DOMETIC Sunshine AIR - Tenda

Sunshine AIR - Tenda DOMETIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Sunshine AIR DOMETIC in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice DOMETIC Sunshine AIR - page 21
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : DOMETIC

Modello : Sunshine AIR

Categoria : Tenda

Scarica le istruzioni per il tuo Tenda in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Sunshine AIR - DOMETIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Sunshine AIR del marchio DOMETIC.

MANUALE UTENTE Sunshine AIR DOMETIC

Si prega di leggere attentamente e di seguire tutte le istruzioni, le linee guida e le avvertenze incluse in questo manuale del prodotto, al fine di garantire che il prodotto venga sempre installato, utilizzato e mantenuto nel modo corretto. Queste istruzioni DEVONO essere conservate insieme al prodotto. Utilizzando il prodotto, l’utente conferma di aver letto attentamente tutte le istruzioni, le linee guida e le avver- tenze e di aver compreso e accettato di rispettare i termini e le condizioni qui espressamente indicati. L’utente accetta di utilizzare questo prodotto solo per lo scopo e l’applicazione previsti e in conformità con le istruzioni, le linee guida e le avvertenze indicate nel presente manuale del prodotto, nonché in conformità con tutte le leggi e i regolamenti applicabili. La mancata lettura e osservanza delle istruzioni e delle avvertenze qui espres- samente indicate può causare lesioni personali e a terzi, danni al prodotto o ad altre proprietà nelle vicinanze. Il presente manuale del prodotto, comprese le istruzioni, le linee guida e le avvertenze e la relativa documen- tazione possono essere soggetti a modifiche e aggiornamenti. Per informazioni aggiornate sul prodotto, si prega di visitare il sito documents.dometic.com, dometic.com. Spiegazione dei simboli

Istruzioni per la sicurezza

PERICOLO! La mancata osservanza di questa istru- zione causerà lesioni gravi o mortali. Pericolo di avvelenamento da monossido di carbonio

  • Non utilizzare mai apparecchi a combustibile come bar- becue o riscaldatori a gas all’interno della veranda. Il pro- cesso di combustione produce monossido di carbonio che si accumula all’interno della veranda per l’assenza di una canna fumaria.

AVVERTENZA! La mancata osservanza di queste avvertenze potrebbe causare la morte o lesioni gravi. Pericolo di incendio

  • Assicurarsi di essere a conoscenza delle misure antincen- dio valide sul posto.
  • Non cucinare all’interno della veranda e non utilizzare fiamme libere. Pericolo di asfissia
  • Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano sempre aperte per evitare il soffocamento.

ATTENZIONE! La mancata osservanza di queste pre- cauzioni potrebbe causare lesioni lievi o moderate. Rischio di lesioni

  • Questo dispositivo non è adatto per essere impiegato da persone (bambini inclusi) con ridotte capacità fisiche, sen- soriali o psichiche o prive di esperienza e di conoscenze specifiche, a meno che non siano sorvegliate da una per- sona competente o non siano state adeguatamente istru- ite sull’impiego dell’apparecchio da parte di una persona addetta alla sicurezza.
  • Non permettere ai bambini di giocare intorno alla veranda e assicurarsi che vengano indossate le calzature di prote- zione adatte. I tiranti sono un pericolo di inciampo e i pic- chetti possono essere appuntiti.
  • La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non pos- sono essere eseguite da bambini lasciati soli.
  • Mantenere libere le vie di passaggio. Dotazione Destinazione d’uso Questa veranda è adatta per:
  • tempo da buono a moderato
  • viaggi itineranti Questa veranda non è adatta per:
  • venti molto forti o nevicate
  • uso stagionale* o commerciale
  • I modelli All-Season sono stati progettati per l’uso su piazzole stagionali. Questo prodotto è adatto solo per l’uso e l’applicazione previsti in confor- mità con le presenti istruzioni. Questo manuale fornisce le informazioni necessarie per la corretta installa- zione e/o il funzionamento del prodotto. Una cattiva installazione e/o un funzionamento o una manutenzione impropria comporteranno presta- zioni insoddisfacenti e un possibile guasto. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lesioni o danni al prodotto che derivino da:
  • montaggio o collegamento non corretti, compresa la sovratensione
  • manutenzione o uso non corretti di ricambi diversi da quelli originali forniti dal produttore
  • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore
  • impiego per fini diversi rispetto a quelli descritti nel presente manuale Dometic si riserva il diritto di modificare l’aspetto e le specifiche del pro- dotto. Uso della veranda

