BIGBEN BTKIDSCAT - Vocero

BTKIDSCAT - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BTKIDSCAT BIGBEN en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BIGBEN BTKIDSCAT - page 18
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BIGBEN

Modelo : BTKIDSCAT

Categoría : Vocero

Características Detalles
Tipo de producto Altavoz Bluetooth
Conectividad Bluetooth
Duraci\u00f3n de la bater\u00eda Hasta 10 horas
Alcance Bluetooth Alrededor de 10 metros
Dimensiones Compacto y ligero, ideal para ni\u00f1os
Uso Dise\u00f1ado para ni\u00f1os, f\u00e1cil de usar
Mantenimiento Limpiar con un pa\u00f1o suave, evitar el agua
Seguridad Cumple con las normas de seguridad para ni\u00f1os
Accesorios incluidos Cable de carga USB
Garant\u00eda Consultar con el distribuidor

Preguntas frecuentes - BTKIDSCAT BIGBEN

\u00bfC\u00f3mo conectar el BIGBEN BTKIDSCAT a mi dispositivo Bluetooth?
Aseg\u00farese de que el altavoz est\u00e9 cargado. Active el Bluetooth en su dispositivo y luego encienda el BTKIDSCAT. Mantenga presionado el bot\u00f3n de Bluetooth hasta que la luz indicadora parpadee. Seleccione el altavoz en la lista de dispositivos disponibles.
\u00bfQu\u00e9 hacer si el sonido es bajo?
Verifique el nivel de volumen en el altavoz y en su dispositivo conectado. Aseg\u00farese de que ning\u00fan otro dispositivo est\u00e9 conectado al altavoz, lo que podr\u00eda afectar el volumen.
El altavoz no se enciende, \u00bfqu\u00e9 hacer?
Verifique si el altavoz est\u00e1 cargado. Con\u00e9ctelo a una fuente de alimentaci\u00f3n con el cable suministrado. Si la luz indicadora no se enciende despu\u00e9s de unos minutos, pruebe con otro cargador o cable.
\u00bfC\u00f3mo restablecer el altavoz?
Para restablecer el BTKIDSCAT, mantenga presionados simult\u00e1neamente el bot\u00f3n de encendido y el bot\u00f3n de Bluetooth durante aproximadamente 5 segundos hasta que la luz indicadora parpadee en rojo y azul.
El altavoz se desconecta frecuentemente, \u00bfqu\u00e9 hacer?
Verifique si su dispositivo est\u00e1 dentro del alcance del altavoz (generalmente dentro de un radio de 10 metros). Aseg\u00farese de que ning\u00fan otro dispositivo cause interferencias. Si el problema persiste, intente desconectar y volver a conectar el Bluetooth.
\u00bfPuedo usar el altavoz con dispositivos que no sean Bluetooth?
S\u00ed, el BTKIDSCAT se puede usar con dispositivos que no sean Bluetooth mediante una conexi\u00f3n a las entradas de audio de 3,5 mm. Use un cable de audio para conectarlo directamente.
\u00bfC\u00f3mo cargar el altavoz?
Use el cable USB suministrado para conectar el altavoz a una fuente de alimentaci\u00f3n. La luz indicadora mostrar\u00e1 el estado de carga: roja mientras carga, apagada cuando est\u00e1 completamente cargado.
El altavoz no responde a los comandos, \u00bfqu\u00e9 hacer?
Intente apagar y encender el altavoz. Si el problema persiste, aseg\u00farese de que el altavoz est\u00e9 cargado y rest\u00e1urelo si es necesario.

Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BTKIDSCAT - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BTKIDSCAT de la marca BIGBEN.

MANUAL DE USUARIO BTKIDSCAT BIGBEN

Puesta en funcionamiento

  • Saque el aparato de la caja.
  • Retire del producto todo el material de embalaje.
  • Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las in󰘵rucciones de clasi󰘰cación de residuos que se indican sobre la caja del aparato. Advertencias e instrucciones de seguridad Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las in󰘵rucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las in󰘵rucciones.

1. Nunca retire la carcasa del aparato.

2. Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.

3. Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo,

en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.

4. Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.

5. Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita

efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente: - si el cable de alimentación e󰘵á dañado; - en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato; - en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad; - si el aparato no funciona de manera normal; - o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.

6. La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.

7. Nunca obstruya los agujeros de ventilación.

8. Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el

producto sobre una super󰘰cie e󰘵able.

9. Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol,

llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso ampli󰘰cadores) que produzcan calor. No in󰘵ale cerca de fuentes de calor. Puesta en funcionamiento 18 Advertencias e instrucciones de seguridad 18 Contenido de la caja 20 Descripción de los elementos 20 Controles 21 Funciones de control 21 Función Temporizador 22 Características técnicas del producto 22 Protección del medio ambiente 23 Información complementaria 23 Declaración de conformidad 23 Garantía 24- ES 19 -

10. Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor

excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.

11. Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este

aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.

12. Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario,

asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.

13. No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto

con gotas ni salpicaduras. No use e󰘵e aparato en un ambiente húmedo o mojado.

14. Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período

15. Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas

con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado in󰘵rucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de e󰘵rangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.

16. Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que

corresponde al marcado que 󰘰gura sobre él.

17. La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar

de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.

18. Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de

19. Riesgo de asfixia: Las piezas pequeñas no están destinadas a los niños menores de tres

años ni a las personas con tendencia a introducirse objetos no come󰘵ibles en la boca.

