US2-PMDVD6T - Mando a distancia universal PHILIPS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato US2-PMDVD6T PHILIPS en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Control remoto universal |
| Compatibilidad | TV, DVD, Audio, otros dispositivos |
| Número de botones | No especificado |
| Idiomas soportados | Trilingüe |
| Alimentación | Pilas (tipo no especificado) |
| Alcance | Aproximadamente 8 metros |
| Tecnología de transmisión | Infrarrojo |
| Funciones especiales | Programación para múltiples dispositivos |
| Pantalla | No especificado |
| Dimensiones | No especificadas |
| Peso | No especificado |
| Material | Plástico |
| Color | No especificado |
| Manual de usuario | Incluido |
| Garantía | No especificada |
Preguntas frecuentes - US2-PMDVD6T PHILIPS
Descarga las instrucciones para tu Mando a distancia universal en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones US2-PMDVD6T - PHILIPS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. US2-PMDVD6T de la marca PHILIPS.
MANUAL DE USUARIO US2-PMDVD6T PHILIPS
- Introducción p. 21
- Funciones de botones p. 22
- Funciones de DVD p. 24
- Preparación p. 25
- Instalación de baterías p. 25
- Ahorrador de baterías p. 25
- Almacén de códigos p. 25
- Encendido por omisión p. 25
- Fijación de códigos p. 25
- Ingreso de códigos p. 26
- Ingreso directo de códigos p. 26
- Búsqueda de códigos p. 26
- Búsqueda de códigos por marca p. 27
- Identificación de códigos p. 28
- Entrada p. 28
- Códigos de programación de equipos combinados p. 29
- Control de equipos combinados p. 29
- Control de equipos con Encendido y Apagado p. 29
- Control de VCR/DVD/DVR p. 30
- Control de volumen/silencio p. 30
- Ajuste de control volumen/silencio p. 31
- Ajuste de cualquier modo para utilizar su propio control de volumen/silencio p. 31
- Transferencia de códigos p. 32
- Consejos para la transferencia de códigos p. 32
- Función de búsqueda de transmisor IR (infrarrojo) p. 34
- Aprendizaje de comandos p. 35
- Despejando comandos p. 36
- Despejar comandos transferidos para una modalidad p. 36
- Despejado maestro p. 36
- Localización y reparación de averías Felicitaciones por su compra del Control remoto universal Philips. Los controles Philips le permiten sustituir un control remoto descompuesto o perdido, o combinar más de un control remoto en una sola unidad. Además, ¡este control remoto está equipado con una función de transferencia de comandos que le permite transferir los comandos de su equipo de control remoto original! Este control remoto opera las funciones comunes de la mayoría de los modelos y marcas de equipo de video de control por rayos infrarrojos (pero no de todos). Este control remoto puede ofrecer funciones que no estén disponibles en su equipo. Es posible que algunas funciones de su equipo en particular (por ej., menú de funciones) no se puedan controlar con este control remoto. En tal caso, utilice el control remoto original de su equipo. Por favor, use este manual para familiarizarse con su control remoto universal Philips. Después de familiarizarse con él, la primera cosa que tiene que hacer es colocar las baterías y preparar su control remoto para su aparato y marca en particular. Nuestro objetivo principal ha sido que este control remoto fuese fácil de usar. Este control remoto tiene botones dedicados para DVD. Hemos resaltado los botones DVD en azul para facilitar la referencia. Además de DVD, hemos incluido funcionalidad de satélite agregando los botones de Controles, MENU (menú), GUIDE (guía), PAGE UP/DOWN/LEFT/RIGHT (página arriba, abajo, izquierda y derecha), ENTER (ingresar), CLEAR/ EXIT (borrar/salir), INFO (información), SELECT (seleccionar) y OK (aceptar) directamente en el teclado. Por si hay alguna función en uno de sus controles remotos originales que no está en este control remoto, hemos agregado la función de aprendizaje fácil que permite que este control remoto “aprenda” las funciones favoritas de sus controles remotos originales Gracias por comprar un control remoto Philips y esperamos que le brinde muchos años de servicio. p. 37
Funciones de botones Funciones de botones
Nota: el botón REC debe oprimirse DOS VECES para grabar en su videocasetera. Para algunas marcas de videocaseteras será necesario que oprima el botón REC una sola vez y enseguida oprimirlo nuevamente durante tres segundos. Algunos botones del control remoto pueden tener funciones con diferentes nombres en el aparato que está controlando. Por ej, el canal anterior (PREV.CHAN) puede llamarse RECALL, o ENTER puede llamarse DISPLAY. Estas diferencias dependen de la marca y del modelo de su aparato. Además, este control remoto puede operar únicamente las funciones que existen en su producto. Por ejemplo, su producto debe estar equipado con canal anterior (PREV.CHAN) para que el botón de PREV.CHAN funcione.
