BTKIDSCAT - Vocero BIGBEN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BTKIDSCAT BIGBEN en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Altavoz Bluetooth |
| Conectividad | Bluetooth |
| Duraci\u00f3n de la bater\u00eda | Hasta 10 horas |
| Alcance Bluetooth | Alrededor de 10 metros |
| Dimensiones | Compacto y ligero, ideal para ni\u00f1os |
| Uso | Dise\u00f1ado para ni\u00f1os, f\u00e1cil de usar |
| Mantenimiento | Limpiar con un pa\u00f1o suave, evitar el agua |
| Seguridad | Cumple con las normas de seguridad para ni\u00f1os |
| Accesorios incluidos | Cable de carga USB |
| Garant\u00eda | Consultar con el distribuidor |
Preguntas frecuentes - BTKIDSCAT BIGBEN
Preguntas de los usuarios sobre BTKIDSCAT BIGBEN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BTKIDSCAT - BIGBEN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BTKIDSCAT de la marca BIGBEN.
MANUAL DE USUARIO BTKIDSCAT BIGBEN
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE ESTE APARATO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS.
Puesta en funcionamiento 18
Advertencias e instrucciones de seguridad
Contenido de la caja 20
Descripción de los elementos 20
Controles
Funciones de control 21
Función Temporizador 22
18 Características técnicas del producto 22
Protección del medio ambiente 23
Información complementaria 23
21 Declaración de conformidad 23
Garantía 24
Puesta en funcionamiento
- Saque el aparato de la caja.
- Retire del producto todo el material de embalaje.
- Ponga todo este material en la caja o deséchelo de manera segura, respetando las instrucciones de clasificación de residuos que se indican sobre la caja del aparato.
Advertencias e instrucciones de seguridad
Antes de usar el aparato, debe leer y comprender la totalidad de las instrucciones. No puede aplicarse la garantía en caso de daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones.

- Nunca retire la carcasa del aparato.
- Nunca instale este aparato sobre otro equipo eléctrico.
- Proteja el cable de alimentación con el fin de evitar pisarlo o bloquearlo, en particular, al nivel de los enchufes, las tomas de corriente y el punto de salida del aparato. Compruebe que la tensión de alimentación se corresponda con la que se indica en la placa situada en la parte trasera del aparato. Al desenchufar el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija. Nunca tire del cable. Antes de enchufar a la toma de corriente, asegúrese de haber efectuado previamente todas las otras conexiones.
- Use únicamente los equipos o accesorios recomendados por el fabricante.
- Siempre confíe las reparaciones a técnicos cualificados. Se necesita
efectuar una reparación cuando el aparato se ha averiado de cualquier forma, especialmente:
- si el cable de alimentación está dañado;
- en caso de haber derramado líquido o introducido objetos en el aparato;
- en caso de exposición del aparato a la lluvia o a la humedad;
- si el aparato no funciona de manera normal;
-
o si el aparato se ha caído o sufrido un golpe.
-
La placa de características se encuentra en la parte inferior del aparato.
- Nunca obstruya los agujeros de ventilación.
- Asegúrese de contar con el espacio suficiente para garantizar la ventilación. Ponga el producto sobre una superficie estable.
-
Este aparato debe utilizarse en un entorno templado, alejado de la luz directa del sol, llamas desnudas o fuentes de calor, aparatos de calefacción, cocinas o cualquier otro aparato (incluso amplificadores) que produzcan calor. No instale cerca de fuentes de calor.
-
Las baterías (bloque de la batería o pilas instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, por ejemplo, los rayos del sol, un incendio, etc.
- Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No lubrique ninguna pieza de este aparato. Límpielo con un paño suave. No use productos abrasivos ni limpiadores agresivos.
- Para poder desenchufar este aparato de la toma de corriente si fuera necesario, asegúrese siempre de poder acceder fácilmente al cable de alimentación, el enchufe o el adaptador.
- No use este aparato cerca de un punto de suministro de agua. No debe entrar en contacto con gotas ni salpicaduras. No use este aparato en un ambiente húmedo o mojado.
- Desenchufe el aparato en caso de tormenta o si no lo va a usar durante un período prolongado.
- Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les vigila o se les han proporcionado instrucciones acerca del uso seguro del aparato y entienden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato ni el cable (riesgo de estrangulamiento). La limpieza y el mantenimiento no pueden dejarse en manos de niños sin vigilancia.
- Este aparato debe alimentarse únicamente con una muy baja tensión de seguridad que corresponde al marcado que figura sobre él.
- La batería se debe extraer del aparato antes de eliminarlo. El aparato se debe desconectar de la corriente cuando se vaya a extraer la batería.
- Durante su funcionamiento, el aparato debe estar colocado a una distancia mínima de 20 cm del cuerpo.
- Riesgo de asfixia: Las piezas pequeñas no están destinadas a los niños menores de tres años ni a las personas con tendencia a introducirse objetos no comestibles en la boca.
- Este juguete solo debe conectarse a un equipo que tenga uno de los siguientes símbolos:

- Este aparato está destinado exclusivamente a una utilización doméstica; no lo use al aire libre.

