MULTIPLEX AcroMaster Pro - Modelismo

AcroMaster Pro - Modelismo MULTIPLEX - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AcroMaster Pro MULTIPLEX en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MULTIPLEX AcroMaster Pro - page 24
Especificaciones tcnicas Envergadura: 1400 mm, Longitud: 1200 mm, Peso: 2,5 kg, Superficie alar: 38,5 dm
Tipo de modelo Maqueta de aviones con motor elctrico
Materiales Estructura de balsa, revestimiento de pelcula plstica
Uso Adecuado para vuelo al aire libre, ideal para pilotos intermedios y avanzados
Mantenimiento Verificar regularmente las fijaciones, el estado de los servos y la batera
Reparacin Usar pegamento para madera para reparaciones menores, piezas de repuesto disponibles
Seguridad Usar gafas de proteccin durante el vuelo, respetar las zonas de vuelo autorizadas
Informacin general Requiere montaje, manual de instrucciones incluido, garanta de 2 aos

Preguntas frecuentes - AcroMaster Pro MULTIPLEX

1Cómo ensamblar el MULTIPLEX AcroMaster Pro?
Asegrate de seguir las instrucciones proporcionadas en el manual de ensamblaje. Comienza ensamblando las alas, luego fija el fuselaje y finalmente instala los mandos.
1Cuál es el tamao del AcroMaster Pro una vez ensamblado?
El AcroMaster Pro tiene una envergadura de aproximadamente 1,50 metros y una longitud de 1,20 metros.
1Qué tipos de motores son compatibles con el AcroMaster Pro?
El AcroMaster Pro es compatible con motores brushless de 400 a 600 vatios. Asegrate de elegir un motor adecuado para tu configuracin.
1Cómo ajustar los mandos para un vuelo ptimo?
Para un vuelo ptimo, ajusta los mandos a 5-10 de deflexin para los alerones, 10-15 para el elevador y 10-20 para el timn. Ajusta segn tus preferencias de pilotaje.
1Qu tipo de batera debo usar?
Usa una batera LiPo 3S (11,1 V) con una capacidad de 2200 a 3000 mAh para un mejor rendimiento.
1Cmo realizar el mantenimiento del AcroMaster Pro?
Verifica regularmente las conexiones elctricas, inspecciona las alas y el fuselaje en busca de grietas o daos, y limpia el polvo y los residuos despus de cada vuelo.
1Qu hacer si el AcroMaster Pro no responde a los controles?
Verifica la conexin de la batera, asegrate de que el receptor est correctamente vinculado al transmisor e inspecciona los servos para detectar cualquier malfuncionamiento.
1Dnde puedo encontrar piezas de repuesto para el AcroMaster Pro?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente en el sitio web de MULTIPLEX o en distribuidores especializados en modelismo.
1El AcroMaster Pro es adecuado para principiantes?
Aunque el AcroMaster Pro es un excelente modelo, se recomienda para pilotos con algo de experiencia debido a sus capacidades acrobticas.
1Cul es el alcance mximo del sistema de control?
El alcance mximo del sistema de control es de aproximadamente 1500 metros, dependiendo de las condiciones ambientales.

Preguntas de los usuarios sobre AcroMaster Pro MULTIPLEX

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Modelismo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AcroMaster Pro - MULTIPLEX y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AcroMaster Pro de la marca MULTIPLEX.

MANUAL DE USUARIO AcroMaster Pro MULTIPLEX

Instrucciones de montaje 27

llustraciones 14 - 17

Repuestos 18 - 19

Variantes disponibles

MULTIPLEX AcroMaster Pro - 1

1-00846

MULTIPLEX AcroMaster Pro - 1-00846 - 1

Referencia no. Descripción

1-00847 Fuselaje AcroMaster PRO
1-00848 Kit de alas AcroMaster PRO 5 6
1-00849 Cabina AcroMaster PRO 8
1-00850 Cono AcroMaster PRO 10 11
1-00851 Kit de pequeñas piezas AcroMaster PRO
1-00852 Fijación de batería y bloqueo de las alas Acromaster PRO 14 15
1-00853 Kit de estabilizadores AcroMaster PRO 7 9
1-00854 Kit de tren de aterrizaje Acromaster Pro 16
1-00855 Revestimientos de las ruedas Acromaster Pro
1-00856 Lámina decorativa Acromaster Pro azul-rojo

