclas.
Para programar activités, consulte el capítulo "Cómoañadir unaactividad" en la página 33.
Configuración del mando a distancia
Para携带 los ajustes del mando a distancia se utilizes el menu Setup. Este menu contiene las options siguientes:
| Opinion | Descripción |
| Agregar un dispositivo | Añe de un dispositivo nuevo |
| Borrar un dispositivo | Elimina un dispositivo programado |
| Fijar una tecla | Ajusta una tecla que no funciona correctamente mediante el aprendizaje del mando a distancia original |
| Agregar una función | Añe de una función adicional mediante el aprendizaje del mando a distancia original |
| Agregar una activités | Programa una secuencia de varias señales de infrarrojos y las combina en una sola |
| Borrar una activités | Elimina una activités programada |
| Cambiar idioma | Cambia el idioma del mando a distancia |
| Espera de retroiluminación | Cambia el ajuste de tiempo del mando a distancia |
| Copiar volumen | Copia las teclas de volumen de un dispositivo a otro |
| Restabler configuracion original | Reinicia el SRU9600 y borra todos los ajustes configurados por el usuario |
Para acceder al menu Setup:
- Mantenga pulsado durante 3 segundos.
Aparecerá la primera.option del menu Setup.
Para salir del menu Setup:
■ Pulse EXIT
Volverán a aparecer las teclas táctiles delultimate dispositivo seleccióndo.
Cómeañadir un dispositivo
Para poder controlar un dispositivo mediante el SRU9600, primero deañadirlo al mando a
distancia. Puedeañadir hasta 8 dispositivos a elegir entre los que está disponible en la lista.
Unismo dispositivo no puedaañadirse dos veces. Los dispositivos queañade al mando a distancia desaparecen de la lista de dispositivos disponibles. Sin embargo, esta lista contiene las options "TV-2" y "VCR-2" para quecould programar unsegundo teovisor o reproductor de video.
1 SeLECTIONA la option Agregar un dispositivo en el menu Setup y pulse 0
2 Elija el dispositivo que desea anadir.
3 Siga las instrucciones que aparecen en el mando a distancia.
El dispositivo seleccióno se programará y seañadir al mando a distancia. Puede selecciónar el dispositivo girando la rueda central. Aparecerán las teclas táctiles correspondentes al dispositivo selecciónado.
Cóme eliminar un dispositivo
Por supuesto, también puede eliminar un dispositivo programado del mando a distancia.
1 SeLECTIONA la option Borrar un dispositivo en el menu Setup y pulse
2 Elija el dispositivo que desea eliminar.
3 Confirme la eliminacion del dispositivo.
El dispositivo sera eliminado.
Dicho dispositivo volverá a aparecer en la lista de dispositivos disponibles.
Nota Las teclas del dispositivo eliminado que se utilizes en otros lugares (por exemple, las teclas que se Employment en una activités o las teclas de volumen que se han copiado) también se suprimirán.
Revise las activités que ha programado y las teclas de volumen de los dispositivos y vuelva a programar el mando si esnecessary.
Cómo ajustar una tecla
Si una tecla fija, una tecla tíctil o una funciona adicional no funciona correctamente con un determinado dispositivo, pueda hacer que el SRU9600 "aprender" la función de la tecla del mando a distancia original. Pueden"aorderse hasta 200 teclas.
1 Seleectionla optionFijaruna tecla en el menu Setupy pulse OK.
2 Seleccione el dispositivo en el que desea ajustar una tecla.
3 Confirme que dispone de un mando a distancia original del que"auperder la tecla.
4 SeLECTIONA la tecla fija, la tecla tactil o la referencia adicional que desea ajustar.
Para seleccionar funcciones adiconiales, pulse la tecla Jog Mode, elija la functiOn medianta la rueda central y pulse OK.
5 Siga las instrucciones que aparecen en el mando a distancia.
La tecla se prepara y quedaría ajustada.
Fijar una tecla permite reparar
teclas no funconionales de
SRIJ9600
Siquiente

Nota Al ajustar una tecla, se sustituyen los datos que el SRU9600 tiene
almacenados para esta tecla.
comoañadir una funciona
Puede anadir FKunciones adiconiales al SRU9600.