Indicador luminoso rojo se enciende cuando se presiona cualquier botón. CODE SEARCH (Búsqueda de código) Función emplea da para la configuración del control remoto. TV, VCR, DVD, CBL, etc. Selecciona el equipo que se va a usar. OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar) Sirve para abrir y cerrar la bandeja de discos del DVD. MUTE (Silencio) apaga el sonido de la TV mientras que permanece la imagen. PREV. CHAN (Canal anterior) Regresa al canal seleccionado previamente, o botón para repetir el DVD. CLEAR (Borrar) Sirve para borrar y/o cancelar entradas realizadas con teclas numéricas, selecciones, etc. AUDIO Sirve para seleccionar el sonido o idioma del audio durante la reproducción del disco. NUMEROS oprima los números para la selección directa de canales. Algunos aparatos requieren que se oprima Enter después de la selección del canal. ENTER (Ingresar) Se utiliza después del acceso directo de canales para cambiar inmediatamente al canal seleccionado. INFO/DISPLAY Trae la pantalla o el Menú de control del TV, DVD o Satélite para indicar el numero de Capitulo/ Pista/Titulo, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc. MENU Trae la pantalla del Menú de discos del DVD: Úselo con los botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda y derecha. PIP TV (Picture-in-picture, Imagen en imagen) Controla la presentación en la pantalla del televisor de una imagen secundaria, en una ventana dentro de la imagen principal. UP, DOWN, LEFT & RIGHT Botones de navegación (arriba, abajo, izquierda y derecha). RECORD, PLAY, STOP, REW, FF, PAUSE (Grabar, reproducir, parar, devolver, adelantar, pausa) los botones de control de la videocasetera hacen funcionar este aparato incluso cuando el control remoto esta en la modalidad de TV. También ejecuta la función DVD Scan +/- (exploración +/- de DVD). SWAP (Alternar) Permite alternar entre una pantalla y otra al utilizar la funcion de imagen en imagen en el televisor. OK/SELECT (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en pantalla. EXIT/RETURN (Salir/regresar) Sirve para salir de los menús en pantalla y/o regresar a la anterior selección en pantalla. TITLE/GUIDE (Guía) Presenta en pantalla la guía de programación. >10 Se utiliza con teclas de dígitos para seleccionar pistas mayores de 10. ZOOM (Acercamiento) Sirve para ampliar un area especifica de la pantalla. RESUME (Reanudar) Sirve para continuar la reproducción del disco. SETUP (INPUT) [Configuración (Entrada)] Sirve para que se presente el menú de configuración de reproductores de DVD. CC (SUBTITLE) [Trascripción del audio en pantalla (subtítulos)] Activa y desactiva la función de trascripción del audio en pantalla del televisor (si el televisor tiene esta característica) o los subtítulos de DVD. VOLUME UP/DOWN (Subir/bajar volumen) Cambia el nivel de volumen del equipo, normalmente el del televisor. CHANNEL UP/DOWN (Canal siguiente/anterior) Cambia de canal. CHAPTER +/- (Capitulo +/-) Controla la selección de pistas de DVD/CD, es decir, la pista de DVD/CD para subir/ bajar (en modalidades de DVD y SAT). Observe que los botones de movimiento de la videocasetera también controlan el DVD cuando está en la modalidad de DVD. LEARN (Aprendizaje) Se emplea para configurar funciones de aprendizaje. POWER (Encendido) Enciende o apaga el equipo.