Referencia no. Descripción

1-01012 Lámina decorativa Acromaster Pro amarillo-plata
11 2088 Servo HS-82MG
11 2065 Servo HS-65HB
73 4344 Hélice
1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO
31 8975 Regulador ROXXY BL-Control 755 S-BEC
31 3548 Eje de sustitución
33 2330 Adaptador de hélice Elapor 5/6 con tuerca de 6 cantos M6
70 3455 Conector de varillaje
72 3187 Largueros 12 13

Ersatzteile • Replacement parts • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio • Repuestos

MULTIPLEX AcroMaster Pro - Ersatzteile • Replacement parts • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio • Repuestos - 1

Instrucciones de seguridad para aeromodelos MULTIPLEX

Durante el funcionamiento del modelo, deben observarse estrictamente todas las notas de advertencia y seguridad indicadas en las instrucciones de funcionamiento.

El modelo NO ES UN JUGUETE en el sentido habitual. Use su modelo con sentido común y precaución, le proporcionará a usted y a sus espectadores mucho placer, sin representar un peligro. Si utiliza el modelo de forma irresponsable, podría ocasionar daños significativos a la propiedad y lesiones graves. Usted es el único responsable de garantizar que se obedezcan las instrucciones de funcionamiento y que las medidas de seguridad se cumplan en la realidad.

Con la puesta en marcha del modelo, el operador declara conocer y entender el contenido de las instrucciones, especialmente las instrucciones de seguridad, de mantenimiento, las limitaciones de funcionamiento y los defectos.

Este modelo no debe ser utilizado por niños menores de 14 años. Si son menores de edad los que utilizan el modelo bajo la supervisión de un apoderado adulto y competente, de acuerdo a la ley, éste es responsable de que se observen las instrucciones del manual de funcionamiento.

¡EL MODELO Y LOS ACCESORIOS ASOCIADOS DEBEN MANTENERSE ALEJADOS DE LOS NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS! LAS PEQUEÑAS PIEZAS DESMONTABLES DEL MODELO PODRÍAN SER TRAGADAS POR LOS NIÑOS MENORES DE 3 AÑOS DE EDAD. ¡PELIGRO DE ASFIXIA!

Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG no se responsabiliza por pérdidas, daños y perjuicios consecuentes de cualquier tipo resultantes de un funcionamiento incorrecto, uso no adecuado a las normativas o abuso de este producto, incluidos los accesorios utilizados relacionados para esto.

Uso razonablemente previsto

El modelo sólo se puede utilizar en el ámbito de hobby o pasatiempo. Está prohibido cualquier otro tipo de uso. Sólo se pueden utilizar los accesorios recomendados por Multiplex para operar el modelo. Los componentes recomendados se han comprobado y están adaptados a una función segura con el modelo. Si se utilizan otros componentes o se modifica el modelo, se anulan todos los posibles derechos de reclamación contra el fabricante o el distribuidor.

Para minimizar el riesgo durante la operación del modelo, tenga en cuenta ante todo los siguientes puntos:

  • El modelo se controla por un mando a distancia de radio. Ningún mando a distancia de radio está a salvo de interferencias radiales. Los disturbios pueden conducir a una pérdida de control sobre el modelo. Al operar el modelo, siempre preste atención a que haya unos espacios de seguridad en todas las direcciones. ¡Se debe interrumpir inmediatamente el funcionamiento del modelo apenas surja alguna señal de radiointerferencia!
  • El modelo sólo se puede poner en funcionamiento después de que se ha realizado con éxito un test completo de función y de prueba del alcance de acuerdo con las instrucciones del mando a distancia.
  • Solo se permite volar el modelo cuando se cuenta con buena visibilidad. No vuele en condiciones de iluminación difíciles ni tampoco en dirección del sol para evitar deslumbramientos.

  • El modelo no debe ser operado bajo la influencia del alcohol ni de otros estupefacientes. Lo mismo se aplica a los medicamentos que influyen sobre la percepción y la capacidad de reacción.

