Oskar Big - Humidificador STADLER FORM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Oskar Big STADLER FORM en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Oskar Big - STADLER FORM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Oskar Big de la marca STADLER FORM.
MANUAL DE USUARIO Oskar Big STADLER FORM
Dimensioni 470 x 290 x 200 mm (larghezza x altezza x profondità) Peso 4.7 kg Capacità serbatoio 6 litri Rumorosità 25 – 46 dB(A) Conforme con i regolamenti UE CE / RAEE / RoHS / EAC Tutti i diritti relativi a qualsiasi modifica tecnica sono riservatiEspañol ¡Enhorabuena! Acaba de comprar un extraordinario humidificador OSKAR big. Estamos seguros de que mejora para usted el aire en los ambientes cerrados. Como con todos los aparatos electrodomésticos también este aparato exi- ge un especial cuidado para evitar heridas, daños causados por incendios o daños en el aparato. Le rogamos por lo tanto que lea detenidamente el presente manual de instrucciones antes de proceder a su puesta en marcha y preste atención a las advertencias de seguridad indicadas en el aparato. Descripción del aparato El aparato tiene los siguientes componentes principales:
1. Parte superior del humidificador con motor
2. Parte inferior del humidificador (depósito de agua)
3. Cable para la alimentación de corriente eléctrica
6. Botón para la seleccionar el nivel de velocidad
7. Botón para manejar el higrostato
8. Botón para el modo de noche
9. Función recordatoria de cambio de filtro
11. Orificio de alimentación para rellenarlo durante el funcionamiento
12. Depósito de la sustancia aromática
13. Filtros del humidificador
14. Marca máxima / Nivel del tanque de agua
Así funciona su aparato Su humidificador sigue el principio natural de la evaporación. El aire seco de la habitación se conduce mediante un ventilador a través de los filtros empa- pados en agua del humidificador. Esto permite al aire absorber únicamente la humedad necesaria para la temperatura actual. Advertencias de seguridad importantes Por favor, lea detenidamente el manual de instrucciones antes de poner en marcha por primera vez el aparato y guárdelas bien por si necesitara consul- tarlas de nuevo más adelante o, dado el caso, pasárselas a un futuro nuevo propietario.
- Stadler Form declina cualquier responsabilidad por los daños resultantes de una utilización del aparato no conforme a este manual de instruccio- nes.
- El aparato sólo se ha de utilizar en el hogar y con los fines descritos en este manual de instrucciones. Una utilización no conforme a las disposi- ciones así como modificaciones técnicas en el aparato pueden poner en peligro la salud y la vida.
- Este aparato pueden usarlo los niños mayores de 8 años y aquellas perso- nas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia siempre y cuando se les haya dado una formación o super- visión respecto al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben hacerlo niños sin supervisión.• Conecte el cable sólo a la corriente alterna. En el aparato, fíjese en las indicaciones sobre el voltaje.
- No utilice ningún cable alargador estropeado.
- No pase el cable de red sobre bordes afilados ni lo pise. Nunca tire del enchufe del cable de red ni lo extraiga de la toma de corriente con las manos mojadas.
- No emplee el aparato de aire cerca de bañeras, duchas o piscinas (man- tenga una distancia mínima de 3 m). Coloque el aparato de manera que no sea posible tocarlo al salir de la bañera.
- No sitúe el aparato cerca de un foco calorífico. No exponga el cable de red directamente al calor (como p.ej. fogones calientes, llamas, planchas calientes o estufas). Proteja el cable de red del aceite.
- Asegúrese de que, durante su funcionamiento, el aparato mantiene una buena estabilidad y que no tropieza con el cable de red.
- El aparato no está protegido contra salpicaduras de agua.
- Sólo para uso en el interior del hogar.
- No guarde el aparato en el exterior.
- Mantenga (empaquete) el aparato en un lugar seco e inaccesible para los niños.
- En caso de que el cable de red esté dañado, debe ser sustituido por el fabricante o un taller autorizado por el fabricante o personas calificadas para evitar cualquier riesgo.
- Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza o después de cada uso, apague al aparato y desenchufe el cable de la corriente de la toma. Puesta en marcha / Manejo
1. Coloque Oskar big en el lugar deseado sobre un suelo plano. A continua-
ción llene con agua hasta la marca máxima (14) la parte inferior (2) por el orificio de alimentación (11) ya sea directamente desde el grifo o bien con una regadera. Si ha rellenado la parte inferior directamente desde el grifo, coloque a continuación la parte superior (1) sobre la parte inferior (2) acoplándolas perfectamente. Conecte el cable (3) en el enchufe que corresponda.