Funciones de botones Funciones de DVD (con leyendas en azul) Los botones SCAN+ y SCAN- controlan la velocidad para adelantar o retroceder la reproducción respectivamente. Los botones CHAPTER+ y CHAPTER- localizan respectivamente los capítulos o pistas siguientes o precedentes de un disco. El botón REPEAT hace las funciones “A-B REPEAT” (o RPT A.B) de los reproductores de DVD para repetir la reproducción del capítulo o pista actual. El botón INFO/DISPLAY trae la pantalla o el Menú de control del DVD para indicar el número de Capítulo/Pista/ Título, el tiempo restante/transcurrido, información del sistema, etc. MENU Trae la pantalla del Menú de discos del DVD: Úselo con los botones de navegación hacia arriba, abajo, izquierda y derecha. OK/SELECT (Aceptar) Se utiliza para la selección del Menú en pantalla. El botón OK/SELECT (Aceptar) se utiliza para la selección del Menú en pantalla. Observe que algunos reproductores de DVD requieren el botón Play (reproducir) para ser utilizados. SUBTITLE (CC) [Transcripición en pantalla, subtítulos] Activa y desactiva la función de transcripción del audio en pantalla o los subtítulos de DVD. >10 Se utiliza con teclas de dígitos para seleccionar pistas mayores de 10. EXIT/RETURN (Salir/regresar) Sirve para salir de los menús en pantalla y/o regresar a la anterior selección en pantalla. TITLE (Titulo) Presenta en pantalla el menú de títulos de DVD. AUDIO Sirve para seleccionar el sonido o idioma del audio durante la reproducción del disco. INPUT [Configuración (Entrada)] trae el menú de configuración de reproductores de DVD. RESUME (Reanudar) Sirve para continuar la reproducción del disco. ANGLE (ángulo) sirve para seleccionar el ángulo de visión durante la reproducción del disco. RANDOM Inicia la reproducción de las pistas del DVD al azar. ZOOM (Acercamiento) Sirve para ampliar un area especifica de la pantalla. CLEAR (Borrar) Sirve para borrar y/o cancelar entradas realizadas con teclas numéricas, selecciones, etc. OPEN/CLOSE (Abrir/cerrar) Sirve para abrir y cerrar la bandeja de discos del DVD. Note, not all DVD Players support all the functions described above. Preparación Instalación de baterías
1. En la parte posterior de su control
remoto empuje hacia abajo la lengüeta y levante la tapa.
2. Acomode dos baterías alcalinas AAA
de manera que coincidan los polos positivo y negativo dentro del compartimiento de las baterías.
3. Acomode la tapa de las baterías en
su lugar. Ahorrador de baterías Su control remoto se desactiva automáticamente si los botones se oprimen más de 30 segundos continuos. Esto permite que las baterías conserven su carga en caso de que el control remoto se atore en un lugar donde los botones se puedan oprimir solos (por ejemplo, entre los cojines del sofá). Almacén de códigos Los códigos están almacenados en la memoria permanente, así que no se perderá ningún código almacenado en el control remoto mientras usted cambia las baterías. Encendido por omisión El control remoto se enciende en la modalidad de TV Fijación de códigos El botón de búsqueda de códigos (CODE SEARCH) se utiliza para fijar el control remoto. Puede fijar el control utilizando el código de su marca de aparato, de las tablas de códigos (vea la hoja separada), o puede buscar en la biblioteca de códigos hasta que encuentre un código que funcione para su aparato. Por favor consulte la sección de “Programación con búsqueda de códigos” en la página 26 para obtener más información sobre el uso de la función de búsqueda de códigos y aprender a hacer una búsqueda en la biblioteca de códigos para sus productos. NOTA: También puede almacenar cualquier tipo de código bajo cualquier modalidad (salvo TV). Es decir, puede almacenar un código de videocasetera en el botón CBL, o un código de cable en el botón de VCR, etc. Sin embargo, únicamente puede almacenar códigos de TV en el botón de TV.
Preparación, cont. Preparación, cont. Ingreso Directo de Códigos Programacíon con Búsqueda de codigos (Code Search)
1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y enseguida se queda encendido.
3. Ingrese el código de 4 cifras de las tablas de códigos (en la
hoja separada). Nota: después de ingresar un código válido, el indicador rojo se apaga. Cuando se ingresa un código inválido, el indicador rojo parpadea.
