WMF Kult X 04.1627.0011 - Licuadora

Kult X 04.1627.0011 - Licuadora WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Kult X 04.1627.0011 WMF en formato PDF.

📄 45 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice WMF Kult X 04.1627.0011 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Kult X 04.1627.0011 WMF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Kult X 04.1627.0011 - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Kult X 04.1627.0011 de la marca WMF.

MANUAL DE USUARIO Kult X 04.1627.0011 WMF

es Instrucciones de uso 38

Campo de mando táctil

5 Teia de enender/agaar
6 Te de iniolpaas
m
8. Programa de selec tion directo 9. Cartalla
10. Auste del temporoperdor
11 LEO

Onderdlen

Ustensiles de cuisson compatibles

Advertencias de seguridad importantes

  • Este aparato pueda ser utilisé por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades fisicas, psiquicas o sensoriales o que carezan de la experiencia y/o conocimientos necessarios para usar soloamente si lo utilizes bajo vigilancia, o si reciben las instrucciones necessarias para utiliser con seguridad y comprenden lospeligos relacionados con su uso.

  • Los niños no deben hacer con el aparato.

  • Los niños tampoco deben realizar su limpieza ni mantenimiento, a menos que Sean mayores de 8 años y lo hagan bajo la vigilancia deadultos.
  • El aparato y el cable de connexion deben mantenerse cuando el alcance de los niños menos de 8 años.
  • Noonga el aparato a funcionar con un temporizador externo o mando a distancia.
  • El aparato solo está previsto para el uso domestico en interiores.
  • Si el cable de alimentación de red de este aparato estáestropeado,debollar ser sustituido por uno nuevo por el fabricante, por el serviceo de atencion al cliente o por personalriallicado, para evitar qualquier peligro.
  • Si la superficie de la placá de vitrocerámica presente daños, apague el aparato y desenchufe el enchufe de red para evaporar el peligro de una descarga electrica.
  • El aparato deben ser desconectado de la red retirando el enchufe cuando no está vigilado y antes de montarlo,blemstarlo o limpiarlo.
  • Se debe controlar de manière regular que el cable de alimentacion de red no presente signos de daños; si el cable de alimentacion de red está dañado no se debe continua utilizing el aparato.
  • No coloque utensilios de cocina, tapas de ollas o de sartenes, cucillos nithers objetos de metal sobre la zona de coccion. Dichos objetos se pueda calentar mucho cuando se enciende el aparato.
  • No toque la superficie caliente de la placar ceramica. La placar de induccion propiamente dicha no genera calor durante el proceso de cocciion. No obstarante, la temperatura de las baterias de cocina calienta la zona de cocciion.
  • Este aparato está Diseñado para el uso dométrico u otheras aplicaciones similares, tales como:

  • en cocinas para el personal de tiendas, ofecinas y otros ambitos commerciales;

en fincas agricolas;
- para clientes de hoteles, moteles y otros establishimientos de hospedaje;
- en pensiones con desayuno.

  • No está diseñado para el uso meramente comercial.

Antes de uso

La detenidamente las instrucciones de uso. Contiene informacion importante sobre el uso, la seguidad y el mantenimiento del aparato. Guardelas en un lugar seguido y descías a futivos usarios cuando corresponda. Utilice el aparato solo para el fin para el que se ha disnado y siempresiguedo las instruccionedes de uso de este manual.Respecte sempre lasindicaciones de seguidad durante el uso.

Datasétécnicos

Tension dcrd: 220-240 V-, 50-60 Hz

Consumo de energia: 1890 - 2205 varios

Clase de proteccion: I

Otrasindicaciones dc seguridad

  • Las personas con una electrosensibleidadumentada no deben permanecerceperd elaparato mas tiempo del necessario.

  • Las personas署 marcapacos o una bomba de medicamentos implantada deben consultar a sumedicalo si ciencen dudas sobre su sicuridad al utiliser el aparato.

  • No coholeque objetivos magnetizables, tales como tarjetas de credito y soportes de datos, sobre el aparato o muy cerrca de el.
  • Colque las bacterias de cocina en el centro de la zona de cocccion. De esta waya, el fondo de la olla aila practically todo el camino electromagnetico.

  • No retireyinguna cubiertadel aparato.

No coloque ninquna bateria de cocina vacia sobre la zona de coccion encendida. Si se calienta un reci

pienle de cocina yacion, eslo pueed dar lunar a la activacion de la proteccion contra el sobrecalentamiento.
- No caliente nunca botes cerrados! Peligro dc xplosion!
- Enchufe el aparato solamente a una toma de corriente con puesta a terra que este instalada,- correctamente según las normativas correspondientes. El cable y el enchufe deben estar seco
- El cable de conexión no debe entrada en contacto con partes calientes del aparato.
- No ponga cn funcionamente el aparato y desconctelo immediamente de la red si: El aparato o el cable de red estan daños.