2. Ponga luego el aparato en marcha presionando el interruptor (5). Entonces
deberán encenderse los LED azules. Si por el contrario se enciende una lámpara roja (10 y 14), esto significa que el aparato no tiene agua o que la parte superior no se ha colocado correctamente sobre la parte inferior. En caso de que no haya agua en el aparato, el motor se detendrá de forma automática.
3. Presionando el botón para seleccionar el nivel de velocidad (6) Usted
puede modificar la potencia de humidificación (1 a 4 LED = evaporación normal a evaporación elevada).
4. Con el higrostato, Usted puede ajustar la humedad relativa que desee.
Para hacerlo, presione el botón del higrostato (7). Puede elegir entre los siguientes niveles: 40 % de humedad relativa (1 LED azul), 45 % (2 LED azules), 50 % (3 LED azules), 55 % (4 LED azules), funcionamiento general (5 LED azules). Cuando las luces parpadean, significa que ya se ha alcan- zado la humedad deseada. Tenga en cuenta que el higrostato precisa 3 segundos para realizar la medición. El higrostato se conecta de nuevo automáticamente cuando la humedad relativa en la habitación es inferioral valor ajustado. Le recomendamos una humidificación de la habitación de 45 % (zona de confort).
5. Si le molesta la luminosidad de las lamparitas (en el dormitorio por ejem-
plo), Usted puede reducir la intensidad de la luz presionando la tecla para el modo noche (8). Podrá elegir entre tres modos diferentes:
- Modo normal (se activa de manera estándar)
- Modo atenuado (pulse una vez)
- Modo luz apagada (pulse dos veces) Si vuelve a pulsar el interruptor del regulador de luz cambiará de nuevo al modo normal. En caso de que no haya agua en el aparato, los LED rojos (10 y 14) se iluminan en todos los modos (modo normal y noche). La luz roja no puede atenuarse
6. Oskar big dispone de una función recordatoria para el cambio de filtro.
Cuando se use por primera vez, el temporizador se fijará de forma auto- mática. Tras una duración completa operativa de dos meses, es necesa- rios cambiar los filtros. En este caso, el LED azul situado encima del botón de reinicio (9) parpadea. Después de cambiar los filtros, pulse el botón de reinicio (9) hasta que el LED azul se vuelva a encender.
7. Con el humidificador Oskar big, usted puede también dispersar sustan-
cias aromáticas en la habitación. Le pedimos sin embargo que utilice las sustancias aromáticas con mucha precaución ya que una dosis excesiva puede provocar fallos en algunas funciones y dañar el aparato. Para la utilización de sustancias aromáticas retire el depósito de las sustancias aromáticas (12) del orificio de alimentación (11). Introduzca como máximo 2–3 gotas de la sustancia aromática en el depósito y coloque de nuevo el depósito en el lugar previsto en el orificio de alimentación. Si desea cambiar de sustancia aromática, sólo tiene que enjuagar el depósito de la sustancia aromática y la tela con agua corriente.
8. Si desea añadir más agua durante el funcionamiento, puede abrir el ori-
ficio de alimentación (11) presionando en el mismo (Push to open). A con- tinuación puede rellenar el aparato, sin necesidad de desenchufarlo, con una regadera o con una botella de agua. ATENCIÓN: Siempre que el apa- rato funcione con sustancias aromáticas, antes de proceder a rellenarlo retire el depósito de las sustancias aromáticas de manera que al rellenar el aparato no caiga agua en el depósito. Si a pesar de todo sucediera que cae agua, tendrá que vaciar completamente el depósito de agua (2) y enjuagarlo. En el depósito de agua no tiene que haber nunca sustancias aromáticas ya que estas sustancias pueden destruir el plástico. Indicación importante La humectación con un evaporador lleva algún tiempo. Esto implica que de- ben transcurrir más de 2 o 3 horas hasta que se pueda sentir la humectación. En caso de que utilice el humidificador en un ambiente muy seco, le reco- mendamos que utilice el dispositivo durante los primeros días en el nivel 5 (higrostato) y en el nivel 4 (velocidad) para que la humedad del aire aumente de forma efectiva. Limpieza Antes de cualquier operación de mantenimiento, limpieza y después de cada uso, apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación (3) de la toma.Atención: no sumerja el aparato en agua (peligro de cortocircuito). Por motivos de higiene, y para asegurar un funcionamiento sin errores, le recomendamos que respete los siguientes intervalos de limpieza.
