Pro AIR Conservatory - Carpa DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Pro AIR Conservatory DOMETIC en formato PDF.
Preguntas frecuentes - Pro AIR Conservatory DOMETIC
Descarga las instrucciones para tu Carpa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro AIR Conservatory - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro AIR Conservatory de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO Pro AIR Conservatory DOMETIC
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, usa y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruccio- nes DEBEN permanecer con este producto. Al usar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y adver- tencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a usar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, direc- trices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura e incumplimiento de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacio- nada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el pro- ducto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Explicación de los símbolos
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! La no observación de estas normas puede causar heridas fatales o severas. Peligro de intoxicación por monóxido de carbono
- No utilice nunca en el interior del anexo aparatos que que- men combustible, como barbacoas o calentadores de gas. El proceso de combustión produce monóxido de carbono que se acumula en el interior del anexo, ya que no hay chimenea.
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas adverten- cias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de incendio
- Asegúrese de conocer las medidas de precaución contra incendios en el lugar.
- No cocine ni encienda fuego en el interior del anexo. Peligro de asfixia
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén abier- tas todo el tiempo para evitar asfixias.
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones
- Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacidades físicas, sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimien- tos pertinentes, siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuada- mente o explique detalladamente su uso.
- No permita que los niños jueguen alrededor del anexo y asegúrese de usar un calzado protector adecuado. Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligrosas.
- Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y man- tenimiento bajo vigilancia.
- Mantenga las vías de paso libres. Volumen de entrega Uso adecuado Este anexo es apto para:
- uso itinerante Este anexo no es apto para:
- vientos muy fuertes o nevadas
- uso estacional* o comercial
- Los modelos para todas las estaciones han sido diseñados para su uso en zonas de acampada estacional. Este producto solo es apto para el uso y la aplicación previstos de acuerdo con estas instrucciones. Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instala- ción y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfacto- rio y posibles fallos. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el pro- ducto ocasionados por:
- Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
- Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
- Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consenti- miento del fabricante
- Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio- nes del producto. Utilización del anexo
Antes del primer uso Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso. Compruebe si el volumen de entrega está completo. Elección de un emplazamiento Elija un lugar plano y protegido del viento:
1. Si es necesario, utilice un paravientos.
2. Elija un lugar sombreado para evitar la degradación de la tela por los
rayos UV. ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar o lesiones moderadas o leves. ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Componente Cantidad Anexos 1 Tienda interior (no para Pro AIR Conservatory) 1 Juego de tubos 1 Barra separadora de techo (solo para Tall Annexes y Pro AIR Conservatory)
Bolsa de piquetas 1 Bolsa de transporte 1 ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales No abra nunca la cremallera de la cubierta protectora mien- tras infle un AIR Pole. Esto hará que el AIR Pole estalle.ES
3. Evite acampar bajo los árboles, ya que las ramas, la resina, etc. pue-
den dañar el producto.
4. Elimine piedras afiladas y escombros del emplazamiento para evitar
dañar la lona del suelo.
5. Coloque el producto con las puertas orientadas en dirección contra-
ria al viento. Instalación del anexo
Tenga en cuenta los siguientes consejos cuando monte el anexo:
- Las figuras ofrecen una visión general del montaje. El montaje real variará ligeramente según el modelo de anexo.
- Consiga ayuda. El montaje es más fácil si lo realizan varias personas.
- Después de poner el anexo de pie, compruebe las piquetas de las esquinas y vuelva a colocarlas si es necesario. La lona del suelo en el interior debe estar tensa y con forma rectangular.
- Fije las cuerdas tensoras con las piquetas de manera que el anexo esté en tensión sin distorsionar la forma.
- Si se suministran, coloque las correas antitormenta.
- Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensión adecuada; si es necesario, utilice los carriles para ajustar. El anexo puede instalarse en cualquiera de los lados del avancé, o en ambos. Los paneles laterales también pueden invertirse. Instale el anexo de la siguiente manera:
1. Para evitar que el anexo se ensucie y se dañe, coloque una lona o un
protector sobre el suelo antes de desembalarlo.
2. Desembale el anexo.
3. Separe e identifique los diferentes componentes.
4. Retire el panel lateral correspondiente del avancé desclavando las
piquetas del panel y soltando la cremallera.
5. Cierre el anexo en el lugar del panel.
6. Desatornille la tapa superior de la válvula de inflado y conecte la
boquilla de la bomba.
7. Empiece a bombear. La presión de inflado ideal es de 9 psi
8. Una vez inflado, tire o empuje la parte delantera del anexo hacia
afuera para que los AIR Pole puedan adoptar su forma correcta.
9. Fije con piquetas el anexo comenzando con las dos esquinas más
cercanas al avancé y el anexo.
10. Pro AIR Tall Annexe y Conservatorio Pro AIR Solo anexo:
Dentro del anexo, coloque la barra separadora interna entre el avancé y el anexo. La barra separadora debe tensarse para asegurar que el techo esté tenso.
11. Clave las correas de anclaje con las piquetas.
12. Asegúrese de que los lados y el techo del anexo estén tensos. Si es
necesario, recoloque las piquetas. Termine la puesta en marcha de los anexos (excepto Pro AIR Conserva- tory):
1. La tienda interior se puede sujetar al anexo usando las hebillas y las
juntas tóricas suministradas en el interior del anexo. Las dos esquinas delanteras de la lona del suelo de la tienda interior deben fijarse con piquetas.
2. El divisor se puede acoplar usando las juntas tóricas suministradas en
el interior del anexo. Desmontaje del anexo
1. Elimine cualquier suciedad en el exterior.
2. Cierre todos los estores de las ventanas o quite las cortinas.
3. Cierre todas las puertas y aperturas.
4. Retire las cuerdas tensoras y las correas.
5. Retire las piquetas situadas entre las piquetas de las esquinas.
6. Abra las válvulas de cada tubo.
7. Espere hasta que la mayor parte del aire haya sido expulsado.
8. Retire las piquetas de las esquinas.
9. Doble/enrolle el anexo hacia la válvula para expulsar más aire.
10. Cuando esté desinflado, enrolle el anexo para que quepa en la bolsa
11. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en
la bolsa de transporte.
12. Si el anexo está mojado o húmedo, séquelo completamente lo antes
posible. Limpieza y mantenimiento
1. Si es necesario, limpie el producto con agua limpia y un cepillo
2. Aplique la impregnación contra el agua y la radiación UV antes de
cada viaje. Cómo guardar el anexo
2. Ventile completamente el anexo y asegúrese de esté completamente
seco antes de guardarlo.
3. Guárdela en un lugar seco y bien ventilado.
¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales
- No utilice compresores diseñados para inflar neumáti- cos de automóviles.
- Infle solo los AIR Pole bajo el control de un manómetro con una presión de 9 psi (0,62 bar). ¡AVISO! Peligro de daños materiales
- No abra ni cierre las cremalleras forzándolas. NOTA
- El anexo incluye piquetas de alta resistencia. Estas serán aptas para muchos emplazamientos, pero en algunos tipos de suelo se necesitarán piquetas especiales. Pre- gunte a su distribuidor.
- Clave las piquetas en el suelo formando un ángulo de 45° en dirección contraria al anexo.
- Coloque las cuerdas tensoras alineadas con la costura de la que parten. ¡AVISO! Peligro de daños materiales No utilice la fuerza para desmontar el anexo. De lo contrario, podría dañar los materiales. ¡AVISO! Peligro de daños
- Para limpiar, no utilice objetos afilados o duros ni pro- ductos de limpieza.
- No utilice materiales a base de alcohol, productos quí- micos, jabón y detergentes para la limpieza.
