Pro AIR Conservatory - Namiot DOMETIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pro AIR Conservatory DOMETIC w formacie PDF.
Często zadawane pytania - Pro AIR Conservatory DOMETIC
Pobierz instrukcję dla swojego Namiot w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pro AIR Conservatory - DOMETIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pro AIR Conservatory marki DOMETIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pro AIR Conservatory DOMETIC
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie wszystkich zawartych w niej instrukcji postępowania, wskazówek i ostrzeżeń. Pozwoli to zapewnić, że produkt będzie zawsze prawidłowo instalo- wany, wykorzystywany i konserwowany. Niniejsza instrukcja MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie. Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik zobo- wiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem i zamierzonym zasto- sowaniem oraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami i regulacjami prawnymi. Nieprzestrze- ganie zawartych tu instrukcji i ostrzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, uszko- dzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie produktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji niniejszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeżeniami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące produktu można zawsze zna- leźć na stronie documents.dometic.com, dometic.com. Objaśnienie symboli
Wskazówki bezpieczeństwa
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko zatrucia tlenkiem węgla
- Nigdy nie używać wewnątrz aneksu urządzeń spalających paliwo, takich jak grille lub gazowe urządzenia grzewcze. W procesie spalania powstaje tlenek węgla, który groma- dzi się wewnątrz aneksu ze względu na brak przewodu do odprowadzania spalin.
OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń. Ryzyko pożaru
- Należy zapoznać się z lokalnymi zasadami ochrony prze- ciwpożarowej.
- Nie gotować wewnątrz aneksu ani nie używać otwartego płomienia. Ryzyko uduszenia
- Zapewnić otwarcie otworów wentylacyjnych, aby uniknąć uduszenia.
OSTROŻNIE! Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. Ryzyko obrażeń
- To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, senso- rycznych lub umysłowych, albo przez osoby bez doświadczenia i wiedzy w przypadku braku odpowied- niego nadzoru lub gdy osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo nie poinstruowała użytkowników w zakresie bezpiecznego korzystania z danego urządze- nia.
- Dzieci nie mogą bawić się w pobliżu aneksu. W jego oto- czeniu należy nosić obuwie zapewniające odpowiednią ochronę. Odciągi stwarzają ryzyko potknięcia się, a szpilki mogą być ostre.
- Dzieci nie mogą czyścić ani konserwować produktu bez nadzoru.
- Nie zastawiać przejść. Wzestawie Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Aneks nadaje się do:
- Użytkowania przy dobrej lub umiarkowanej pogodzie
- Rozbijania na krótki okres Aneks nie nadaje się do:
- Użytkowania przy bardzo silnym wietrze lub opadach śniegu
- Rozbijania na cały sezon* lub zastosowań komercyjnych
- Modele All-Season zostały zaprojektowane do użytku przez cały sezon. Niniejszy produkt jest przystosowany wyłącznie do wykorzystywania zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem według niniejszej instrukcji. Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do prawidłowego montażu i/lub obsługi produktu. Nieprawidłowy mon- taż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują niezadowala- jące działanie i mogą prowadzić do uszkodzeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obraże- nia lub uszkodzenia produktu wynikłe z następujących przyczyn:
- Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie
- Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta
- Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta
- Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji obsługi Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji produktu. Korzystanie z aneksu
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – prowadzi do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTROŻNIE! Wskazówka bezpieczeństwa: Wskazuje niebezpieczną sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może prowadzić do lekkich lub umiarkowanych obrażeń. UWAGA! Wskazuje sytuację, która – jeśli się jej nie uniknie – może pro- wadzić do powstania szkód materialnych. WSKAZÓWKA Dodatkowe informacje dotyczące obsługi produktu. Element Ilość Aneks 1 Namiot wewnętrzny (nie do modelu Pro AIR Con- servatory)
Zestaw pałąków 1 Listwa rozprężna dachu (tylko do aneksów Tall i modelu Pro AIR Conservatory)
Woreczek ze szpilkami 1 Torba transportowa 1 OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń ciała i szkód material- nych Nigdy nie otwierać zamka błyskawicznego na rękawie ochronnym, gdy nadmuchiwany słupek jest napompowany. Powoduje to bowiem rozerwanie nadmuchiwanego słupka.PL
Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem produktu zapoznać się z nim poprzez jego próbne rozłożenie. Sprawdzić, czy w zestawie znajdują się wszystkie ele- menty. Wybór lokalizacji Wybrać płaskie miejsce osłonięte od wiatru:
1. w razie potrzeby zastosować wiatrochron.