4. Con su aparato encendido, oprima CHANNEL UP. Si el
aparato responde, ya no se requiere ninguna programación adicional. Nota: si algunos botones no hacen funcionar su equipo, trate uno de los demás códigos para su marca. La mayoría de los usuarios almacenan los códigos de videocasetera en el botón de VCR, los códigos del Cable en el botón de CABLE, etc. Por ejemplo, si desea almacenar un código de videocasetera en cable, siga primero el procedimiento para la Entrada directa de códigos (página previa) y oprima CBL en el paso 2 de la Entrada directa de códigos. A continuación ingrese CUALQUIER código de VCR en el paso 3 de la Entrada directa de códigos. Luego siga los pasos anteriores para la Búsqueda de códigos (o Búsqueda de códigos por marca, vea abajo). Nota: Si el aparato no tiene un botón de CHANNEL UP (subir de canal), utilice PLAY (en VCR solamente) o POWER. La búsqueda de códigos inicia a partir del número de 4 cifras almacenado actualmente bajo esa modalidad. Escriba aquí los códigos para futura referencia. Búsqueda de Códigos por Marcas Tipo Almacenado Código
Programacíon con Búsqueda de codigos (Code Search) Si su aparato no responde después de haber intentado todos los códigos de la marca de su aparato, o si la marca no aparece en la lista, trate de buscar su código siguiendo los pasos a continuación.
1. Encienda manualmente el aparato (TV, VCR, etc.) que se
2. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
3. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez.
4. Oprima el botón CHANNEL UP (hacia arriba)
repetidamente (hasta 300 veces) hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código deseado, oprima el botón CHANNEL DOWN (hacia abajo) para retroceder hacia la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Oprimir el botón CHANNEL UP cambia la dirección hacia delante nuevamente.
5. Oprima y suelte el botón MUTE para fijar el código.
Le permite buscar un código de una marca específica en la biblioteca de códigos para un fabricante en particular.
1. Encienda el aparato (TV, VCR, etc.) que se ha de controlar.
2. Oprima sin soltar el botón CODE SEARCH (búsqueda de
códigos) hasta que el indicador rojo permanezca encendido, y enseguida suelte el botón.
3. Oprima y suelte rápidamente el botón de la modalidad
deseada (TV, VCR, etc.). El indicador rojo parpadea una vez.
4. Oprima y suelte el botón numérico (0-9) correspondiente
al Fabricante deseado (vea la tabla en la hoja de la lista de códigos). El indicador rojo parpadea una vez y se apaga. Observe que al oprimir el “0” se efectúa una búsqueda completa de la biblioteca igual al Método de búsqueda de códigos de la página anterior.
5. Oprima el botón CHANNEL UP (subir de canal) ((o
POWER o PLAY (en la videocasetera solamente)) repetidamente hasta que el aparato que se ha de controlar cambie de canal. El indicador rojo parpadea con cada opresión de botón. Si accidentalmente se pasa del código requerido, oprima el botón CHANNEL DOWN (bajar de canal) para retroceder en la biblioteca hasta que el aparato cambie de canal. Al oprimir el botón CHANNEL UP se cambia la dirección para seguir hacia adelante nuevamente.
6. Oprima y suelte MUTE para instalar el código.
La entrada del Método de búsqueda de marca está completo. Nota: Cuando se han buscado todos los códigos bajo una Marca, el indicador rojo parpadea rápidamente durante 3 segundos.
Preparación, cont. Preparación, cont. Función de Identificación de Códigos Códigos de programación de equipos combinados La función de identificación de código permite identificar el código de librería de 4 dígitos almacenado en la tecla del dispositivo. Por ejemplo, si desea descubrir qué código de 4 dígitos está almacenado en su tecla de TV, siga los seis pasos siguientes:
1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta que el
indicador rojo permanezca encendido. Suelte el botón CODE SEARCH.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad deseada (TV,
VCR, etc.). El indicador rojo parpadea y luego permanece encendido.
3. Oprima y suelte el botón CODE SEARCH. La luz
indicadora parpadea y se apaga.
4. Para encontrar la primera cifra para el código almacenado
bajo el botón de modalidad oprimido en el paso 2, oprima cada botón numérico del 0 al 9. Cuando la luz indicadora parpadea y se apaga, el número que oprimió es la primera cifra para el código que está buscando.
5. Para encontrar la segunda cifra, repita el paso 4, esta vez
cuando la luz indicadora parpadee y se apague, esta es la segunda cifra.