  • Vuele solamente en condiciones atmosféricas y de viento donde usted pueda controlar el modelo con seguridad. Tenga en cuenta el hecho de que también si el viento es débil, se pueden formar remolinos en algunos objetos y pueden influir en el modelo.
  • Nunca vuele en lugares donde usted ponga en peligro a otros o a usted mismo, por ejemplo, en áreas residenciales, sobre líneas de transmisión a larga distancia, carreteras y vías férreas.
  • ¡Nunca vuele en dirección de personas ni de animales! Evite riesgos innecesarios y también imparta instrucciones a otros pilotos sobre posibles peligros. Vuele siempre de tal manera que ni usted ni otros estén en peligro, incluso con una práctica de vuelo de mucho tiempo sin accidentes, esto no representa una garantía para su próximo minuto de vuelo.

MULTIPLEX AcroMaster Pro - Uso razonablemente previsto - 1

MULTIPLEX AcroMaster Pro - Uso razonablemente previsto - 2

MULTIPLEX AcroMaster Pro - Uso razonablemente previsto - 3

MULTIPLEX AcroMaster Pro - Uso razonablemente previsto - 4

Riesgos residuales

Aunque el modelo se opere de acuerdo con todos los aspectos de seguridad, siempre existe un riesgo residual.

Un seguro de responsabilidad civil (modelo de aeroplano con propulsión) es por lo tanto obligatorio. Si usted es un miembro de un club o asociación, usted podría tal vez acordar allí un seguro correspondiente.

Preste siempre atención al mantenimiento y al correcto estado de los modelos y del mando a distancia.

Debido al diseño y a la construcción del modelo, pueden ocurrir especialmente los siguientes peligros:

Lesiones ocasionadas por la hélice: Una vez que la batería re cargable está conectada, debe mantenerse libre el área alrededor de la hélice. Tenga en cuenta que pueden ser succionados o soplados objetos detrás de la hélice. Oriente siempre el modelo de modo que no pueda moverse en dirección de otras personas en caso de un arranque involuntario del motor. El modelo debe estar siempre sostenido por un ayudante en el caso de trabajos de ajuste cuando el motor estuviera funcionando o pudiera arrancar.

  • Caída debido a error de accionamiento: Incluso al piloto más experimentado le pueden ocurrir errores. Por lo tanto, siempre vuele únicamente en un entorno seguro y en áreas autorizadas para el aeromodelismo.
  • Caída debido a fallas técnicas o errores de trasporte no detectados o por daños previos: El modelo debe revisarse cuidadosamente antes de todo vuelo. Cuente en todo momento que puede producirse un fallo técnico o de material. Por lo tanto, siempre opere el modelo en un ambiente seguro.
  • Mantenga los límites de funcionamiento: Un vuelo excesivamente

MULTIPLEX AcroMaster Pro - Riesgos residuales - 1

Instrucciones de seguridad para aeromodelos MULTIPLEX

exigente debilita la estructura del modelo y puede repentinamente o debido a fallos "ocultos" en consecuencia ocasionar fallas técnicas y de material y accidentes en vuelos posteriores.

- Peligro de incendio debido al mal funcionamiento de la electrónica: Las baterías recargables deben almacenarse de forma segura. Tenga en cuenta las instrucciones de seguridad de los componentes electrónicos del modelo, la batería recargable y el cargador. La parte

electrónica debe protegerse del agua. Los reguladores y las baterías recargables deben estar suficientemente frías.

Las instrucciones de nuestros productos no podrán ser reproducidas y/o publicadas en medios impresos o electrónicos sin el permiso explícito de Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG (en forma escrita), tampoco tratándose de extractos del texto.

Instrucciones de seguridad para kits de montaje MULTIPLEX

¡Familiarícese con el kit de montaje!

Los kits de modelo MULTIPLEX están supeditados a un control de material constante durante la producción. Esperamos que esté satisfecho con el contenido del kit de montaje. Sin embargo, le pedimos que antes del uso compruebe todas las partes (mediante la lista de artículos), una vez que las piezas sean utilizadas ya no se consideran aptas para un reemplazo. Si un componente estuviera defectuoso, estaremos encantados de ayudarle a mejorarlo o a cambiarlo. Por favor, envíe la pieza a nuestro servicio con franqueo de correo suficiente. Asegúrese de incluir el comprobante de prueba y una breve descripción del error. Trabajamos constantemente en el adelanto técnico de nuestros modelos. Nos reservamos el derecho de cambiar el contenido del kit de montaje en términos de forma, tamaño, tecnología, material y equipo en cualquier momento sin previo aviso. Por favor, entienda que no se pueden derivar reclamaciones de información e ilustraciones de este manual.