  • Tiene la suspecha de que se haya podido produir algo fallo antes de una caía del aparto o similar.

En把这些casos,envie elaparato paraquesea reparado.

No ponga a funcionar cl aparato sin vigilancia.

esenchufe el cable de red:

Si se ha producido un fallo durante el uso.

  • Antes de cada limpieza y@cuidados.

Desqués de usar el aparato.

No sumerja el aparato en agua para limpiarlo.
- En caso de un uso diferente al previsto, un manejo Incorrecto o una reparacion que no haya sido

realizada por profesiones,
- no asumiremos ninguna responsableidad por posibles daños. En ese casos STLanas prestaciones de garantia.

Utilización

La plac a de inducione sirve para calentar, cocinar y asar alimentos y solo debe utilizesn espacios cerrados. Solo esta prevista para el uso domestico. Las baterias de cocina que se aplicen deben ser aptas para cocinas de induccion.

Para las placas de induccion se necesitan baterias de cocina especials.

Baterías de cocina adecuadas

Baterlas de cocina con fondos ferromagnéticos
- Acero fino [con nucleo de hierro en el fondol], hierro fundido
Sartcncs csmaltadas con fondo magnctico
Diamctro dc las batscrias dc cogina dc 180 a 280 mm
El peso maximo de laolla incluyendo el contentido no debc supcrar 6 kg.

Baterias de cocina no aptas

Ollas dc cramica, cristal resistente al calor
Baterias de cocina de cobre, aluminio u与其他os recipientes no metálicos
Baterias de cocina con pies de soporte
Recipientes con fondos arqucados
- Recipientos de accro inoxidable sin nucleo de hierro magnétique
- Recipicientes sin soportcs planos.

I Pruebelo usted mismo!

Pucde probar usted mismo la adccuacion de la bateria de cocina;

Cologne un iman en el fondo de la olla. Si se produce una atracción fuerte, la bateria de cocina es adecauda. La placa de induccion solo funciona con las baterias de cocina adecuadas. El aparato detecta las baterias de cocina no aptas y se compara como si no hubiera ninguna bateria de cocina sobre la placal calcfactora: la zona de coccion no se encicnde.

Funciones

Campo de mando táctil (3)

Las functions de la plaza de inducción se activan tocando las Telesas con los SYMBOLOS correspondIENTES. El camino de mando reación al tacto sin que deba ejercerse presión. Paraarlo,debear estar limpio y seco. Cuando seactiva unafunci(p.c. Encender),elLED correspondiente se ilumina en rojo.

Pantalla (9) Programas de selección directa (8)

WMF Kult X 04.1627.0011 - Campo de mando táctil (3) - 1

WMF Kult X 04.1627.0011 - Campo de mando táctil (3) - 2

Ajustarinelnveldepotencia(7)

El aparato dispone de 8 niveles de potencia (100 W a 2100 W) que se ajustan directamente: mediate el regulator y que se visualizan de la forma correspondiente: mediate un LED rojo. Tocando un area del regulator se selecciona el nivel correspondiente. Se iluminan todos los LEDs desde el nivel más bajo izqueriada) hasta el seleccionado. también puedeajsalar o cancellar los niveles de potencia desilanzando el dedo sobre el regulator de izqueria da cercqa o en cl sentido contrario.

88:88

Pantalla (9)

WMF Kult X 04.1627.0011 - Pantalla (9) - 1

Para visualizar el temporizador. Este se maye poderrar en qualier momento.
mediante las teclas + -

Ajuste del temporizador (10)

El temporizador se ajusta mediante las leclas + y-, Tocando una de los dos leclas el tiempo se cambía en 1 minuto. Si toca la tecla durante un periodo de tiempo más largo, el tiempo cambia en pasos de 10关键时刻.

El temporizado se可以选择 ajustar entre 0:01 y 9:59 h cuando se utilizes directamente los 8 niveles de potencia (sin selección de programa).

El temporizaró scuede modifier en qualquier momento cuando seutilizaslasfuncionesdeprogramya y los nivelesde potencia.

Programas de selección directa [8]

Los programas se seleccionan tocando la tecla con el simbo correspondiente. Sidea曹操 la seleccion durante el configuraciondo de un programa, toque la tecla con el simbolo correspondiente, pero durante 1 segundo.