6. Repita el paso 4 para encontrar los terceros y cuartos
dígitos. Algunos equipos combinados (combos) (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) requerirán que ajuste dos tipos diferentes de botones de Modo para controlar ambas partes del equipo combinado. Por ejemplo, si cuenta con un Combo TV/DVD, es posible que deba ajustar un código en el botón TV para controlar la parte de la television y otro código adicional (en cualquier otro botón de Modo) para controlar la parte de DVD. Entrada Cuando está en la modalidad de TV, el botón INPUT realiza la función de cambio de fuente de ENTRADA. Cuando está en una modalidad que se ha programado para la videocasetera (VCR), el botón INPUT realiza la función de cambio de antena de TV/VCR. Cuando está en una modalidad que se ha programado para Cable, el botón INPUT realiza la función de cambio A.B. Cuando está en una modalidad que se ha programado para SAT, el botón INPUT realiza la función de cambio de TV / SAT. Cuando está en una modalidad que se ha programado para DVD, el botón INPUT realiza la función de ajuste inicial de DVD. SELECT significa lo mismo que OK: algunos fabricantes usan OK y otros SELECT en sus controles remoto. CC activa la función de subtítulos si su aparato cuenta con esta función.
Control de equipos combinados Algunos equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) tienen botones diferentes en el control remoto original para seleccionar la parte del equipo combinado a ser controlado. Por ejemplo, si su equipo combinado es un DVD/VCR entonces es posible que su control remoto original tenga botones diferentes para DVD y VCR para seleccionar la parte del combo que quiera controlar. Puede encontrar las funciones equivalents a los botones en su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y CODE SEARCH del mismo. Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 26 para ajustar un Modo de equipo (por Ej. DVD) con el código correcto para su equipo combinado. Tomando como ejemplo el equipo combinado DVD/VCR y asumiendo que su código está programado bajo el Modo DVD, presione y mantenga presionado el botón de Modo DVD durante más de un segundo para enviar el comando del botón DVD. Para enviar el comando del botón VCR, presione y suelte rápidamente el botón CODE SEARCH (búsqueda de código) y a continuación presione y suelte el botón de Modo DVD. Este método puede ser aplicado en forma similar para todos los equipos combinados (por Ej. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no acepta todos los códigos. Control de equipos que requieren botones de encendido y apagado diferentes Algunos equipos (por ej. algunos televisores RCA) requieren botones diferentes para encender y para apagar el equipo. Puede encontrar las funciones equivalentes a los botones en su control remoto Philips, utilizando los botones de Modo y POWER del mismo. Vea “Programación con búsqueda de código” en la Pág. 26 para ajustar un Modo de equipo (por ej. TV) con el código correcto para su equipo. Asumiendo que el televisor es el ejemplo y que el código a ser programado es el Modo TV, para encender su TV presione y sostenga el botón de Modo TV durante más de un segundo para transmitir el comando del botón de encendido. Paga apagar el televisor, presione y suelte el botón POWER para transmitir el comando del botón de apagado.
Preparación, cont. Preparación, cont. Este método puede ser aplicado en forma similar para cualquier equipo y está disponible para todos los Modos. Nota: Tenga en cuenta que esta característica no admite todos los códigos. Cualquier modo seleccionado para el control de volumen/silencio DEBE contar con su propia función de volumen/silencio o los botones de volumen/silencio no funcionaran. Función de traspaso de VCR/DVD/DVR Ajuste de TODOS los controles de Volumen/ Silencio a cualquier modo. Este control remoto permite la traslación de los 6 botones de transporte de cinta VCR (PLAY (reproducción), PAUSE (pausa), STOP (detener), FF (avance), REWIND (rebobinar), y REC (grabar) desde cualquier Modo programado con códigos de TV, SAT o CABLE al último Modo de VCR, DVD o DVR utilizado. Normalmente otros tipos de controles remotos únicamente permiten traspasar (desde otro Modo) los 6 botones de VCR al equipo programado en el botón de Modo VCR. Esto no es de mucha utilidad si está utilizando un DVD programado en un Modo que no sea VCR. Por ejemplo, si tiene tres equipos DVD, VCR o DVR programados en este control remoto, el último que utilizó en el control remoto será el que tenga el control de los 6 botones de VCR transportados mientras esté en cualquier otro Modo. Esta prestación no funcionará si el código de TV, SAT o CABLE programado tiene su propio control de botones de transporte de VCR, como por ejemplo un TV Combo, SAT/ PVR, etc. Control de volumen/silencio y traspaso Este control remoto le permite seleccionar que Modo de equipo controla los botones de volumen/silencio. Inicialmente este control está ajustado (de fábrica) para que todos los Modos de equipos programados con códigos “Visual” (por ej. TV, VCR, DVD, DVR, SAT & CABLE) y códigos de “Audio” (por ej. CD & AUDIO) utilicen su propia función de control de volumen/silencio cuando la tengan. Si el código “Visual” programado no tiene operación propia de volumen/silencio, entonces esos botones traspasarán el control al equipo del Modo de TV sin necesidad de cambiar al Modo TV. Por información más detallada, vea “Ajuste del control de volumen/silencio y traspaso”. Por favor refiérase a la pagina siguiente.