2. Wybrać zacienione miejsce, aby zapobiec pogorszeniu właściwości
tkaniny w wyniku działania promieniowania UV.
3. Unikać rozkładania pod drzewami, ponieważ spadające gałęzie,
żywica itp. mogą uszkodzić produkt.
4. Usunąć ostre kamienie i zanieczyszczenia z wybranej lokalizacji, aby
zapobiec uszkodzeniu wykładziny.
5. Ustawić produkt w taki sposób, aby drzwi były skierowane w stronę
przeciwną do wiatru. Rozkładanie aneksu
Podczas rozkładania aneksu należy pamiętać, że:
- Rysunki przedstawiają tylko ogólną procedurę rozkładania. Rzeczywi- sty sposób rozkładania będzie się nieznacznie różnić w zależności od modelu aneksu.
- Warto poprosić o pomoc inne osoby. Przy większej liczbie osób usta- wianie jest łatwiejsze.
- Po rozłożeniu aneksu skontrolować szpilki w narożnikach i w razie potrzeby ponownie je wbić. Wykładzina wewnątrz powinna być naprężona i mieć prostokątny kształt.
- Odciągi mocować szpilkami w taki sposób, aby aneks był naprężony, ale nie odkształcał się.
- Zamocować pasy sztormowe, jeśli są one obecne.
- Od czasu do czasu sprawdzać, czy odciągi są odpowiednio naprę- żone, a w razie potrzeby wyregulowywać je za pomocą napinaczy. Aneks można przyłączyć po dowolnej stronie przedsionka lub po jego obu stronach. Boczne panele również można zamieniać stronami. Aneks rozkłada się w następujący sposób:
1. Aby zabezpieczyć aneks przed zabrudzeniem i uszkodzeniem, przed
jego rozpakowaniem rozłożyć na ziemi wykładzinę lub podłogę.
2. Rozpakować aneks.
3. Posegregować i zidentyfikować poszczególne elementy.
4. Usunąć boczny panele po odpowiedniej stronie przedsionka, wyjmu-
jąc szpilki i otwierając zamek błyskawiczny panelu.
5. Zamocować aneks do panelu za pomocą zamka błyskawicznego.
6. Odkręcić górną nakrętkę zaworu pompującego i zamocować dyszę
7. Rozpocząć pompowanie. Optymalne ciśnienie pompowania to 9 psi
8. Po napompowaniu pociągnąć lub popchnąć przód aneksu na
zewnątrz, tak aby słupki nadmuchiwane przybrały odpowiedni kształt.
9. Zamocować aneks szpilkami, zaczynając od dwóch narożników naj-
bliżej przedsionka i aneksu.
10. Tylko w przypadku aneksów Pro AIR Tall oraz Pro AIR Conservatory:
Wewnątrz aneksu zamocować wewnętrzną listwę rozprężną między przedsionkiem i aneksem. Listwa rozprężna powinna być naprężona tak, aby dach był napięty.
11. Zamocować szpilkami odciągi.
12. Upewnić się, że boki i dach aneksu są naprężone. W razie potrzeby
ponownie zamocować szpilkami. Kończenie rozstawiania aneksów (nie dotyczy modelu Pro AIR Conserva- tory):
1. Namiot wewnętrzny można zamocować do aneksu za pomocą dołą-
czonych sprzączek i pierścieni O po wewnętrznej stronie aneksu. Dwa przednie narożniki podłogi namiotu wewnętrznego należy zamocować szpilkami.