- Diario: Llenar el aparato con agua fresca corriente. Si el aparato no va a ser utilizado durante varios días, vacíe antes el agua de la parte inferior (2) y, de ser necesario, límpiela con un detergente y un paño limpio. Vierta agua fresca en la parte inferior (2) antes de volver a poner el aparato en funcionamiento.
- Cada 2 semanas: En primer lugar, retire los filtros (13) y el Water Cube™ (15). Limpie minuciosamente el interior de la parte inferior (2) cada 2 se- manas utilizando para ello detergente, agua caliente y un paño limpio y suave, un cepillo o un estropajo. A continuación enjuague bien la parte inferior (2) con agua fría y vuelva a colocar tanto los filtros como el Water Cube.
- Aprox. cada 4 semanas (en función del grado de dureza del agua): En primer lugar, retire los filtros (13) y el Water Cube™ (15). En el caso de haber depósitos de cal en el interior de la parte inferior (2) le reco- mendamos el uso del limpiador y descalcificador de Stadler Form (www. stadlerform.com/accessories). De forma alternativa también puede usar un descalcificador de uso doméstico o vinagre. A continuación, enjuague bien la parte inferior (2) con agua fría y vuelva a colocar tanto los filtros como el Water Cube. Por motivos higiénicos es necesario cambiar los fil- tros (13) cada 2–3 meses.
- Regularmente según sea necesario: Para la limpieza exterior, frótelo con un paño húmedo y después séquelo bien.
- Al final de la temporada: Antes de guardar el aparato una vez fina- lizada la temporada de uso, límpielo minuciosamente por dentro y por fuera y deje que se seque por completo. Descalcifique la parte inferior (2) tal y como se describía anteriormente. Limpie las aspas del ventilador de la parte superior con un paño humedecido y, a continuación, séquelas (consultar página 4). Coloque los nuevos filtros del humidificador (13) y un nuevo Water Cube (15) para que su aparato esté listo para su uso al inicio de la siguiente temporada. Water Cube™: una higiene óptima para su humidificador Water Cube™ (15), de Stadler Form, aporta una higiene óptima a su humidi- ficador. El uso de Water Cube permitirá que su humidificador disfrute de un funcionamiento óptimo y prolongará la vida de dicho aparato. Water Cube funciona incluso con el aparato desconectado y mantiene el humidificador limpio durante toda la temporada. Le recomendamos cambiar el Water Cube al comienzo de cada nueva temporada de uso del humidificador. Reparaciones
- Las reparaciones en los aparatos eléctricos (cambio del cable) sólo han de ser llevadas a cabo por personal especializado y debidamente formado.
- En caso de haberse procedido a reparaciones indebidas, la garantía déjà de tener efecto y se declina cualquier responsabilidad.
- Nunca ponga en marcha el aparato si el cable o el enchufe están estro- peados, si falla alguna de las funciones, si el aparato se ha caído o si ha sufrido algún otro desperfecto (rajas/roturas en el chasis).
- No introducir ningún tipo de objetos en el aparato.• Una vez llegado el aparato al final de su vida útil, inutilizarlo inmediata- mente (separar el cable) y entregarlo en el centro de recogida previsto a tal efecto.
- En caso de llevarse a cabo labores de reparación se deberán tener en cuenta los siguientes puntos antes de enviar o llevar el aparato al co- merciante: vaciar por completo el agua del aparato (bandeja de agua y, eventualmente, tanque de agua), retirar posibles filtros del humidificador y/o cartuchos antical y dejar que el aparato se seque del todo. Aquellos aparatos que no se vacíen correctamente sufrirán daños durante el trans- porte. En estos casos, la garantía se extinguirá. Eliminación La directiva europea 2012 / 19 / CE sobre residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), exige que los aparatos eléctricos domésticos anti- guos no deben eliminarse en la recogida de residuos municipal normal sin clasificar. Los aparatos antiguos deben recogerse de forma separada para optimizar la recuperación y el reciclaje de los materiales y reducir el impacto sobre la salud humana y el medioambiente. El símbolo del “cubo de basura” tachado en el producto le recuerda su obligación de que, cuando se deshaga del aparato, debe recogerse de forma separada. Los consumido- res deben ponerse en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor para obtener información respecto a la correcta eliminación del aparato antiguo. Datos técnicos Tensión nominal 220 – 240 V / 50 Hz Rendimiento 8 – 30 W Tamaño de la habitación (hasta) 100 m
ManualFacil