Sunshine AIR - Carpa DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sunshine AIR DOMETIC en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Carpa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sunshine AIR - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sunshine AIR de la marca DOMETIC.
MANUAL DE USUARIO Sunshine AIR DOMETIC
Lea atentamente estas instrucciones y siga las indicaciones, directrices y advertencias incluidas en este manual para asegurarse de que instala, utiliza y mantiene correctamente el producto en todo momento. Estas instruc-ciones DEBEN permanecer con este producto. Al utilizar el producto, usted confirma que ha leído cuidadosamente todas las instrucciones, directrices y adver- tencias, y que entiende y acepta cumplir los términos y condiciones aquí establecidos. Usted se compromete a utilizar este producto solo para el propósito y la aplicación previstos y de acuerdo con las instrucciones, direc- trices y advertencias establecidas en este manual del producto, así como de acuerdo con todas las leyes y reglamentos aplicables. La no lectura y observación de las instrucciones y advertencias aquí expuestas puede causarle lesiones a usted o a terceros, daños en el producto o daños en otras propiedades cercanas. Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com, dometic.com. Explicación de los símbolos
Indicaciones de seguridad
¡PELIGRO! La no observación de estas normas puede causar heridas fatales o severas. Peligro de intoxicación por monóxido de carbono
- No utilice nunca en el interior del avancé aparatos que quemen combustible, como barbacoas o calentadores de gas. El proceso de combustión produce monóxido de carbono que se acumula en el interior del avancé, ya que no hay chimenea.
¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas adverten- cias podría acarrear la muerte o lesiones graves. Peligro de incendio
- Asegúrese de conocer las medidas de precaución contra incendios en el lugar.
- No cocine ni encienda fuego en el interior del avancé. Peligro de asfixia
- Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén abier- tas todo el tiempo para evitar asfixias.
¡ATENCIÓN! El incumplimiento de estas precauciones podría acarrear lesiones moderadas o leves. Peligro de lesiones
- Este aparato no está previsto para que lo usen personas (incluidos niños) con sus capacidades físicas, sensitivas o mentales limitadas o sin la experiencia y los conocimien- tos pertinentes, siempre y cuando no haya una persona responsable de la seguridad que supervise adecuada- mente o explique detalladamente su uso.
- No permita que los niños jueguen alrededor del avancé y asegúrese de usar un calzado protector adecuado. Las cuerdas tensoras y las piquetas afiladas pueden resultar peligrosas.
- Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y man- tenimiento bajo vigilancia.
- Mantenga las vías de paso libres. Volumen de entrega Uso adecuado Este avancé es adecuado para:
- autocaravanas y caravanas
- vientos muy fuertes o nevadas
- uso estacional* o comercial
- Los modelos para todas las estaciones han sido diseñados para su uso en zonas de acampada estacional. Este producto solo es apto para el uso previsto y la aplicación de acuerdo con estas instrucciones. Este manual proporciona la información necesaria para la correcta instala- ción y/o funcionamiento del producto. Una instalación deficiente y/o un uso y mantenimiento inadecuados conllevan un rendimiento insatisfacto- rio y posibles fallos. El fabricante no se hace responsable de ninguna lesión o daño en el pro- ducto ocasionados por:
- Un montaje o conexión incorrectos, incluido un exceso de tensión
- Un mantenimiento incorrecto o el uso de piezas de repuesto distintas de las originales proporcionadas por el fabricante
- Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consenti- miento del fabricante
- Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificacio- nes del producto. Uso del avancé
Antes del primer uso Familiarícese con el producto realizando una prueba antes del primer uso. Compruebe si el volumen de entrega está completo. Elección de un emplazamiento Elija un lugar plano y protegido del viento:
1. Si es necesario, utilice un paravientos.
2. Elija un lugar sombreado para evitar la degradación de la tela por los
3. Evite acampar bajo los árboles, ya que las ramas, la resina, etc. pue-
den dañar el producto. ¡PELIGRO! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, ocasionará la muerte o lesiones graves. ¡ADVERTENCIA! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ¡ATENCIÓN! Indicación de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar lesiones moderadas o leves. ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información complementaria para el manejo del producto. Componente Cantidad Avancé 1 Bomba manual 1 Correas antitormenta 2 Juego de piquetas 1 Bolsa de transporte 1 ¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales No abra nunca la cremallera de la cubierta protectora mien- tras infle un AIR Pole. Esto hará que el AIR Pole estalle. DometicSunshineAirPro300-500_IOM_4445103464_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 15 Donnerstag, 30. September 2021 3:10 15ES
4. Elimine piedras afiladas y escombros del emplazamiento para evitar
dañar la lona del suelo.
