AcroMaster Pro - Modellismo MULTIPLEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AcroMaster Pro MULTIPLEX in formato PDF.
Domande frequenti - AcroMaster Pro MULTIPLEX
Domande degli utenti su AcroMaster Pro MULTIPLEX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Modellismo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AcroMaster Pro - MULTIPLEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AcroMaster Pro del marchio MULTIPLEX.
MANUALE UTENTE AcroMaster Pro MULTIPLEX
Istruzioni di montaggio 23
Illustrazioni 14 - 17
Parti di ricambio 18 - 19

N. ordine Descrizione
1-00847 Fusoliera AcroMaster PRO RR 4
1-00848 Kit superficie alare AcroMaster PRO RR 5 6
1-00849 Capottina AcroMaster PRO RR 8
1-00850 Ogiva AcroMaster PRO RR 10 11
1-00851 Kit minuteria AcroMaster PRO RR
1-00852 Supporto batteria e blocco superficie Acromaster Pro 14 15
1-00853 Kit piano AcroMaster PRO RR 7 9
1-00854 Kit meccanismo AcroMaster PRO RR 16
1-00855 rivestimenti ruota AcroMaster PRO RR
1-00856 Decals Acromaster Pro blu-rosso
ES
N. ordine Descrizione
1-01012 Decals Acromaster Pro giallo-argento
11 2088 Servo HS-82MG
11 2065 Servo HS-65HB
73 4344 Elica 12x6"
1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO
31 8975 Regolatore ROXXY BL-Control 755 S-BEC
31 3548 Albero di ricambio
33 2330 Mozzo portaeliche Elapor 5/6 con 6kt dado M6
70 3455 Attacco rinvii
72 3187 Tubi longherone 12 13
Istruzioni di sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX
Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza riportate nel manuale d'uso dell'aeromodello.
Il modello NON È UN GIOCATTOLO nel senso comune del termine. Utilizzato in modo consapevole e con cautela, il modello darà grande divertimento a chi lo aziona e agli spettatori senza rappresentare alcun pericolo. Se non viene utilizzato in modo responsabile, potrebbe causare ingenti danni materiali e gravi lesioni. L'utilizzatore è l'unico responsabile del rispetto delle istruzioni e dell'applicazione delle avvertenze sulla sicurezza.
Con la messa in funzione del modello l'utilizzatore dichiara di conoscere e aver capito il contenuto delle istruzioni per l'uso, in particolare le avvertenze sulla sicurezza, gli interventi di manutenzione, le limitazioni di funzionamento e i vizi.
Questo modello non deve essere messo in funzione da bambini di età inferiore ai 14 anni. Se minorenni utilizzano il modello sotto la sorveglianza di un adulto con obbligo di assistenza secondo la legge ed esperto, quest'ultimo è responsabile affinché le avvertenze delle istruzioni per l'uso vengano rispettate.
IL MODELLO E I RELATIVI ACCESSORI DEVONO ESSERE TENUTI LONTANI DAI BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI! LE MINUTERIE RIMOVIBILI DEL MODELLO POSSONO ESSERE INGOIATE DA BAMBINI DI ETÀ INFERIORE AI 3 ANNI. PERICOLO DI ASFISSIA!
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG non è responsabile per perdite e danni di qualunque tipo che si vengono a creare come conseguenza di un utilizzo sbagliato o dell'abuso di questi prodotti, compresi i relativi accessori.
Impiego conforme alla destinazione d'uso
Il modello può essere utilizzato solo in campo hobbistico. Ogni altro tipo di utilizzo è proibito. Per la messa in funzione del modello è permesso utilizzare solo gli accessori da noi consigliati. I componenti consigliati sono già collaudati e adattati al modello ai fini di un funzionamento sicuro. Se si utilizzano altri componenti o se il modello viene modificato, decadono tutti i diritti di garanzia del costruttore e/o rivenditore.
