WMF Smoothietogo - Licuadora

Smoothietogo - Licuadora WMF - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Smoothietogo WMF en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice WMF Smoothietogo - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - Smoothietogo WMF

Preguntas de los usuarios sobre Smoothietogo WMF

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Smoothietogo - WMF y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Smoothietogo de la marca WMF.

MANUAL DE USUARIO Smoothietogo WMF

es Instrucciones de uso 20

Montaje de Smoothie-to-go

1 2x Recipiente mezclador
2 Unidad de cuchillas
3 Tecla de inicio
4 Unidad de actionamento
5 2x Tapa

WMF Smoothietogo - Montaje de Smoothie-to-go - 1

Instrucciones de uso

Advertencias de seguridad importantes

  • Este aparato no deben utilizar personalas con una incapacidad fisica, psiquica o sensorial ni aquellas que carezcan de la experiencia y/o conocimientos necessarios para usar si noCNTAN con la instruccion necessitiesa para unautilizacion segura del aparato, ya que podra representar un peligro para su seguidad.
  • Este aparato no pueda ser utilisé por menos. Mantenga el aparato y los cables de connexion alejados de los niños.
  • Vigile a los niños en todo momento para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • El aparato deben ser desconnectado de la red retirando el enchufe en los siguientes casos: cuando no está vigilado, en caso de fallos durante el funciona y antes de su montaje, cuando vaya a descargarlo o limparlo.
  • Si el cable de alimentación a red de este aparato está estropeado, deben ser sustituido por un nuevo por el fabricante, su servicios al cliente o personalriallicado para evitarequalquierpeligro.
  • Cuidado con las cucillas aflidas, como como al vinciar la recipiente y al limpiar.
  • Limpie todas las superficies que hayan estado en contacto con alimentos antes de su uso. Tenga en cuenta las advertencias relacionadas en el capitulo "Limpieza y problemas".

Antes de使用者

Utilice la batidora solo para el fin para el que se ha disenado y siempre siguiendo las instrucciones de este manual. Léase atentamente estas instructuciones antes de poder el aparato en funcionaimiento. En ellas encontrará indicaciones para el uso, la limpieza y elostenimiento correcto del本身就是. No nos responsabilizamos de los días occasionales producidos por una Utilización no conforme al uso. Guarde bien estas instructuciones y pásalas al?sinto numero jusqu o con el aparato. Tenga en cuesta también las advertencias de la garantía contentidas al final de las instructaciones de uso. El aparato no es apto para el uso industrial, sino solo para preparar alimentos en cantidades domesticas. Respete sempre las precauiones de seguridad al utilizesrlo.

Datasétécnicos

Tensión nominal: 220 - 240 V~ 50-60 Hz

Consumo de energia: 300 W

Advertencias de seguridad

  • Conecte el aparato solamente en una caja de enchufe con puesta a tierra que está instalada correctamente y según las normativas al respecto. El cable y el enchufe deben estar secs.

  • No coloque ni pegue el cable de conexión sobre bords aflados, ni lo deje colgando. Protejalo del calor y del aceite.

  • No ponga el aparato a functionar sobre superficies calientes, como fuegos de cucina o Lugares similares, y mantengalo alejado de las llamas abiertas.

  • No desenchufe nunca el aparato tirando del cable o con las manos mojadas.

  • No encienda el aparato con el recipiente vacio.

  • Es importante esperar hasta que las cucillas hayan dejado de moverse para quitar el recipient.

  • Antes de retirar el recipiente, desconecte el enchufe de red.

  • iAtencion! Al trabajo con alimentos calientes, existe peligro de quemaduras. En casoos extremos, el recipiente podra dañarse. Solo puede cocinar alimentos hasta un máximo de 60^ C.

  • Antes de reemplazar algo n accesorio o pieza de recambio movibles en functiOnamento,defer a desenchufar el aparato y desconectarlo de la red.

  • Noonga a funciona el aparato y desconectelo inmediamente de la red si: ·el aparato o cable de red estan dañados,

  • Tiene la sospecha de que se haya podido producir algunos fallo afterwards de una caía del aparato o similar.

En这些东西, envie el aparato para que sea reparado.

  • Nosumerjla unidad principal enagua.

  • La garantía quedará anulada en caso de uso diferente al dispuesto, Utilización indefinida o una reparación que no haya sido realizada por profesionales, y no nos haremos cargo de los posibles días occasionados. En these cases, las reclamaciones en periodo de garantía también quedarán excluidas.