2. Przegrodę można zamocować za pomocą dołączonych pierścieni O
po wewnętrznej stronie aneksu. Demontaż aneksu
1. Usunąć wszelkie zewnętrzne zanieczyszczenia.
2. Zamknąć wszystkie rolety okienne lub zdjąć zasłony.
3. Zamknąć wszystkie drzwi i otwory.
4. Odczepić wszystkie linki i pasy.
5. Usunąć wszystkie szpilki znajdujące się pomiędzy szpilkami naroż-
6. Otworzyć zawory na każdym ze słupków.
7. Odczekać do uwolnienia większości powietrza.
8. Usunąć szpilki narożne.
9. Złożyć/zwinąć aneks w kierunku zaworu, aby wypuścić pozostające
10. Po wypuszczeniu powietrza zwinąć aneks w taki sposób, aby zmieścił
się on w torbie transportowej.
11. Przed zapakowaniem do torby transportowej upewnić się, że wszyst-
kie części są czyste.
12. Jeśli aneks jest mokry lub wilgotny, jak najszybciej całkowicie go wysu-
szyć. Czyszczenie i konserwacja
1. W razie potrzeby wyczyścić produkt czystą wodą i miękką szczotką.
OSTROŻNIE! Ryzyko obrażeń ciała i szkód material- nych
- Nie używać żadnych typów sprężarek przeznaczonych do pompowania opon samochodowych.
- Słupki należy pompować tylko pod kontrolowanym ciśnieniem 9 psi (0,62 bara). UWAGA! Ryzyko szkód materialnych
- Nie otwierać ani nie zamykać zamków błyskawicznych na siłę. WSKAZÓWKA
- Aneks dostarczany jest ze wzmocnionymi szpilkami. Nadają się one do zastosowania w różnych miejscach, ale niektóre rodzaje podłoża mogą wymagać innych, specjalnych szpilek. W razie wątpliwości skonsultować się ze sprzedawcą.
- Szpilki wbijać w ziemię pod kątem 45°, główką skiero- waną na zewnątrz aneksu.
- Odciągi mocować szpilkami w jednej linii ze szwem, od którego odchodzą. UWAGA! Ryzyko szkód materialnych Podczas demontażu aneksu nie używać siły. W innym wypadku może dojść do uszkodzenia materiału. UWAGA! Ryzyko uszkodzenia
- Do czyszczenia nie używać ostrych ani twardych przed- miotów lub środków czyszczących.
- Do czyszczenia nie używać środków na bazie alkoholu, chemikaliów, mydła ani detergentów.
- Jak najszybciej usuwać ptasie odchody i żywicę, aby uniknąć trwałego uszkodzenia materiału.PL
2. Przed każdą podróżą zastosować środek impregnujący w celu zabez-
pieczenia przed wodą i promieniowaniem UV. Przechowywanie aneksu
2. Przed zapakowaniem aneksu pozostawić go na powietrzu, aby całko-
3. Przechowywać w dobrze wentylowanym, suchym miejscu.
Skropliny We wszystkich aneksach osadzają się skropliny, gdy występuje co naj- mniej jeden z poniższych warunków:
- Wysoka wilgotność powietrza
- Wysoka wilgotność podłoża
- Spadek temperatury Duże ilości skroplin mogą spływać po wewnętrznej stronie dachu i po linach, taśmach oraz innych wewnętrznych elementach, co może zostać błędnie zinterpretowane jako przeciekanie. ➤ Zapewnić dodatkową wentylację poprzez otwarcie drzwi i/lub okien. ➤ Zastosować wodoodporną wykładzinę. Naprawianie przebitego nadmuchiwanego słupka Jeżeli z nadmuchiwanego słupka uchodzi powietrze, postępować w następujący sposób:
1. Otworzyć zamek błyskawiczny zewnętrznego rękawa, w którym znaj-
duje się nadmuchiwany słupek.
2. Jeśli zainstalowane są zawory odcinające, zamknąć je.
3. Wyjąć nadmuchiwany słupek.
4. Wypuścić powietrze z nadmuchiwanego słupka.
5. Otworzyć zamek rękawa ochronnego i odsłonić nadmuchiwaną
6. Wpompować nieco powietrza do nadmuchiwanej rurki.
7. Zanurzyć rurkę w wodzie.
8. Zlokalizować przebicie.
9. Uszczelnić otwór za pomocą taśmy naprawczej i roztworu
10. Z powrotem umieścić nadmuchiwaną rurkę w rękawie ochronnym
i zamknąć zamek błyskawiczny.