20. Este juguete solo debe conectarse a un equipo que tenga uno de los siguientes símbolos:

21. Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo use al

22. Esto no es un juguete.

ADVERTENCIA! No es conveniente para niños menores de 36 meses. Riesgo de atragantamiento por pequeños elementos que pueden tragarse. El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de in󰘵rucciones importantes relativas al funcionamiento y al mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el aparato.- ES 20 - Corriente continua Material de Clase II Corriente alterna Solo para uso en interiores Contenido de la caja Compruebe e identi󰘰que el contenido de la caja:

  • Cable de carga USB C
  • Guía de uso Descripción de los elementos

1. Control de la luz

4. Botón Reproducción / Pausa

5. Botón avance rápido

6. Control del volumen

7. Botón Temporizador

10. Puerto de reproducción USB-C

11. Interruptor Bluetooth modo Seguridad / Reinicio

Funcionamiento Antes de empezar, cargue el aparato con el cable de carga USB-C. Puede conectarlo a cualquier fuente de carga USB compatible. El indicador de carga LED (8) se encenderá en rojo durante la carga. El indicador LED se apagará una vez haya 󰘰nalizado la carga. Funciones de control

1. Pulse brevemente el interruptor ON/OFF (botón 3) para encender el altavoz Bluetooth.

Un breve pitido le indicará que el altavoz e󰘵á encendido.

2. El altavoz se pondrá en modo sincronización Bluetooth. Busque BTKIDS CAT/ DOG/

KOALA/ PANDA en el dispositivo que desee sincronizar y haga clic para conectarlo. El indicador luminoso LED (8) parpadeará en azul durante la sincronización Bluetooth y se encenderá con󰘵antemente en azul una vez 󰘰nalizada la sincronización. Un breve pitido le indicará que se ha e󰘵ablecido la conexión.

3. Pulse brevemente el botón 4 para reproducir o pausar la música.

4. Pulse brevemente el botón 2 para volver a la pi󰘵a anterior. Pulse brevemente el botón 5

para pasar a la siguiente pi󰘵a.

5. Active el control del oído 6 de arriba a abajo para aumentar el volumen.

6. Active el control del oído 1 de arriba a abajo para aumentar la intensidad de la luz.

7. Inserte el periférico USB en el puerto (10) para iniciar la música desde su soporte USB

(capacidad de memoria máxima tolerada: 32 Gb).

8. Interruptor para el modo Seguridad del Bluetooth y el reinicio (11). El interruptor tiene 3

posiciones: - Muévalo hacia la izquierda para desactivar el modo Bluetooth. - Colóquelo en el centro para activar el modo Bluetooth y que la parte izquierda del interruptor aparezca en verde. - Colóquelo hacia la derecha en caso de bloqueo o para forzar la conexión Bluetooth. El interruptor volverá automáticamente a su lugar inicial.

9. Pulse brevemente el botón ON/OFF (3) para apagar el altavoz Bluetooth. Un breve pitido

le indicará que el altavoz e󰘵á apagado. Función Temporizador Pulse brevemente el botón Temporizador (7) de la parte trasera del aparato para activar la función Temporizador. Una vez iniciado el temporizador, la luz se pondrá por defecto en 20% de intensidad, y la música se apagará una vez transcurrido el tiempo con󰘰gurado. Nota: El temporizador solo funciona si la alimentación del altavoz e󰘵á encendida. El botón 7 dispone de un indicador LED que indica el e󰘵ado del temporizador.

  • 1 presión - Indicador LED luminoso verde encendido - Temporizador de 15 minutos
  • 2 presiones - Indicador LED luminoso blanco encendido - Temporizador de 30 minutos
  • 3 presiones - Indicador LED luminoso rojo encendido - Temporizador de 60 minutos Tenga en cuenta que el usuario debe volver a colocar de forma manual el variador de luz en su posición inicial (vertical) para reiniciar la con󰘰guración luminosa. Características técnicas del producto Tipo Especi󰄈caciones técnicas Tipo Especi󰄈caciones técnicas Versión del Bluetooth

Duración de la carga 4 horas Frecuencia de Bluetooth 2,40 - 2,80 GHz Duración de la reproducción 3 a 4 horas al 100% del volumen. 6 a 7 horas al 50 % del volumen Alimentación del altavoz 3 W Alimentación luminosa 2 W Alimentación eléctrica USB 5 V/ 1 A Tipo de batería Batería de iones de litio Alimentación de la batería 3,7 V, 1200 mAh, 4,44

Capacidad de la batería 1200 mAh EIRP (potencia isotrópica radiada equivalente) 4,94 dBm Dimensiones 265 x 235 x 199 mm- ES 23 - Observación: la di󰘵ancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión. En un ambiente con descargas electro󰄋áticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato. Si los botones no responden, pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos para apagar el aparato. Si el aparato no se apaga, espere simplemente a que se apague automáticamente. E󰘵e aparato no funciona con los hubs, adaptadores, etc. La llave USB debe insertarse directamente en el reproductor de USB. Protección del medio ambiente El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que é󰘵e e󰘵á regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del si󰘵ema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domé󰘵icos. Al realizar la eliminación de e󰘵e producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Información complementaria

  • Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido

, la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de e󰘵as marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El re󰘵o de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.

  • Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
  • Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en e󰘵e documento son propiedad de sus respectivos dueños. Declaración de conformidad
  • Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTTUBE cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www. bigbeninteractive.es/asi󰘵encia-tecnica/- ES 24 - Garantía Bigben garantiza e󰘵e producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nue󰘵ro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto. Servicio de asi󰘵encia Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para e󰘵o, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto. Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25\Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.\Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56\08210 Barberà del Vallès (BCN) - España Fabricado en China Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA 396, Rue de la Voyette CRT2 – FRETIN CS 90414 59814 LESQUIN Cedex - Francia www.bigben.eu

CONSULTAZIONE FUTURA.- IT 26 -

  • 1 toque - Indicador LED verde aceso - Temporizador de 15 minutos
  • 2 toques - Indicador LED branco aceso - Temporizador de 30 minutos