Per mantenere basso il rischio durante il funzionamento del modello, osservare i seguenti punti:
- Il modello viene comandato tramite radiocomando. Nessun radiocomando è protetto da radiodisturbi. Tali disturbi possono causare la perdita di controllo temporanea sul modello. Per questo motivo, durante il funzionamento del modello per evitare collisioni bisogna sempre rispettare grandi distanze di sicurezza in tutte le direzioni. Interrompere l'utilizzo, già alle prime avvisaglie di radiodisturbi!
- Mettere in funzione il modello solo dopo aver eseguito con successo un completo test di funzionamento e un test della ricezione, secondo le istruzioni del radiocomando.
- Il modello deve essere messo in volo solo a condizioni di visibilità buo- ne. Non volare in direzione del sole, per non essere abbagliati, o a condizioni di visibilità cattive.
-
Non mettere in funzione il modello se si è sotto gli effetti dell'alcool, di sostanze stupefacenti o medicinali che limitano la capacità di reazione.
-
Fare volare il modello solo se le condizioni atmosferiche e il vento permettono di controllarlo bene. Anche a vento debole tenere conto che intorno agli oggetti si formano vortici che possono influenzare il modello.
- Non far volare mai il modello in luoghi in cui si potrebbe mettere in pericolo se stessi o altri, come p.es. in centri abitati, su elettrodotti, strade o binari.
- Non indirizzare mai il modello verso persone né animali. Evitare rischi inutili e segnalare potenziali pericoli anche agli altri piloti. Guidare sempre facendo in modo di salvaguardare se stessi e gli altri da possibili pericoli: anche una pratica di volo di lunghi anni, priva di incidenti non è una garanzia per il prossimo minuto di volo.




Rischi residui
Anche se il modello viene messo in funzione secondo le norme e tenendo conto di tutti gli aspetti di sicurezza, sussiste sempre un determinato rischio residuo.
Quindi è obbligatorio stipulare un'assicurazione di responsabilità civile (aeromodello con motorizzazione). I soci di un'associazione o federazione possono stipulare l'assicurazione anche in questa istituzione.
Mantenere i modelli e il radiocomando sempre in perfetto stato.
I seguenti pericoli possono verificarsi in relazione alla costruzione e all'esecuzione del modello:
Lesioni dovute all'elica: appena il pacco batteria è collegato, tenere libera la zona dell'elica. Tenere conto anche del fatto che gli oggetti di fronte all'elica possono essere aspirati o che gli oggetti dietro possono essere spinti via. Orientare sempre il modello in modo che non si possa muovere in direzione di altre persone, nel caso di un avvio involontario del motore. Durante le regolazioni in cui il motore è in funzione o può mettersi in funzione, il modello deve sempre essere tenuto da un aiutante.
- Precipitazione dovuta a un errore di comando: può succedere anche al miglior pilota, quindi far volare il modello solo in ambiente sicuro e su terreni omologati per aeromodelli.
- Precipitazione dovuta a un errore tecnico, danni dovuti al trasporto o danni precedenti non conosciuti: è obbligatorio controllare attentamente il modello prima di ogni volo. Occorre tuttavia tenere sempre conto che si può verificare un guasto tecnico o del materiale. Far volare sempre il modello solo in luoghi sicuri.
- Rispettare i limiti di funzionamento: un volo in condizioni fortemente impegnative indebolisce la struttura e può comportare un guasto improvviso del materiale, o la caduta del modello durante voli successivi dovuta a danni "latenti".
- Pericolo d'incendio dovuto a malfunzionamento dell'elettronica: Con-

Istruzioni di sicurezza per gli aeromodelli MULTIPLEX
servare i pacchi batteria in modo sicuro. Rispettare le avvertenze di sicurezza dei componenti elettronici nel modello, del pacco batteria e del caricabatteria. Proteggere l'elettronica dall'acqua. Fare attenzione che il regolatore e il pacco batteria siano sufficientemente raffreddati.