¡Atención!

Los modelos de mando a distancia, especialmente los modelos de vuelo, no son juguetes en el sentido usual. Su construcción y operación requieren una comprensión técnica, un mínimo de habilidad manual, así como disciplina y conciencia de seguridad. Los errores y la negligencia en la construcción y la operación pueden causar daños a personas y bienes. Debido a que el fabricante no tiene influencia sobre la construcción, mantenimiento y operación, hacemos referencia expresa a estos peligros.

Advertencia:

¡Como todos los aviones, el modelo tiene límites estáticos! Los vuelos en picada y las maniobras absurdas pueden conducir a la pérdida del modelo. Nota: En estos casos no hay sustitución por nuestra parte. Acérquese con cuidado a los límites. El modelo se diseña para la propulsión recomendada por nosotros, pero puede soportar cargas solamente si es construido correctamente y no sufre daños.

Torcido - en realidad esto no existe. Si las piezas individuales se han doblado, por ejemplo, durante el transporte, pueden enderezarse de nuevo. Aquí ELAPOR ^® se comporta de forma similar al metal. Si lo dobla ligeramente, el material cederá un poco y luego mantendrá su forma. ¡Por supuesto, el material tiene sus límites – así que no exagere!

Torcido – ¡También existe! Si usted quiere pintar su modelo, al utilizar las pinturas de EC-Color, no necesita ninguna base de imprimación para tratamiento previo. Visualmente las pinturas de tono mate ofrecen el mejor resultado. ¡Las capas de pintura no deben aplicarse demasiado gruesas o desiguales, de lo contrario, el modelo se combará y se torcerá, haciéndose pesado o incluso inutilizable!

¡Este modelo no está hecho de Styropor™! Por lo tanto, no es posible enlazar con pegamento, poliuretano o epoxi. Esos adhesivos son superficiales y pueden soltarse en caso grave. Utilice sólo pegamento de cianocrilato/rápido de viscosidad media, preferiblemente Zacki-ELAPOR® # 85 2727, que está optimizado para la espuma de partículas ELAPOR® y pegamento rápido adaptado. Al utilizar Zacki-ELAPOR®, puede prescindir en gran parte de un accionador o activador. Sin embargo, si usted usaotros adhesivos y no puede prescindir de un accionador/activador, por razones de salud, rocíelo solamente al aire libre. Tenga cuidado al trabajar con todos los adhesivos de cianoacrilato. Estos adhesivos podrían endurecerse en segundos, por lo que no debe ponerse en contacto con los dedos ni otras partes del cuerpo. ¡Use gafas protectoras para proteger sus ojos! ¡Se debe mantener alejado de los niños! En algunos lugares también es posible utilizar termoadhesivos. ¡Indicamos en las instrucciones al respecto!

Trabajar con Zacki-ELAPOR®

Zacki-ELAPOR® ha sido especialmente desarrollado para la unión de nuestros modelos de espuma de ELAPOR®. Para que la unión sea lo más óptima posible, debe tener en cuenta los siguientes puntos:

  • Evite el uso de activador. Usándolo, la conexión se debilita significativamente. Especialmente, en uniones a gran escala recomendamos dejar las piezas secas durante 24 horas.
  • El activador sólo se utilizará para la fijación selectiva en algunas partes. Rocíe sólo un poco de activador en un lado. Permita que el activador se ventile durante unos 30 segundos.
  • Para una unión óptima, lije la superficie con un papel de esmeril (grano de 320).