Agregar unamericana ampliarlasfunidades de SRU9600 Siqueiento
1 Seleectionla opicon Agregarunafunci en elmenu Setupy pulse OK.
2 Elija el dispositivo al que desea añadir una función.
3 Selecciona la etiqueta que desea utiliser para la referencia adicional.
4 Aprenda la función del mando original.
La funciona adicional seañadirá al mando a distancia. Puede acceder a las失落as adiconiales pulsando .
Cómeañadir unaactividad
Puede anadir activités al SRU9600 si lo desea.
Unaactividadconsiste envariaspulazonedes
teclas que el mando a distancia enviara al dispositivo con solo pulsar una tecla.
De forma predeterminada, el SRU9600 introduce un retraso de 300 ms entre cada pulsacion de tecla para garantizar que los dispositivos respondendencorrectamente a las señales de infrarrojos. Si lo desea,uedeonianse intervalo de tiempo predeterminado.
Si uno de los dispositivos que controla necessities un retraso más largo antes de recibir lasuma ante el infrarrojos, pueda introducir un retraso de 3segundos.
Si una activités no nécessita retraso entre las pulsaciones de teclas —como ocurre al augmentar el volumen—, puedeañadir laopia "0segundos"para suprimir el retraso.
1 SeLECTIONA la option Agregar una activités en el menu Setup y pulse (C).
2 Selecciona la etiqueta que desea utilizar para esta activités.
3 Siga las instrucciones que aparecen en el mando a distancia.
1 Gire la rue central para selectionar un dispositivo en la lista, pulse OK yañada una pulsación de tecla a la activités.
2 Gire la rueda central para selectionar el retraso "3 segundos" y pulse OK.
3 Gire la rueda central para selectionar "0 segundos" y pulse OK.
4 Repita el paso 3 para create la activités.
Laactividadqueacaba decrearseñadiralmandoa distancia.Puede seleccionarlaactividadquedeseegirandoarueda central.
Cóme eliminar unaactividad
Puede eliminar del mando a distancia lasactividades que no desee Utilizar más.
Selección una本次活动 para eliminar
Actividad 1
1 Selecciona la option Borrar unaactividad en el menu Setup y pulse
2 Elija la activités que desea eliminar.
3 Confirme la eliminación de esta activités.
Laactividadseeliminará.
Laactividad que acaba deborrar,volverá a estar disponible en la lista deactividades que peuventañadirse.
comoonianidioma
Puede携带 el idioma del mando a distancia y elegir uno de los siguientes:
Selezione elidioma
Espanol
Inglés Francés Aleman Espanol
1 SeLECTIONA la option Cambiar idioma en el menu Setup y pulse
2 Elija el idioma que desea utilizar en el mando a distancia.
3 Confirme el idioma seleccionado.
El menu Setup utilizes el nuevo idioma.
Apagado automatico de la retroiluminacion
Mientras está utilizing el mando a distancia,
permanecen encendidas la retroiluminación, la pantalla táctil y la parte superior de la pantalla. Al cabo de 5 segundos de no utiliser,這些 componentes se apagan automatistically para ahorrar energia.
Puede elegir el intervalo de tiempo que transcurrirá antes de desactivar la retroiluminacion de entre las siguientesustralianos:
3 segundos 5 segundos 10 segundos 15 segundos
1 Seleectionla option Esperadetroiluminacion en el menu Setup y pulse.
2 Elija el ajuste deseado.
3 Confirme el nuevo ajuste.
El mando a distancia utilizaré el nuevo tiempo seleccionado.
Nota El intervalo de tiempo definido para el apagado de la retroiluminación influye de manera significativa en la duración de las pilas: cuando más tiempo permanece encendida la retroiluminación, más pronto se agotará las pilas.
como copiar el volumen
Trasañadir dispositivos, el SRU9600 copia automatística las teclas de volumen de la manera",[6]
| Selección el disposito desde el que se van a copiar las teclas de volumen TELEVISOR |
- Los dispositivos de video, como un reproductor de DVD, una grabadora de DVD, un reproductor de video o un descodificador deSatélite, utilizing las teclas de volumen del televisor (siempre queonga un televisor programado).
- Los dispositivos de audio, como un CD, un MD, una pletina de casete o un sintonizador de radio, utilizing las teclas de volumen del amplificador o receptor (siempre queonga programado uno de这些 dispositivos).