Prima del primo uso Familiarizzare con il prodotto eseguendo un test di prova prima di utiliz- zarlo per la prima volta. Controllare se la fornitura è completa. PERICOLO! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di peri- colo che, se non evitata, provoca lesioni gravi o mortali. AVVERTENZA! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di peri- colo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE! Istruzione per la sicurezza: indica una situazione di peri- colo che, se non evitata, potrebbe provocare lesioni di entità lieve o moderata. AVVISO! Indica una situazione di pericolo che, se non evitata, può provocare danni alle cose. NOTA Informazioni integranti relative all’impiego del prodotto. Componente Quantità Veranda 1 Pompa manuale 1 Cinghie di ancoraggio antivento 2 Set picchetti 1 Custodia di trasporto 1 ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali Non aprire mai la cerniera del manicotto di protezione men- tre si gonfia un AirPole. Questo provocherà lo scoppio dell’AirPole. DometicSunshineAirPro300-500_IOM_4445103464_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 21 Donnerstag, 30. September 2021 3:10 15IT

Scelta del luogo Scegliere un luogo pianeggiante e protetto dal vento:

1. Se necessario, usare un frangivento.

2. Scegliere un luogo ombreggiato per evitare il degrado dai raggi UV

3. Evitate il montaggio sotto gli alberi poiché la tenda potrebbe dan-

neggiarsi in seguito alla caduta di rami, resina e simili.

4. Sgombrare il luogo da pietre taglienti e detriti per evitare di danneg-

giare il telo da terra.

5. Montare la tenda con le porte che si affacciano in una direzione

diversa da quella del vento. Installazione della veranda

Tenere a mente i seguenti suggerimenti durante l’installazione della veranda.

  • Le figure forniscono una panoramica generale dell’installazione. L’installazione effettiva varia leggermente in base al modello di veranda.
  • Chiedere aiuto. L’installazione risulta più facile con più persone.
  • Dopo aver posizionato la veranda in posizione verticale, controllare i picchetti angolari e, se necessario, riancorarli. Il telo da terra all’interno deve essere teso e di forma rettangolare.
  • Ancorare i tiranti in modo tale che la veranda sia sotto tensione, senza distorcerne la forma.
  • Se disponibili, fissare le cinghie di ancoraggio antivento.
  • Controllare di tanto in tanto i tiranti per garantire una tensione ade- guata, se necessario utilizzare i le guide per regolare. Montare la veranda come segue:

1. Per proteggere la veranda da sporcizia e danni, stendere un telo o

una copertura a terra prima di disimballarla.

2. Disimballare la veranda.

3. Separare e identificare i diversi componenti.

4. Procedere come indicato per montare la veranda (da fig. 1,

pagina 3 a fig. 9, pagina 4). Montaggio delle pareti laterali (opzionali)

1. Procedere come indicato per montare le pareti laterali (da fig. 0,

pagina 4 a fig. d, pagina 5). Smontaggio della veranda

2. Chiudere tutte le coprifinestre oscuranti o rimuovere le tende.

3. Chiudere tutte le porte e le aperture.

4. Se il palo del tendalino è installato, spingerlo fuori dal manicotto,

5. Rimuovere tutti i tiranti e le cinghie.

6. Rimuovere tutti i picchetti inseriti fra i picchetti angolari.

7. Aprire le valvole su ogni palo.

8. Attendere fino a quando la maggior parte dell’aria è stata espulsa.

9. Rimuovere i quattro picchetti angolari.

10. Piegare/arrotolare la veranda verso le valvole per espellere più aria.

11. Quando è sgonfia, arrotolare la veranda per farla entrare nella borsa

12. Assicurarsi che tutte le parti siano pulite prima di imballarle nella borsa

13. Se la veranda è bagnata o umida, asciugarla completamente il prima

possibile. Pulizia e cura

1. Se necessario, pulire il prodotto con acqua pulita e una spazzola mor-

2. Eseguire un trattamento impregnante contro l’acqua e i raggi UV

prima di ogni viaggio. Conservazione della veranda

2. Arieggiare completamente e assicurarsi che la veranda sia completa-

mente asciutta prima di riporla.

3. Conservare in un luogo asciutto e ben ventilato.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni e danni materiali

  • Non utilizzare compressori progettati per gonfiare le gomme dell’auto.
  • Gonfiare gli AirPole solo nella zona verde del manome- tro della pompa manuale in dotazione (9 psi/0,62 bar). AVVISO! Danni materiali
  • Non aprire o chiudere le cerniere con la forza.
  • Se si utilizza una tenda da sole avvolgibile per fissare la veranda, sostenere la tenda da sole avvolgibile durante il lavoro per evitare di sollecitarla troppo. Dopo aver fis- sato la veranda, riavvolgere completamente la tenda da sole avvolgibile nel suo alloggiamento. NOTA
  • La veranda è fornita con picchetti per carichi pesanti, che risulteranno adatti a molti luoghi, ma per alcuni tipi di ter- reno saranno necessari dei picchetti speciali. Chiedere al proprio rivenditore di fiducia.
  • Conficcare i picchetti nel terreno ad un angolo di 45° rispetto alla veranda.
  • Ancorare ciascun tirante allineandolo alla cucitura da cui parte. AVVISO! Danni materiali Smontare la veranda senza usare forza. Altrimenti si potrebbe danneggiare qualsiasi materiale. AVVISO! Danni materiali
  • Non utilizzare oggetti appuntiti o duri o detergenti per la pulizia.
  • Non utilizzare per la pulizia materiali a base di alcol, pro- dotti chimici, sapone e detergenti.
  • Rimuovere gli escrementi di uccelli e la resina degli alberi il più presto possibile per evitare danni perma- nenti al materiale. NOTA
  • Installare completamente la veranda per la pulizia.
  • Scegliere una giornata soleggiata per eseguire la pulizia in modo da garantire che il materiale si asciughi comple- tamente. DometicSunshineAirPro300-500_IOM_4445103464_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 22 Donnerstag, 30. September 2021 3:10 15IT