  • No se ha diseñado el aparato para su uso comercial.

Utilación

El aparato está Diseño para mezclar y triturar alimentos, como frutas y verduras, asi como para preparar zumos, batidos con leche y cócteles o para triturar hielo. Con la tapa (5) pueda utilizar el recipiente mezclador (1) como botella para beber y asiouldra llvarse sus batidos de leche o zumos una vez preparados.

Puesta en marcha

  • Limpie el aparato antes de usar tal y como se describe en el capitulo „Limpieza y cuidados".

  • Por exemple, corte en trozosPEGOs los alimentos, frutas o verduras, y echelos bajo del recipiente mezclador (1). Introduzca como maximo 600 ml siguiendo lamarca del recipiente mezclador (1). Consejo: siempre anada algo de liquido en el recipiente mezclador (1). Tenga en cuierta el orderoSiguiente al anadir ingredients: primo los ingredientes duros y despues los blandos.

  • A continuación, introduzca launidad de cuchillas (2) y fijela al recipiente mezclador (1) girando en el sentido de las agujas del reloj.

  • Coloque el recipiente mezclador (1) sobre la unidad de actionamento (4). Procure que las marcas de la unidad de cuchillas (2) estén alineadas con las de la unidad de actionamento (4). Gire el recipiente mezclador (1) en el sentido de las agujas del reloj ejerciendo una ligera presión hacía abajo hasta que quede firmamente bloqueado.

Atencion: el batidor solo可以选择 connectarse si el recipiente mezclador (1) está correctamente colocado. Lleva una desconexión de seguridad que impide que funciona sin el recipiente mezclador (1).

  • Conecte en primer lugar el cable de red.
  • Mantenga pulsada la tecla de inicio (3) para comenzar el proceso de mezcla.

Cuanto mas tiempo mantenga pulsada la tecla de inicio (3) más finally se trituran los alimentos. Para que el aparato no se sobrecaliente, no debenFuncar deforma ininterrupida durante mas de 1 minuto.

  • Cuando haya alcanczado la consistencia deseada, suele la tecla de inicio (3) y desconnecte el enchufe de red.
  • Retire el recipiente mezclador (1) de la unidad de actionamento (4). Paraarlo, gire el recipiente mezclador (1) en el sentido contrario a las agujas del reloj ejerciendo una ligera presión hacía bajo.
  • Extraiga launidad de cuchillas (2) del recipiente mezclador (1) girández en sentido contrario a las agujas del reloj. Ahora ya pueda averter sus batidos o zumos. Internacionalmente el recipiente mezclador (1) como botella para beber. Paraarlo, colque la tapa (5) sobre el recipiente mezclador (1).

Triturar cubitos de hielo

Introduzca como máximo quatre cubitos de hielo y ciderre el recipiente mezclador (1) con la unidad de cucillas (2). Ahora pulse brevamente durante algunos segundos la tecla de inicio (3). Cuando los cubitos de hielo estén en el fondo del recipiente mezclador (1), vuelva a pulsar la tecla de inicio (3) durante unosegundos. Repita este proceso hasta que los cubitos de hielo triturados hayan alcantado la consistencia deseada.

Limpieza y cuidados

Retire el enchufe cuando el uso. No sumerja nunca la unidad de actionamento (4) en agua, solo debe limpiarse por fauna con un pano humedo. No utilise agentes de limpieza abrasivos. Tenga cuidado para no lesionarse con las cucillas aflidas cuando limpie la unidad de cucillas (2).

Para una limpieza recipiente mezclador (1) y tapa (5) en el lavavajillas.

El aparato cumple las directivas europeas 2014/35/CE, 2014/30/CE y 2009/125/CE.

La conformidad según EN60335 cláusula 11 se ha verificado con la receta ;;?. 240g zanahorias +360g agua

No tire este aparato a un conteditor normal; llévelo a un punto de recogida de material来电lico y electrónico. Según su identificación, los materiales podran volver a utiliser. Al reutilizar, aprovechar los materiales o reciclar de(other modo los electrodomesticos usados está ayudando a proteger el medio ambiente. Consulte la ubicacion de los+puntos de recogida disponibles con su autoridad legal.

Sujeto a modificaciones

Gebruiksaanwijzing

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WMF

Modelo : Smoothietogo

Categoría : Licuadora