5. Coloque el producto con las puertas orientadas en dirección contra-
ria al viento. Montaje del avancé
Tenga en cuenta los siguientes consejos mientras monta el avancé:
- Las figuras ofrecen una visión general del montaje. El montaje real variará ligeramente según el modelo de avancé.
- Consiga ayuda. El montaje es más fácil si lo realizan varias personas.
- Después de poner el avancé de pie, compruebe las piquetas de las esquinas y vuelva a colocarlas si es necesario. La lona del suelo en el interior debe estar tensa y con forma rectangular.
- Fije las cuerdas tensoras en las piquetas de manera que el avancé esté en tensión sin distorsionar la forma.
- Si se suministran, coloque las correas antitormenta.
- Revise las cuerdas tensoras de vez en cuando para asegurar la tensión adecuada; si es necesario, utilice los carriles para ajustar. Coloque el avancé de la siguiente manera:
1. Para evitar que el avancé se ensucie y se dañe, coloque una lona o un
protector sobre el suelo antes de desembalarlo.
2. Desembale el avancé.
3. Separe e identifique los diferentes componentes.
4. Proceda como se muestra para montar el avancé (fig. 1, página 3 a
fig. 9, página 4). Montaje de las paredes laterales (opcional)
1. Proceda como se muestra para montar las paredes laterales (fig. 0,
página 4 a fig. d, página 5). Desmontaje del avancé
1. Elimine cualquier suciedad en el exterior.
2. Cierre todos las estores de las ventanas o quite las cortinas.
3. Cierre todas las puertas y aperturas.
4. Si está instalado, empuje el tubo de la carpa para extraerlo de la
funda; no tire de él.
5. Retire las cuerdas tensoras y las correas.
6. Retire las piquetas situadas entre las piquetas de las esquinas.
7. Abra las válvulas de cada tubo.
8. Espere hasta que la mayor parte del aire haya sido expulsado.
9. Retire las cuatro piquetas de las esquinas.
10. Doble/enrolle el avancé hacia las válvulas para expulsar más aire.
11. Cuando esté desinflado, enrolle el avancé para que quepa en la bolsa
12. Asegúrese de que todas las piezas estén limpias antes de meterlas en
la bolsa de transporte.
13. Si el avancé está mojado o húmedo, séquelo completamente lo antes
posible. Limpieza y mantenimiento
1. Si es necesario, limpie el producto con agua limpia y un cepillo
2. Aplique la impregnación contra el agua y la radiación UV antes de
cada viaje. Almacenamieto del avancé
1. Limpie el avancé.
2. Ventile completamente y asegúrese de que el avancé esté totalmente
seco antes de guardarlo.
3. Guárdelo en un lugar seco y bien ventilado.
Resolución de problemas
¡ATENCIÓN! Riesgo de lesiones y daños materiales
- No utilice compresores diseñados para inflar neumáti- cos de automóviles.
- Infle los AIR Poles solamente en la zona verde del manó- metro de la bomba manual suministrada (9 psi/0,62 bar). ¡AVISO! Peligro de daños materiales
- No abra ni cierre las cremalleras forzándolas.
- Si utiliza un toldo enrollable para sujetar el avancé, apoye el toldo enrollable mientras trabaja para evitar someterlo a demasiada tensión. Después de fijar el avancé, vuelva a enrollar completamente el toldo enro- llable en el interior de su carcasa. NOTA
- El avancé incluye piquetas de alta resistencia. Estas serán aptas para muchos emplazamientos, pero en algu- nos tipos de suelo se necesitarán piquetas especiales. Pregunte a su distribuidor.
- Coloque las piquetas en el suelo formando un ángulo de 45° con respecto al avancé.
- Fije con piquetas las cuerdas tensoras de manera que queden alineadas con la costura de la que parten. ¡AVISO! Peligro de daños materiales No utilice la fuerza para desmontar el avancé. De lo contra- rio, podría dañar los materiales. ¡AVISO! Peligro de daños materiales
- Para limpiar, no utilice objetos afilados o duros ni pro- ductos de limpieza.
- No utilice materiales a base de alcohol, productos quí- micos, jabón y detergentes para la limpieza.