Esta rutina puede ajustar todos los modos para priorizar a cualquier modo seleccionado para el botón de control de volumen/silencio sin necesidad de cambiar a ese modo.
1. Presione y mantenga presionado el botón CODE
SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo destelle, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR,
etc.) para el control de volumen/silencio, el indicador rojo destella y luego permanece encendido.
4. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
apaga. El indicador rojo destellará rápidamente durante tres segundos si el modo que ha seleccionado no tiene control de volumen/silencio.
5. Todos los demás modos priorizarán al modo que usted ha
elegido para el control de volumen/silencio.
6. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora
fun- cionaran con los modos respectivos que usted ha elegido para el control de volumen / silencio. Configuración de Control de Volumen/ Silencio para Cualquier Modo Esta rutina puede fijar cualquier modo para el uso solamente de su propio control de Volumen/Silencio. Nota - si su modo elegido no tiene ninguna función de volumen/silencio propio entonces los botones de volumen/silencio no harán nada.
1. Presione y mantenga presionado el botón CODE
SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
2. Presione y mantenga presionado el botón MUTE hasta
que el indicador rojo deje de destellar, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón de modo deseado (TV, VCR,
etc.), el indicador rojo destella y luego queda encendido.
4. Presione y suelte el botón de VOLUMEN- (abajo), el
indicador rojo destella y luego queda encendido.
5. Presione y suelte el botón MUTE y el indicador rojo se
6. Todos los modos programados “visual” y “audio” ahora
funcionaran con los modos respectivos que usted ha elegido para el control de volumen/silencio.
Transferencia de códigos La función de aprendizaje (transferencia) le permite a este control remoto “aprender” funciones de su control remoto original. Por ejemplo, es posible que usted desee usar su control remoto la función RANDOM PLAY (reproducción al azar) del control remoto original de su reproductor de discos compactos. Este control remoto esta equipado con una función de “aprendizaje fácil” que le permite aprender funciones (tales como RANDOM PLAY del control remoto original de su reproductor de discos compactos). Consejos Para el Aprendizaje Solamente puede aprender un tipo de equipo bajo un botón de modo, o sea, sólo puede aprender códigos de TV en el modo TV, códigos de VCR en el modo VCR, etc. Si usted está intentando aprender las funciones de un control remoto “universal”, podría tener más de un tipo de código guardado bajo un modo determinado. Intente aprender funciones de otro control remoto para verificar si existe un problema con el tipo o marca del control remoto del cual está intentando adquirirlas. a. Algunas funciones de algunos tipos de controles remotos no pueden ser aprendidas. b. No podrán almacenar funciones bajo los botones LEARN (aprender) o CODE SEARCH (búsqueda de código). c. Únicamente puede transferir las funciones de un tipo de equipo original por modo individual. d. Utilice baterías nuevas tanto en el control remoto de aprendizaje como en el original. e. Durante el proceso de aprendizaje, mantenga una distancia mínima de tres pies de luces incandescentes o de baja energía. f. Antes del aprendizaje ejecute un Despejado Maestro (ver Pág. 36) e intente adquirir inicialmente 2 o 3 comandos. Luego realice una Despejado maestro antes de realizar el aprendizaje completo de los comandos de su control remoto original. g. Coloque el control original extremo con extremo con el control de aprendizaje, de modo que los transmisores infrarrojos de ambos estén directamente alineados entre sí. Es posible que tenga que ajustar la altura de alguno de los controles para lograr esto. Utilice la función de búsqueda de transmisor IR como ayuda.