11. Z powrotem umieścić nadmuchiwany słupek w zewnętrznym rękawie
i zamknąć zamek błyskawiczny. Utylizacja Gwarancja Obowiązuje ustawowy okres gwarancji. W przypadku stwierdzenia uszkodzenia produktu należy skontaktować się z jego sprzedawcą lub z oddziałem producenta w danym kraju (patrz dometic.com/dealer). W celu naprawy lub realizacji gwarancji konieczne jest przesłanie wraz z produktem następujących dokumentów:
- Kopii rachunku z datą zakupu
- Informacji o przyczynie reklamacji lub opisu wady Uwaga: Samodzielne lub nieprofesjonalne wykonywanie napraw może powodować zagrożenia oraz doprowadzić do utraty gwarancji. Gwarancja obejmuje wady produkcyjne, materiałowe oraz części. Gwa- rancja nie obejmuje wyblaknięcia zewnętrznej powłoki oraz zużycia w wyniku działania promieniowania ultrafioletowego, nieprawidłowego zastosowania, przypadkowego uszkodzenia, uszkodzeń spowodowa- nych przez burze lub też ciągłe, częściowo ciągłe lub komercyjne wyko- rzystywanie. Nie obejmuje ona również szkód następczych. Roszczenia należy zgłaszać do dystrybutora. Powyższe zapisy nie ograniczają upraw- nień ustawowych. WSKAZÓWKA
- Całkowicie rozkładać aneks do czyszczenia.
- Czyszczenie przeprowadzać w słoneczny dzień, aby materiał mógł całkowicie wyschnąć. WSKAZÓWKA
- Podczas pierwszego kontaktu z wodą na szwach może pojawić się wilgoć. Spowoduje ona spęcznienie nici, które uszczelnią otwory powstałe w trakcie szycia.
- W pełni wyposażony zestaw części zamiennych powi- nien zawierać następujące elementy: – Impregnat – Taśma naprawcza i roztwór naprawczy – Silikon w sprayu do zamków błyskawicznych – Zapasowe szpilki Problem Rozwiązanie Nadmuchanie aneksu spra-wia trudność➤ Sprawdzić, czy zawór jest całkowicie wkręcony wnadmuchiwany słupek. ➤ Sprawdzić, czy rurka do pompowania nie jest skręcona przy zaworze. Może wskazywać na to charakterystyczny odgłos. Wyprostować rurkę do pompowania.➤ Sprawdzić, czy pompka ręczna działa.Nadmuchiwane słupki są załamane➤ Wpompować więcej powietrza (9 psi / 0,62 bara). Wyciek powietrza ➤ Sprawdzić, czy zawór jest całkowicie wkręcony w nadmuchiwany słupek i czy uszczelka pier-ścieniowa znajduje się na swoim miejscu.➤ Sprawdzić, czy korek zaworu jest mocno osa-dzony.➤ Sprawdzić, czy nie doszło do przebicia, patrz rozdz. „Naprawianie przebitego nadmuchiwa-nego słupka” na stronie 41. Przeciekanie wody ➤ Sprawdzić, czy nie ma przeciekających szwów, uszkodzonych uszczelnień taśmą lub wilgot-nych obszarów.➤ Jeśli nie można znaleźć nieszczelności, patrz rozdz. „Skropliny” na stronie 41.➤ W przypadku zlokalizowania nieszczelności zastosować uszczelniacz do szwów. Rozdarcie tkaniny ➤ Uszczelnić tkaninę taśmą naprawczą. ➤ Zlecić naprawę autoryzowanemu specjaliście. ➤ Opakowanie należy wyrzucić do odpowiedniego pojem- nika na odpady do recyklingu. ➤ Szczegółowe informacje na temat utylizacji produktu zgod- nie z obowiązującymi przepisami można uzyskać w lokalnym zakładzie recyclingu lub u specjalistycznego dystrybutora.SK
Notice-Facile