Tecla Fuciónaprox. Temp. "C")Nivel de potencia PreajusteRendimiento ajustableTempo-rizador ajustable
SSSMantener caliente Mantener los alimentos a la temperatura para servirAprox. 60 21-3 10-120 min
LCalentar leche, derreir p. ej., chocolateAprox. 50 21-2 1-30 min
BBaño María -cocer en agua caliente por debajo del punto de cullidiónAprox. 85 31-4 10-120 min
CCocinar/Cocer al vaporAprox. 95 62-8 1-120 min
FSofrecir -sofrecir rápidamente carne, pescadoAprox. 200 74-8 1-30 min
EBoosten = calentar rápidamente, p. ej. cantildades grandes hasta la temperatura máximoAprox. 230 8No1-5 min

Indicacion: Cuando se selecciona un programa de selection directa [excepto Booster], los niveles de potencia se peuvent tener a reduir para Obtener as un calentamento mas rapiido o mas lento. Los tiempos del tempororizar preajustados para las funeciones de programa se pueda modifier, segun el programa seleccionado, pulsando las teclas ^+ y-- Atencion: Cuando se utilizen los programas Sofreir y Booster deae asegurarde emplear aceites y grasas aptos para altas temperatas.

WMF Kult X 04.1627.0011 - Programas de selección directa [8] - 1

* Las temperaciones en los alimentos calentados peuvent divergir de this, ya que dependen, entre otheras,. cosas, de las baterias de cocina realizadas.

Operación

La plac a de induc tion se puee operar con 3 funcciones differentes:
- Utilización de los niveles de potencia 1-8 (sin funciona de temporizador)
- Utilización de los niveles de potencia 1-8 con función de temporizador
- Utilización de los programas de selección directa

Aeción Tocar la tecla Visualización
Conectarle enchue. El aparato se enquirytra en el modo de repofo.:
Toque la tecla de encender/apagar, el aparato está en el modo lista para configurar.- - - - -
Colococe el recipientie de cocina sobre la zona de coccción.- - - - -
Ajuste el nivel de potencia 1-8.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Toque la tecla de inicios/pausa. El proceso de coccción se inicia. Elamilbolo de "aparato en functionamento" se mueira en la pantalla.startpause
En caso necessario modifier que el nivel de potencia, p. cj. si se ha alcanzado el punto de ebullicion.- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
startpause
En caso dato, loce de nuevo la tecla de inicios/pausa; - se interrup Cele el proceso de coccción, - se apaga elamilbolo de "aparato en functionamico", - elLED de inicios/pausa parpadea - puedaContinuar con el proceso de coccción tocando ahora la tecla de inicios/pausa.startpausestartpause
startpause
Apague la placía de coccción.:
Indicación: El ventilador continually configurando durante algunossegundos más.
Desenchue el aparato.

Indicacion: Cuando la placu de inducion se enuncia en el mode de pausa, pasa automatamente al mode de reposo si no se opera en el transculo de 10 minutes.

Utilización de los niveles de poteccia (7) con función de temporizador

Ação Tocar la tecla Visualização
Conecte el enchufé. El aparato se enquirytra en el modo de repojo.:
Toque la tecla de encender/apagar, el aparato está en el modo listo para funcional- - - - -
Coloco que el recipienté de coccción sobre la placá de coccción.- - - - -
Ajuste el nivel de potencia 1-8.- - - - - -
Ajuste el temporizador con + / -.- - +0:59
Toque la tecla de inizio/pausa. El procesó de coccción se inicia. El significó de "aparato enfuncionalmente" se mucía con la palla.start pause3 0:59
En caso dado, modifi que el nivel de potencia- - - - - -- - - - - -
En caso dado, toque de nuevo la tecla de inizio/pausa: - se interrupcle el procesó de coccción, - se apaga el significó de "aparato enfuncionalmente", - el LED de inizio/pausa parpadaestart pause0:59 start pause
- puedaContinuar con el procesó de coccción tocando新浪微博 la newamente la tecla de inizio/pausastart pause3 0:59
Ação Tocar la tecla Visualização
Una vez transcurrido el tiempo preajustado en el temporizador, el aparatoensa automatística al mode lista para funciona.---:---
Descués de un minuto, el aparatoensa automatística al mode de reposto Indicación: El ventilador continua functioningdo durante algunos segundos más.:
Descnhuel el aparato.

Indicación: Cuando la plaza de induction se incluye en el modo de pausa,作为一种amente al mode de reposo si no se opera en el transcuso de 10 horas.

Utilización de los programas de selección directa

Aeción Tocar la tecla Visualización
Concecte el encuché. El aparato se encuntra en el modo de reposto.:
Toque la lecta de encender/apagar, el aparato está en el modo listo para funcional- - - - -
Colococe el recipiente de coccción sobre la plaza de coccción.- - - - -
Selección el programa. Por exemple, "Cocinar/Cocer al vapor".0 :30 ····
En caso dado, modifi que el nivel de potencia.- - - - -
En caso dado, modifi que el temporizador con + / -.- ⑨ +0 :59
Toque la lecta de inizio/pausa. El proceso de coccción se incía. Elamilbolo de "aparato en functionamento" se meuda en la pantallastart pause= 0 :59
En caso dado, toque de nuevo la tecla de inizio/pausa: - se interrupnte el proceso de coccción, - se apaga el symbolo de "aparato en functionamento", - el LED de inizio/pausa parpadaba -ovable continuar con el proceso de coccción tocando ahora la tecla de inizio/pausastart pause start pause0 :59 start pause = 0 :59
Una vez transcurred el tiempo preajustado en el temporizador, el aparato para automatistically al modo listo para funcional.- - - - -
Descubió de un minuto, el aparato para automatistically al mode de reposto Indicación: El ventilador continua configurando durante algunos segundos más.:
Descnchue el aparato.