Risoluzione dei problemi

Condensa Tutte le verande sono affette da condensa interna se si verificano una o più delle seguenti condizioni:

  • elevata umidità dell’aria
  • elevata umidità del terreno
  • un calo di temperatura Una forte condensa può colare dall’interno del tetto e gocciolare da fascette, nastri e altri raccordi interni ed essere scambiata per una perdita. ➤ Aumentare la ventilazione aprendo porte e/o finestre. ➤ Installare un telo da terra impermeabile. Riparazione di una foratura nell’AirPole Se l’AirPole perde aria, procedere nel seguente modo:

1. Aprire la cerniera del manicotto esterno che sostiene l’AirPole.

2. Se installate, chiudere le valvole di isolamento.

5. Aprire la cerniera del manicotto di protezione per esporre il tubo gon-

6. Soffiare un po’ d’aria nel tubo gonfiabile.

7. Immergere il tubo in acqua.

8. Localizzare la foratura.

9. Usare il nastro adesivo e la soluzione di riparazione per sigillare il foro.

10. Chiudere la cerniera del manicotto di protezione in cui è inserito il

11. Chiudere la cerniera del manicotto esterno in cui è inserito l’AirPole.

Smaltimento ➤ Raccogliere il materiale di imballaggio possibilmente negli appositi contenitori di riciclaggio. ➤ Consultare il centro locale di riciclaggio o il rivenditore specializzato per informazioni su come smaltire il prodotto secondo le norme sullo smaltimento applicabili. Garanzia Vale il termine di garanzia previsto dalla legge. Se il prodotto è difettoso, contattare il rivenditore di fiducia o la filiale del costruttore nel proprio Paese (vedi dometic.com/dealer). Per la gestione della riparazione e della garanzia è necessario inviare la seguente documentazione insieme al dispositivo:

  • una copia della ricevuta con la data di acquisto,
  • il motivo della richiesta o la descrizione del guasto. La garanzia copre difetti di fabbricazione, materiali e componenti. La garanzia non copre lo scolorimento della copertura e l’usura dovuta ai raggi UV, l’uso improprio, i danni accidentali, i danni da tempesta o l’uso permanente, semipermanente o commerciale. Non copre i danni risul- tanti. Si prega di contattare il proprio rivenditore per eventuali reclami. Questo non influisce sui diritti statutari dell’utente. NOTA
  • Durante la prima esposizione all’acqua può essere pre- sente un po’ di umidità sulle cuciture. A causa dell’umi- dità i fili si gonfiano e riempiono i fori che si creano durante il processo di cucitura.
  • Un kit di ricambi completo deve includere: – impermeabilizzante – nastro di riparazione e soluzione di riparazione – spray al silicone per cerniere – picchetti di ricambio Problema Soluzione La veranda si gonfia solo con difficoltà➤ Controllare che la valvola sia completamente avvitata nell’AirPole.➤ Controllare se il tubo di gonfiaggio è attorci-gliato in corrispondenza della valvola. In tal caso si dovrebbero sentire dei rumori. Distri-care il tubo di gonfiaggio.➤ Controllare che la pompa manuale sia in fun-zione.Gli AirPole sono piegati➤ Aggiungere più aria (9 psi/0,62 bar).Perdita d’aria➤ Controllare che la valvola sia completamente avvitata nell’AirPole e che la guarnizione ad anello sia in posizione.➤ Controllare che il tappo della valvola sia serrato saldamente.➤ Controllare che non vi siano forature, vedi capi-tolo “Riparazione di una foratura nell’AirPole” a pagina 23.Perdita d’acqua➤ Controllare che non vi siano cuciture che per-dono, nastri danneggiati e zone umide.➤ Se non si riscontrano perdite, consultare il capi-tolo “Condensa” a pagina 23.➤ Se si riscontrano perdite, applicare il sigillante per cuciture.Strappo nel tessuto➤ Riparare la perforazione utilizzando nastro ade-sivo.➤ Far eseguire le riparazioni da uno specialista autorizzato. DometicSunshineAirPro300-500_IOM_4445103464_EMEA16_xxxx-xx-xx.book Seite 23 Donnerstag, 30. September 2021 3:10 15NL