Consejos Para el Aprendizaje, cont. h. Mantenga una distancia de aproximadamente una pulgada entre los dos remotos y no los mueva ni cambie la distancia entre ellos, hasta que haya adquirido todas las funciones de botones para ese modo.
i. Durante el proceso de aprendizaje, mantenga
presiona do el botón que está siendo adquirido hasta que el indicador rojo haya destellado durante medio segundo. j. Evite transferir las funciones del botón Volume/Mute de su control remoto original salvo que esté seguro de que opera el mismo equipo. Tenga en cuenta que algunos controles remoto de DVD originales incluyen un botón de control volumen/silencio para TV y pueden tener dos tipos distintos de código. k. Evite transferir las funciones de los botones de transporte de VCR de su control remoto original salvo que esté seguro de que operan el mismo equipo. Tenga en cuenta que algunos controles remotos de TV originales incluyen botones de control de VCR y pueden tener dos tipos distintos de código. l. Si el aprendizaje del primer o segundo botón para un modo causa sucesivos errores, entonces intente lo siguiente:
i. Finalice la sesión de aprendizaje presionando la tecla
ii. Elimine los comandos adquiridos para ese modo.
iii. Verifique que los transmisores IR estén
correctamente alineados entre los dos controles remoto (utilice la función de búsqueda de transmisor IR).
iv. Disminuya (media pulgada) o aumente (2 pulgadas)
la distancia entre los dos controles.
v. Intente transferir nuevamente las funciones del
control remoto original para ese modo. Si surgen problemas nuevamente con el mismo botón, revise el botón del control remoto original a ser transferido. ¿Transmite? ¿Opera el equipo destinatario? Intente adquirir las funciones de ese botón bajo un modo diferente. Si lo adquiere correctamente probablemente se trate de un código de tipo diferente a los otros y no puede ser adquirido bajo el mismo modo.
Aprendizaje de Comandos Búsqueda de transmisor IR (infrarrojo) Esta función le ayuda a identificar donde está ubicado el transmisor IR de su control remoto original y es especialmente útil si el mismo está escondido detrás de un lente.
1. Enfrente ambos controles remotos a una distancia
de aproximadamente 1 pulgada entre ellos (vea “Consejos para el aprendizaje de códigos” en las páginas anteriores.)
2. Presione y mantenga presionado el botón de CODE
SEARCH hasta que el indicador rojo se encienda, luego suéltelo.
3. Presione y suelte el botón del modo deseado (TV,
VCR, etc.), el indicador rojo parpadea y luego permanece encendido.
4. Presione y suelte el botón LEARN (aprender), el
indicador rojo parpadea y luego permanece encendido.
5. Presione y mantenga cualquier botón del control
remoto original y mueva el control remoto original a la izquierda y a la derecha, y/o arriba y abajo frente al transmisor infrarrojo del control de adquisición. El indicador rojo permanecerá encendido si no encuentra la señal infrarroja del remoto original y destellará más rápido cuando los transmisores infrarrojos estén alineados. El punto en el cual el indicador rojo destella con mayor rapidez es donde los dos transmisores infrarrojos están alineados. Nota: Algunos controles remotos originales únicamente transmitirán IR la primera vez que oprima el botón y luego se detendrán. En estos casos, rápidamente presione y libere el botón del control remoto original repetidamente durante este procedimiento.