Si lo desea, puedaCambiar las teclas de volumenutilizadas, por exemple si quiere usar las teclas de volumen del amplificador con el DVD.
1 SeLECTIONA opCION Copiar volumen en el menu Setup y pulse
2 Seleccione el dispositivo cuyas teclas de volumen desea copiar (por exemple, TV o Amp).
3 Selección el dispositivo en el que desea copiar las teclas de volumen (por exemple, DVD o SAT box).
4 Confirme que紊 copiar las teclas de volumen de un dispositivo aarlo. Las teclas de volumen se copiaran.
como reinicuar el mando
Si lo desea, pueda reinecer el SRU9600 completeness. Al hacerlo, se borraran todos los
| Un restablecimiento completeo elimina toda la configuración. ¿Seguro que deseacontinuar? | |
| No | Si |
dispositivos programados, las activités configuradas, las teclascomings y综合素质 otherajuste quehayarrealizado.Tras reinicierel mando a distancia,deferabvolvera instalarlo.
1 Seleectionla option Restabler configuracion original en el menu Setup y pulse
2 Seleccione Si y pulse para confirmar que desea reiniciar el mando a distancia.
3 Pulse paravolt a confirmar la operation.
El mando a distancia borrará todos sus ajustes y se reinciárá.Esta operationisable durar hasta un minuto.
Sopporté
Resolución de problemas
| Problema | Causa | Solutución |
| Una o varias teclas del mando no funciona con un dispositivo. | Es posible que la función deDICHAS teclas no estedisponible en la base de datos del SRU9600. | El SRU9600 pueda tener lamericanadecuada del mando a distancia original del dispositivo.Vaya al menu Setup y seleccioneFijar una tecla. |
| No encontrar lamarca de undispositivo en elSRU9600. | Dicha marca no está disponible en la base de datos del SRU9600. | Selección la option "Not in list" cuando el SRU9600 le solicite que indique lamarca del dispositivo.El SRU9600 buscará functionespropiadas para el dispositivo en toda la base de datos. |
| Sólo funciona la teclaOK del SRU9600. | El SRU9600 está en modo de demostración (tal como viene de fibricula). El mando empieza a funciona cuando se pulsa la tecla OK. | Extraiga las pilas del mando durante 5segundos y vuelva a colocarlas.El mando se inciará (aparecerá el logotipo de Philips) y podráprocerar a configurarlo para controlar los dispositivos que deseee. |
| No poder acceder almenú Setup. | El nivel de cargo de las pilas es muy bajo. | Sustituya las pilas gastadas por pilas新业态. |
| El SRU9600 no responde. | El nivel de cargo de las pilas es muy bajo. | Sustituya las pilas gastadas por pilas新业态. |
Necesita ayuda?
Para resolver cualquier duda que tengá sobre el SRU9600, pángase en contacto con nosotros. Encontrarás los datos de contacto en la頁a 81 de estas Instrucciones de manejo.
Le rogamos que lea atentamente estas Instrucciones de manejo antes de ponerse en contacto con nosotros.
Cuando llame a了我的o增值服务 de soporte Telefonico,onga a mano el dispositivo para que nuestros先进技术能把an ayudarle a determinar si el mando a distancia funciona correctamente.
El número de modelos de su mando a distancia universal Philips es SRU9600/10.
Fecha de compra:
......./...../.... (dia/mes/año)
Indices
Introducao 36
Instalar o Controlo Remoto 36
Utilizar o Controlo Remoto 37
Seleccionar um Dispositivo 37
Resolucao de Problemas. 42
- Dispositivo eliminado fica de novo disponible na lista de dispositivos para adicional.
Nota As teclas do disposito eliminado que são'utilizadas noutro disposito, por example numa atividade ou em teclas de volume que tenha copiado, serao también apagadas.
■ Inglés; ■ Francés; ■ Alemao; ■ Espanhol.
Certificado de garantía
Certificado de garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Eyyunon
1
year
année
jaar
Jahr
an
warranty
garantie
garantie
Garantie
garantía
anno
ano
ar
vuosi
XpOvoC
garanzia
garantia
garanti
takuu
Eyyunon
Type: SRU9600
Serial nr.:
Date of purchase - Date d'achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra - Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato - Ostopävå - Hερομηνia ayopac
20
Nombre, direccion y firma del distribuidor