MULTIPLEX AcroMaster Pro - Trabajar con Zacki-ELAPOR® - 1

text_image ZACKI ELAPOR 4001 Gas Chromatex Gräkebschäfer ELAPOR: Pachikel-Schwer

MULTIPLEX AcroMaster Pro - Trabajar con Zacki-ELAPOR® - 2

text_image ZACKI

85 2727

MULTIPLEX AcroMaster Pro - 2727 - 1

Equipo y herramientas

Equipo necesario Accesorios opcionales

• 1x Zacki Elapor® 20 g # 85 2727
• 1x Receptor RX-5 light M-LINK 2,4 GHz # 55 808
• 1x Batería ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C # 316656

Para la construcción del modelo necesita las siguientes herramientas

  • Spray activador para adhesivo CA
  • Destornillador cruciforme mediano
  • Llave Allen 1,5
  • Llave de boca o de vaso de 10 mm
    • Esmeril granulado 220-230

  • Estabilizador WINGSTABI 7 canales #5 5010
    • Estabilizador WINGSTABI RX-7-DR M-LINK # 5 5012
    • Receptor RX-7-DR M-LINK 2,4 GHz # 5 5811

  • Sensor Multiplex G-Raten para M-LINK # 8 5409
  • Dispositivo de hélice de equilibrado # 33 2355
    • Lámina decorativa azul-rojo # 1-00856
    • Lámina decorativa amarillo-plata #1-01012

Piezas incluidas en el AcroMaster PRO RR

  • Modelo de ELAPOR® (casi completamente montado)
    • Motor Roxy BL C35-48-990kv
    • Regulador Roxy BL-Control 755 S-BEC
    • Hélice 12x6"
    • 2 Servos HS-82 MG
    • 2 Servos HS-65 HB

Datos técnicos

Envergadura: 1100 mm
Longitud total: 1150 mm
Peso total: aprox. 1350 g
Superficie alar: 36,6 dm2
Carga alar: 36,9 g/dm2
Funciones RC:alerón, timón de profundidad, motor, timón de mando

Lista de piezas AcroMaster PRO

Referencia no.PiezaDescripciónMaterialDimensiones
11Instrucciones de montajePapelDIN A4
21Modelo de notificación de reclamaciónPapelDIN A4
31Instrucciones del ROXXY BL-control 755 S-BECPapelDIN A4
41Fuselaje montadoElaporPieza prefabricada
51Ala izquierda montadaElaporPieza prefabricada
62Ala derecha montadaElaporPieza prefabricada
71Estabilizador horizontal montadoElaporPieza prefabricada
81Cubierta de cabina montada/lacadaElaporPieza prefabricada
91Timón de mando montadoElaporPieza prefabricada
101Soporte para conoPlásticoPieza prefabricada
11 1ConoEPP∅ 62 mm
12 1Larguero principalPlástico reforzado con fibra de carbono (CFK)∅ 10x620 mm
13 1Larguero secundarioPlástico reforzado con fibra de carbono (CFK)∅ 10x200 mm
141Elemento de fijación para las alasMaderaPieza prefabricada
151Tabla de la bateríaMaderaPieza prefabricada
161Tren de aterrizaje montadoAluminio/plásticoPieza prefabricada
172Tornillos autocortantesAcero galvanizado∅ 2,9x16 mm
181HélicePlástico reforzado con fibras∅ 12x6"
191Acoplamiento de la héliceAluminio∅ 5/6 mm
203Cinta adhesiva tipo setaPlástico∅ 25x60 mm
213Cinta adhesiva bucle y gancho, cara buclePlástico∅ 25x60 mm
222Pasador de velcroPlásticoPieza prefabricada

Instrucciones de montaje

Antes del montaje

Compruebe que se han suministrado todas las piezas con ayuda de la lista de piezas de la página 26 y Fig. 01+02.

Le recomendamos que realice el montaje sobre una superficie blanda, limpia y plana para que el modelo no se dañe. Si no se especifica otra cosa, para pegar el modelo utilice el pegamento instantáneo de cianocrilato Zacki ELAPOR®.

1. Montaje del estabilizador horizontal

Introduzca el estabilizador horizontal 7 empujándolo en la parte trasera del fuselaje 4 y compruebe su ajuste y la posición en ángulo recto. Sáquelo de nuevo y lime un poco las superficies de contacto para que el pegamento se adhiera mejor. Compruebe nuevamente su colocación. Si le parece adecuada, aplique en el lado del fuselaje Zacki ELAPOR® e introduzca el estabilizador horizontal definitivamente Fig. 03. Si es necesario, limpie el pegamento sobrante con un pañuelo de papel. Compruebe que la posición está en ángulo recto y también que las longitudes A y B son idénticas Fig. 04 + 05. Un poco de spray activador acelera el proceso.