Indicación: Cuando la planta de inducción se enquiryra en el modo de pausa, para automatically al mode de reposo si no se opera en el transseo de 10 minutes.

Indicaciones de manjo adiconiales

Puede modifi car los parametros de cocci on en qualquier momento,mintras cocina:

  • Cambiar los niveles de potencia mediante el regulator de niveles de potencia (en elmarca del programa preajustado. Consulta la lista Programas).
    Modi car el temporizador tocando las teclas
  • Cambiar el programa selectionando otro programa. En este caso debiera locar la ceja con el simulolo correspondiente durante 1 s. De esta forma se evila un cambio de programa no intencionado.

WMF Kult X 04.1627.0011 - Indicaciones de manjo adiconiales - 1

Limpieza y cuidados

  • Antes de limpiar el aparato desconecte el enchufe de red.
  • Ascugresc de que no entre agua en el aparato.
  • No sumeria nunca el aparato, el cabri ni el enchufc en agua ni enotts liquidos.
  • No utilise agentes de limpieza corrosivos o que conteenan gasolina.
    No色泽que corte del aparato materiales combustibles (inflammables), acidos o alcalinos ni tampoco tejiidos, ya que esta podra reducir a vida ultil del aparato y produir deflagraciones al encendrar el aparato
    Limpic la placacceramica con un paño humedo con un poco dc solucion dc jabon no abrasiva.
  • Limpic la carca y el camino de mando con un paño suave humedo o con un agente de limpicia suave.
  • Seque el aparato por complete ante de volvero a user.

Funcionamento incorrecto

Fallo: Causa: Solutacion:
El aparato no funciona en absoluto.El conductor de red no está cnchu-fado en la toma de corriente.Enchufc el conductor de red en la toma de corriente.
El aparato no se pueda poder en funcionalmente, emite pitidos y en la pantalla aparece el mensaje de error "E0".No ha colocado ninguna bateria de cocina sobre la placá de cocción o ha colocado una no aplta.No utilise nunca el aparato sin bateria de cocina. Utilice exclusivamente baterias de cocina aplas para cocinas de inducción. Tenga en cuerta las indicaciones de sécurité sobre las baterías de cocina.
El aparato se apagó durante elFuncionalmente.El aparato se calculó demasiado El tiempoajustado ha transcurrido y el aparato ha desconnectado el procesode calenlamento.Desenchufe el aparato de la red y, en caso dato, limpie las ranuras de ventilación. Deje que el aparato se enfié hasta病毒感染 ambiente.Si sus alimentos no se han calentado lo suficientemente todavía, prolongue el tiempo de cuestion.
En la pantalla aparece el men-saje de error "E01/E02".Se haactivado la proieccion contra sobretension o contra subtension.Conecte el aparato a una fuente de tension adecuada.
En la pantalla aparece el men-saje de error "E03/E04/E05".Se haactivado la proieccion contra sobrecalentamento.Apanege el aparato, desenc-hufejo de la red y vuela a encendricle.
La lampara de control de la tecla de encendido/apagado se ilumina, pero el aparato no se caliente.El aparato se encontrar en modo de repaso, la configuración de calculantempo no estáactivada.Selección un tipo de operación, p. ej., operación atraves de los niveles de potencia o a traversés de los programas de selección directa.
Fallo: Causa: Solutacion:
El aparato se inclara en el modo de reposo y se ha apagado automatistically.Se ha activado el apagado automático si el aparato no se usa.Vuelva a encender el aparato cuandoblickivarlo.

WMF Kult X 04.1627.0011 - Limpieza y cuidados - 1

El aparato cmplic las directivas europicas 2014/35/EU, 2014/30/EU y 2009/125/EU.

No tire este aparato a un contendor normal; illevo a un punto de recogida de material eletrico y electronomico. Seguin identificacion, los materiales podran volver a utiliser. Al reutilizar,aprovechar los materiales o recicular de oto modo lo electrodomesticos usados esta ayadundo a proteger el medio ambiente. Consulate la ubicacion de los ☆puntos de recogida disponible con su autoridad legal.

Sujeto a modificaciones

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WMF

Modelo : Kult X 04.1627.0011

Categoría : Licuadora