- Retire los excrementos de los pájaros y la resina de los árboles lo antes posible para evitar daños permanentes en el material. NOTA
- Monte completamente el avancé para limpiarlo.
- Elija un día soleado para la limpieza para asegurarse de que el material se secará completamente. NOTA
- Durante la primera exposición al agua puede haber algo de humedad en las costuras. A través de esta humedad, los hilos se hinchan y llenan los agujeros que se crean en el proceso de costura.
- Un kit de repuestos completamente equipado contiene: – impermeabilizante – cinta de reparación y solución de reparación – spray de silicona para las cremalleras – piquetas de repuesto DometicSunshineAirPro300-500_IOM_4445103464_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 16 Donnerstag, 30. September 2021 3:10 15ES
Condensación En todos los avancés se produce condensación interna si se dan una o más de las siguientes condiciones:
- alta humedad del aire
- alta humedad del suelo
- descenso de la temperatura Si la condensación es severa, el agua puede correr por el interior del techo y gotear desde las uniones, cintas y otros accesorios internos, con lo cual puede ser confundida con una filtración. ➤ Aumente la ventilación abriendo puertas y/o ventanas. ➤ Instale una lona de suelo impermeable. Reparación un pinchazo en el AIR Pole Si el AIR Pole pierde aire, proceda de la siguiente manera:
1. Abra la cremallera de la funda exterior que sostiene el AIR Pole.
2. Si están instaladas, cierre las válvulas de aislamiento.
5. Abra la cremallera de la funda protectora para exponer el tubo infla-
6. Bombee un poco de aire en el tubo inflable.
7. Sumerja el tubo en agua.
8. Localice el pinchazo.
9. Utilice cinta adhesiva y solución de reparación para sellar el agujero.
10. Vuelva a colocar el tubo inflable en la funda protectora.
11. Vuelva a colocar el AIR Pole en la funda externa.
Gestión de residuos ➤ Si es posible, deseche el material de embalaje en los contenedores de reciclaje adecuados. ➤ Consultar con un punto limpio o con un distribuidor especializado para obtener más información sobre cómo eliminar el producto de acuerdo con las normativas aplicables de eliminación. Garantía Se aplica el período de garantía estipulado por la ley. Si el producto está defectuoso, contacte con el punto de venta o con la sucursal del fabri- cante en su país (visite dometic.com/dealer). Para tramitar la reparación y la garantía, incluya los siguientes documentos cuando envíe el aparato:
- Una copia de la factura con fecha de compra
- El motivo de la reclamación o una descripción de la avería La garantía cubre los defectos de fabricación, materiales y piezas. La garantía no cubre el descoloramiento de la lona ni el desgaste debido a la radiación ultravioleta, el mal uso, los daños accidentales, los daños por tormentas o el uso permanente, semipermanente o comercial. No cubre ningún daño resultante. Contacte con su distribuidor para realizar las reclamaciones. Esto no afecta a sus derechos legales. Problema Solución El avancé se infla con difi- cultad ➤ Compruebe que la válvula esté completa- mente enroscada en el AIR Pole. ➤ Compruebe si el tubo de inflado está retorcido en la válvula. Puede guiarse por el sonido. Des- enrosque el tubo de inflado. ➤ Compruebe que la bomba manual funcione correctamente. Los AIR Poles están torci- dos ➤ Añada más aire (9 psi/0,62 bar). Fuga de aire ➤ Compruebe que la válvula esté completa- mente atornillada en el AIR Pole y que el anillo de sellado esté en su lugar. ➤ Compruebe que la tapa de la válvula esté bien ajustada. ➤ Compruebe si hay pinchazos, vea capítulo “Reparación un pinchazo en el AIR Pole” en la página 17. Filtración de agua ➤ Compruebe si hay costuras con filtraciones, cintas dañadas y zonas húmedas. ➤ Si no encuentra ninguna filtración, vea capítulo “Condensación” en la página 17. ➤ Si encuentra alguna filtración, aplique un sella- dor de costuras. Rasgadura en la tela ➤ Utilice cinta reparadora para sellar la tela. ➤ Las reparaciones deben ser realizadas por un especialista autorizado. DometicSunshineAirPro300-500_IOM_4445103464_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 17 Donnerstag, 30. September 2021 3:10 15PT
página 3 a fig. 9, página 4). Montar as paredes laterais (opcional)
ManualFacil