6. Ahora podrá aprender las funciones de un botón de
su control remoto original, continuando a partir del “paso 4” de la sección “Aprendizaje de comandos” de la página siguiente, o, para salir a esta altura, presione y libere el botón CODE SEARCH. La función de aprendizaje le permite a este control remoto “aprender” funciones de su control remoto original. Por ejemplo, es posible que usted desee usar su control remoto para ejecutar la función RANDOM PLAY (reproducción al azar) del control remoto original de su reproductor de discos compactos. Este control remoto está equipado con una función de “aprendizaje fácil” que le permite aprender funciones (tales como RANDOM PLAY del control remoto original de su reproductor de discos compactos) siguiendo los pasos que se indican a continuación:
Presione y mantenga presionado el botón CODE SEARCH (búsqueda de código) hasta que el indicador rojo se encienda; luego, suelte el botón. Presione y suelte el botón del modo deseado (TV, VCR, etc.); el indicador rojo parpadeará y luego quedará encendido. Presione y suelte el botón LEARN (aprender); el indicador rojo parpadeará y luego quedará encendido. Presione y suelte el botón del control remoto donde quiera que quede memorizada la función a aprender [por ejemplo POWER (encendido)]. Apunte ambos controles remotos uno frente al otro, a una distancia de alrededor de una pulgada (aprox. 2,5 cm) uno del otro (ver Consejos en la página 32). Presione y mantenga presionado el botón del control remoto original [por ejemplo PLAY (reproducción)] hasta que el indicador rojo parpadee una vez y quede encendido. Si hay algún problema de aprendizaje, el indicador parpadeará durante tres segundos y quedará encendido. Si esto ocurre, repita los pasos 4 a 6. Repita los pasos 4 a 6 para los otros botones que quiera aprender. Presione y suelte el botón CODE SEARCH cuando se haya concluido el aprendizaje de todos los comandos deseados del control remoto. El aprendizaje de códigos está ahora completo.
Alinee el control remoto (del cual está aprendiendo) frente a frente con el control remoto que realiza el aprendizaje, sobre una superficie firme, alejados aproximadamente una pulgada (2,5 cm).
Despejando Comandos Para Despejar Todos los Comandos Transferidos bajo una modalidad Borrar los comandos que se han aprendido puede serle útil si, por ejemplo, reemplaza su reproductor de discos compactos por uno de otra marca o modelo. Si este control remoto ha aprendido, por ejemplo, la función RANDOM PLAY (reproducción al azar) del control remoto original de su viejo reproductor de discos compactos, esa función podría no poder ejecutarse en un reproductor nuevo. En caso de que quiera quitar o borrar uno o más comandos “aprendidos”, siga los pasos siguientes:
1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta
que se encienda la luz indicadora. Suelte el botón CODE SEARCH.
2. Oprima y suelte el botón de la modalidad que desee
despejar (TV, VCR, etc.). El indicador parpadea y se apaga.
3. Oprima y suelte el botón LEARN DOS VECES. El
indicador parpadea y se apaga.
4. Oprima y suelte el CODE SEARCH. El indicador
parpadea y se apaga. Todos los comandos transferidos bajo esa modalidad se han despejado. Despejado Maestro: Para Despejar Todos los Comandos Transferidos, es Decir, Regresar a las Funciones por Omisión de Fabrica
1. Oprima, sin soltar, el botón CODE SEARCH hasta
que la luz indicadora se encienda. Suelte el botón CODE SEARCH.
2. Oprima y suelte el botón LEARN DOS VECES. El
indicador parpadea y se apaga.
3. Oprima y suelte el CODE SEARCH. El indicador
parpadea y se apaga. Todos los comandos transferidos en el control remoto se han despejado. Localización y reparación de averías El Control Remoto no Opera su Producto
- Oprima el botón de modalidad del aparato que desea controlar.
- Programe el control remoto con un nuevo código.
- Instale baterías nuevas (quizá tenga que reprogramar su control remoto después de instalar baterías nuevas).
- Puede ser que el control remoto no sea compatible con su aparato. El Control Remoto no Opera Algunas Funciones de su Aparato
- Programe el control remoto con un código nuevo.
- Puede ser que el control remoto no sea capaz de operar todas las funciones de su aparato o los nombres de los botones pueden ser diferentes a los de su aparato. La Luz Indicadora Parpadea Después de que Programa un Código de Producto
- El control remoto no aceptó el código.
- Intente programar el código otra vez o trate un código diferente. Para solicitar ayuda con la configuración, por favor llame al teléfono (919) 573-7854. Garantía limitada de por vida El fabricante garantiza que este producto carece de defectos de material, manufactura o armado, bajo uso normal y de acuerdo con las especificaciones y advertencias, durante el tiempo que éste sea de su propiedad. Esta garantía cubre únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Los productos defectuosos deben ser devueltos al comercio vendedor, junto con la prueba de compra que indique la fecha, para su reparación o reposición. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPLÍCITAS. No se aceptan reclamos por daños incidentales e indirectos, de acuerdo a lo permitido por la ley. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado. Hecho en China-TC, Aseguración de calidad en Estados Unidos Ledgewood, New Jersey 07852
ManualFacil