Coloque el servo del timón de profundidad en posición neutra mediante el control remoto. Coloque también la servoaleta del timón de profundidad en posición neutra y atornille el varillaje al cuerno del timón de profundidad.

2. Montaje del timón de mando

Proceda con el timón de mando igual que con el estabilizador horizontal. Es decir, primero compruebe la colocación, después lime las superficies, aplique pegamento y compruebe el nivelado Fig. 06. Compruebe que está colocado en ángulo recto. Fig. 07.

Ponga el servo del timón de mando en posición neutra mediante el control remoto. Ponga también la servoaleta del timón de mando en posición neutra y atornille el varillaje al cuerno del timón de mando.

3. Montaje del tren de aterrizaje

Atornille el tren de aterrizaje 16 con el tornillo autocortante 17 al fuselaje Fig. 08.

4. Montaje de las alas en el fuselaje

El tubo de CFK largo 12 es el larguero principal trasero y el tubo de CFK corto 13 es el larguero secundario delantero. Introduzca los largueros en un ala y esta, en el fuselaje. Introduzca ahora la otra ala y compruebe en este paso que ambos cables de los servos son conducidos hacia arriba. Fig. 09. Encaje el elemento de fijación de las alas 14 desde arriba en la ranura de ambas alas para asegurarlas Fig. 10.

5. Montaje de la hélice

Encaje el acoplamiento de la hélice 19 hasta el tope en el eje del motor. Equilibre la hélice 18 p. ej., con el dispositivo de hélice de equilibrado # 33 2355 o similar. Empuje la hélice y después el soporte para el cono 10.

Empuje la arandela y enrosque la tuerca Fig. 11. Fije bien la tuerca. Finalmente, encaje el cono 11 en el soporte.

6. Montaje del receptor

Conecte el conector del servo en el receptor y fije este último con cinta adhesiva 20 y 21 en el fuselaje en la superficie prevista para ello Fig. 12 La leyenda en los conectores de los servos es la siguiente:

1 Alerón izquierdo; 2 Timón de profundidad; 3 Timón de mando; 4 Motor; 5 Alerón derecho

7. Montaje de la batería

Fije la batería con cinta adhesiva 20 y 21 en la tabla de la batería Fig. 15 y tense un pasador de cinta adhesiva 22 alrededor de ambas Fig. 13. Empuje la batería en las guías Fig. 14 fijándolas también con un trozo de cinta adhesiva 20 y 21, y un pasador de cinta adhesiva 22. El pasador de cinta adhesiva se pasará por la ranura de la tabla de la batería y en el Elapor, doblándose, y se tensará Fig. 15

8. Control previo al vuelo y centro de gravedad

Revise el modelo antes de hacerlo volar por primera vez. Antes del primer vuelo hay que revisar los puntos siguientes:

  • Fijación de los cuernos de los timones
  • Fijación de los tornillos de los servos (tornillos de estrella)
  • Fijación del varillaje (tornillos sin cabeza Allen)
  • Compruebe la concentricidad del cono girando la hélice manualmente.

La batería (3S 2600 mAh 40C) y el receptor se posicionan en el modelo y se fijan mediante cinta adhesiva y pasador de cinta adhesiva de tal modo que el centro de gravedad del lado del fuselaje esté a 110 mm tras el borde de ataque Fig. 16

9. Oscilaciones de los mandos de vuelo

Ajustes en posición normal

Recorridos de los timones 40% ExpoPuntos de enganche
Alerones +/- 30 mm Servo más interiorCuerno de timón exterior
Timón de profundidad+/- 40 mm Servo más interiorCuerno de timón exterior
Timón de mando+/- 55 mm Servo más interiorCuerno de timón exterior

Ajustes 3D

Recorridos de los timones 60% ExpoPuntos de enganche
Alerones +/- 50 mm Servo 2° agujero del exteriorCuerno de timón exterior
Timón de profundidad+/- 60 mmServo más exteriorCuerno de timón central
Timón de mando+/- 85 mmServo más exteriorCuerno de timón central

10. Primer vuelo

Realice una prueba de alcance y asegúrese de que todos los timones rotan correctamente y están en posición neutra. Despegue el modelo desde el suelo y familiarícese con las características del vuelo a gran altura.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MULTIPLEX

Modelo : AcroMaster Pro

Categoría : Modelismo