- Retire los excrementos de los pájaros y la resina de los árboles lo antes posible para evitar daños permanentes en el material. NOTA
- Monte completamente el anexo para limpiarlo.
- Elija un día soleado para la limpieza para asegurarse de que el material se secará completamente.ES
Resolución de problemas
Condensación En el interior de los anexos puede generarse condensación si se dan una o más de las siguientes condiciones:
- alta humedad del aire
- alta humedad del suelo
- descenso de la temperatura Si la condensación es intensa, el agua puede correr por el interior del techo y gotear desde las uniones, cintas y otros accesorios internos, con lo cual puede ser confundida con una filtración. ➤ Aumente la ventilación abriendo puertas y/o ventanas. ➤ Instale una lona de suelo impermeable. Reparación de un pinchazo en el AIR Pole Si el AIR Pole pierde aire, proceda de la siguiente manera:
1. Abra la cremallera de la funda exterior que sostiene el AIR Pole.
2. Si están instaladas, cierre las válvulas de aislamiento.
5. Abra la cremallera de la funda protectora para exponer el tubo infla-
6. Bombee un poco de aire en el tubo inflable.
7. Sumerja el tubo en agua.
8. Localice el pinchazo.
9. Utilice cinta adhesiva y solución de reparación para sellar el agujero.
10. Vuelva a colocar el tubo inflable en la funda protectora.
11. Vuelva a colocar el AIR Pole en la funda externa.
Gestión de residuos Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabri- cante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el producto:
- Una copia de la factura con fecha de compra
- El motivo de la reclamación o una descripción de la avería Tenga en cuenta que una reparación por medios propios o no profesiona- les puede tener consecuencias de seguridad y suponer la anulación de la garantía. La garantía cubre los defectos de fabricación, materiales y piezas. La garantía no cubre la decoloración de la lona ni el desgaste causado por la radiación ultravioleta, el mal uso, los daños accidentales, los daños por tormentas o el uso permanente, semipermanente o comercial. No cubre ningún daño resultante. Contacte con su distribuidor para realizar las reclamaciones. Esto no afecta a sus derechos legales. NOTA
- Durante la primera exposición al agua puede haber algo de humedad en las costuras. A través de esta humedad, los hilos se hinchan y llenan los agujeros que se crean en el proceso de costura.
- Un kit de repuestos completamente equipado contiene: – Impermeabilizante – Cinta de reparación y solución de reparación – Spray de silicona para las cremalleras – Piquetas de repuesto Problema Solución El anexo se infla con dificul- tad ➤ Compruebe que la válvula esté completa-mente enroscada en el AIR Pole.➤ Compruebe si el tubo de inflado está retorcido en la válvula. Puede guiarse por el sonido. Des-enrosque el tubo de inflado.➤ Compruebe que la bomba manual funcione correctamente.Los AIR Poles están torci- dos ➤ Añada más aire (9 psi/0,62 bar).Fuga de aire ➤ Compruebe que la válvula esté completa-mente atornillada en el AIR Pole y que el anillo de sellado esté en su lugar.➤ Compruebe que la tapa de la válvula esté bien ajustada.➤ Compruebe si hay pinchazos, vea capítulo “Reparación de un pinchazo en el AIR Pole” en la página 14. Filtración de agua ➤ Compruebe si hay costuras con filtraciones, cintas dañadas y zonas húmedas.➤ Si no encuentra ninguna filtración, vea capítulo “Condensación” en la página 14.➤ Si encuentra alguna filtración, aplique un sella-dor de costuras. Rasgadura en la tela ➤ Utilice cinta reparadora para sellar la tela. ➤ Las reparaciones deben ser realizadas por un especialista autorizado. ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en el conte- nedor de reciclaje adecuado. ➤ Consultar con un punto limpio o con un distribuidor espe- cializado para obtener más información sobre cómo elimi- nar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación.PT
do anexo. Desmontar o anexo
ManualFacil