- Esto no es un juguete. ADVERTENCIA! No es conveniente para niños menores de 36 meses. Riesgo de atragantamiento por pequeños elementos que pueden tragarse.

text_image
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR
El signo de exclamación dentro de un triángulo indica la presencia de instrucciones importantes relativas al funcionamiento y al mantenimiento (reparación) en la documentación incluida con el aparato.
| Material de Clase II | ![]() |
| Corriente continua | ![]() |
| Corriente alterna | ![]() |
| Solo para uso en interiores | ![]() |
Contenido de la caja
Compruebe e identifique el contenido de la caja:
- Producto principal
- Cable de carga USB C
- Guía de uso
Descripción de los elementos

text_image
1 6 2 3 5 4
text_image
7 8 9 1011Controles
- Control de la luz
- Botón volver
- Interruptor ON/ OFF
- Botón Reproducción / Pausa
- Botón avance rápido
- Control del volumen
- Botón Temporizador
- Indicador LED
- Puerto de carga USB-C
-
Puerto de reproducción USB-C
-
Interruptor Bluetooth modo Seguridad / Reinicio
Funcionamiento
Antes de empezar, cargue el aparato con el cable de carga USB-C. Puede conectarlo a cualquier fuente de carga USB compatible. El indicador de carga LED (8) se encenderá en rojo durante la carga. El indicador LED se apagará una vez haya finalizado la carga.
Funciones de control
- Pulse brevemente el interruptor ON/OFF (botón 3) para encender el altavoz Bluetooth. Un breve pitido le indicará que el altavoz está encendido.
- El altavoz se pondrá en modo sincronización Bluetooth. Busque BTKIDS CAT/ DOG/ KOALA/ PANDA en el dispositivo que desee sincronizar y haga clic para conectarlo. El indicador luminoso LED (8) parpadeará en azul durante la sincronización Bluetooth y se encenderá constantemente en azul una vez finalizada la sincronización. Un breve pitido le indicará que se ha establecido la conexión.
- Pulse brevemente el botón 4 para reproducir o pausar la música.
-
Pulse brevemente el botón 2 para volver a la pista anterior. Pulse brevemente el botón 5 para pasar a la siguiente pista.
-
Active el control del oído 6 de arriba a abajo para aumentar el volumen.
- Active el control del oído 1 de arriba a abajo para aumentar la intensidad de la luz.
- Inserte el periférico USB en el puerto (10) para iniciar la música desde su soporte USB (capacidad de memoria máxima tolerada: 32 Gb).
-
Interruptor para el modo Seguridad del Bluetooth y el reinicio (11). El interruptor tiene 3 posiciones:
-
Muévalo hacia la izquierda para desactivar el modo Bluetooth.
- Colóquelo en el centro para activar el modo Bluetooth y que la parte izquierda del interruptor aparezca en verde.
-
Colóquelo hacia la derecha en caso de bloqueo o para forzar la conexión Bluetooth. El interruptor volverá automáticamente a su lugar inicial.
-
Pulse brevemente el botón ON/OFF (3) para apagar el altavoz Bluetooth. Un breve pitido le indicará que el altavoz está apagado.
Función Temporizador
Pulse brevemente el botón Temporizador (7) de la parte trasera del aparato para activar la función Temporizador. Una vez iniciado el temporizador, la luz se pondrá por defecto en 20% de intensidad, y la música se apagará una vez transcurrido el tiempo configurado.
Nota: El temporizador solo funciona si la alimentación del altavoz está encendida.
El botón 7 dispone de un indicador LED que indica el estado del temporizador.
- 1 presión - Indicador LED luminoso verde encendido - Temporizador de 15 minutos
- 2 presiones - Indicador LED luminoso blanco encendido - Temporizador de 30 minutos
- 3 presiones - Indicador LED luminoso rojo encendido - Temporizador de 60 minutos
Tenga en cuenta que el usuario debe volver a colocar de forma manual el variador de luz en su posición inicial (vertical) para reiniciar la configuración luminosa.
Características técnicas del producto
| Tipo | Especificaciones técnicas | Tipo | Especificaciones técnicas |
| Versión del Bluetooth | 5.3 | Duración de la carga | 4 horas |
| Frecuencia de Bluetooth | 2,40 - 2,80 GHz | Duración de la reproducción | 3 a 4 horas al 100% del volumen. 6 a 7 horas al 50 % del volumen |
| Alimentación del altavoz | 3 W | Alimentación luminosa | 2 W |
| Alimentación eléctrica | USB 5 V/ 1 A Tipo de batería | Batería de iones de litio | |
| Alimentación de la batería | 3,7 V, 1200 mAh, 4,44 Wh | Capacidad de la batería | 1200 mAh |
| EIRP (potencia isotrópica radiada equivalente) | 4,94 dBm Dimensiones 26 | 5 x 235 x 199 mm |
Observación: la distancia de conexión máxima es de 10 metros aproximadamente. Coloque el altavoz Bluetooth lo más cerca posible del aparato para evitar que se interrumpa la conexión.
En un ambiente con descargas electrostáticas, el aparato podría apagarse. En ese caso, el usuario debe recargar la batería y reiniciar el aparato.
Si los botones no responden, pulse el botón ON/OFF durante 5 segundos para apagar el aparato. Si el aparato no se apaga, espere simplemente a que se apague automáticamente.
Este aparato no funciona con los hubs, adaptadores, etc. La llave USB debe insertarse directamente en el reproductor de USB.
Protección del medio ambiente

El producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Se deben señalar los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías.

Cuando el símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado se encuentra en un producto, indica que éste está regulado por la directiva europea 2002/96/CE. Consulte a las autoridades pertinentes para informarse acerca del sistema local de recogida selectiva de basuras para productos eléctricos y electrónicos. Proceda según la normativa local y no deseche sus productos antiguos con los residuos domésticos. Al realizar la eliminación de este producto, también ayuda a evitar las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Información complementaria
- Con el fin de ahorrar energía, cuando el aparato permanece inactivo durante cierto tiempo, se apagará y entrará en modo de espera automáticamente. Se puede volver a encender mediante el botón de encendido
- La palabra Bluetooth ^® , la marca y el logotipo son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de estas marcas por parte de Bigben Interactive se hace en virtud de una licencia. El resto de marcas y nombres comerciales pertenecen a sus propietarios respectivos.
- Este producto ha sido fabricado y vendido bajo la responsabilidad de Bigben Interactive.
- Todos los demás productos, servicios, denominaciones sociales, marcas, nombres comerciales, nombres de productos y logotipos a los que se hace referencia en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Declaración de conformidad
- Mediante la presente, Bigben Interactive declara que el equipo radioeléctrico del tipo PARTYBTTUBE cumple la directiva 2014/53/UE. El texto integral de la Declaración de conformidad UE puede consultarse en la siguiente dirección: https://www.bigbeninteractive.es/asistencia-tecnica/
Garantía
Bigben garantiza este producto durante 2 años a partir de la fecha de compra, excepto en los países del Espacio Económico Europeo que ofrezcan una garantía más extensa. Le recomendamos conservar su resguardo de la compra en caso de cualquier reclamación. La garantía cubre las averías que se deban a defectos del material, elementos faltantes o un vicio de fabricación. En ese caso, contacte con nuestro servicio de soporte técnico. Si ocurriera cualquier problema relacionado con un defecto del producto, diríjase con el resguardo a un punto de compra. La garantía no cubre problemas relacionados con un uso incorrecto del producto.
Servicio de asistencia
Para cualquier información, puede contactar con el servicio de atención al cliente. Para esto, le recomendamos que se asegure previamente de disponer de un máximo de información acerca del problema y el producto.
Dirección electrónica: soporte@metronic.com / Tel.: 93 713 26 25\Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.\Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56\08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Fabricado en China
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - Francia
www.bigben.eu


text_image
ES Producto reciclable LLEVARLO A LA TIENDA A UN PUNTO LIMPIO



Fabricant : Bigben Interactive FRANCE
396, Rue de la Voyette, C.R.T. 2, Fretin,
CS90414 - 59814 Lesquin Cedex, France
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56
08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
- 1 toque - Indicador LED verde aceso - Temporizador de 15 minutos
- 2 toques - Indicador LED branco aceso - Temporizador de 30 minutos
- 3 toques - Indicador LED vermelho aceso - Temporizador de 60 minutos
Fabricado por BIGBEN INTERACTIVE SA
396, Rue de la Voyette
CRT2 - FRETIN
CS 90414
59814 LESQUIN Cedex - França
www.bigben.eu

Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA
HOTLINE
Distribuido por Lineas Omenex Metronic S.L.
Pol. Ind. Can Salvatella – Avda. Arraona 54-56 08210 Barberà del Vallès (BCN) - España
Distribuito da Metronic Italia s.r.l
via Marconi 31, 20071 Vermezzo con Zelo (MI), Italia
FABRIQUÉ EN CHINE / MADE IN CHINA