Le istruzioni dei prodotti non possono essere riprodotte e /o pubblicate su carta o in forma elettronica, nemmeno in parte, senza l'esplicita autorizzazione scritta di Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.
Istruzioni di sicurezza per i kit di montaggio MULTIPLEX
Familiarizzare con il contenuto della scatola di montaggio!
Le scatole di montaggio per modelli MULTIPLEX vengono sottoposte costantemente a controlli del materiale durante la produzione. Nell'auguraci che il contenuto della scatola soddisfi le vostre esigenze, vi invitiamo comunque a controllare tutte le parti (consultando la lista materiale) prima dell'utilizzo, dal momento che le parti già lavorate non potranno essere sostituite. Sarà nostra cura provvedere alla riparazione o sostituzione dei componenti difettosi una volta accertato il difetto. Vi invitiamo quindi a inviare la parte in questione al nostro reparto modellismo allegando lo scontrino fiscale e una descrizione sintetica del difetto riscontrato. Nell'ottica del perfezionamento tecnico continuo dei nostri modelli, ci riserviamo di apportare in qualunque momento modifiche al contenuto della scatola di montaggio, in termini di forma, dimensioni, tecnica, materiali e accessori senza preavviso. Le informazioni e le illustrazioni riportate nelle presenti istruzioni non costituiscono il fondamento per la rivendicazione di alcuna pretesa.
Importante!
I modelli radiocomandati, soprattutto gli aeromodelli, non sono giocattoli nel comune senso del termine. La loro costruzione e il loro funzionamento richiedono conoscenze tecniche, accuratezza nella costruzione, nonché disciplina e consapevolezza dei rischi. Errori e imprecisioni nella costruzione e nel funzionamento possono provocare danni a persone e cose. Richiamiamo espressamente l'attenzione su questi pericoli, poiché non possiamo controllare il corretto assemblaggio, la manutenzione e il funzionamento dei nostri modelli.
Avvertenza:
come ogni aereo, il modello ha dei limiti dal punto di vista statico! Volì in picchiata e manovre rischiose possono causare il cedimento strutturale. Si noti che: in questo caso il modello non è coperto da garanzia. In volò, avvicinarsi con cautela alla sollecitazione massima possibile. Il modello è previsto per la motorizzazione da noi consigliata, ma può resistere perfettamente e senza danni ai carichi solo se assemblato in modo perfetto.
Svergolature: normalmente si possono escludere. Nel caso qualcosa venisse piegato, ad es. durante il trasporto, lo si può riparare. L'ELAPOR® si comporta come il metallo. Se lo si piega in senso contrario, grazie alle sue proprietà elastiche il materiale mantiene comunque la forma. Quando si piega fare attenzione a non esagerare: la parte si potrebbe rompere!
Svergolature: ci possono essere! Per verniciare il modello, utilizzando colori EC-Color non sarà necessario stendere una mano preliminare di fondo. Le vernici opache danno spesso il miglior risultato estetico. Gli strati di vernice non devono essere in alcun caso troppo grossi o irregolari, altrimenti il modello si deforma, diventa curvo, pesante e spesso perfino inutilizzabile.
Questo modello non è in Styropor™! Pertanto non è possibile incollare con colla vinilica, poliuretano o colla epossidica. Queste colle aderiscono solo superficialmente e non tengono in caso di emergenza. Utilizzare unicamente colla istantanea in cianoacrilato a viscosità media, preferibilmente Zacki ELAPOR® # 85 2727, perfezionata e adattata all'espanso ELAPOR®. Utilizzando i prodotti Zacki ELAPOR® si può rinunciare per lo più all'uso di kicker e attivatore. Se invece si utilizzano colle diverse che necessitano di kicker/attivatore, spruzzare i prodotti esclusivamente all'aperto, per ragioni di salute. Attenzione quando si lavora con le colle in cianoacrilato. Queste colle induriscono nel giro di pochi secondi, per cui va evitato il contatto con le dita o altre parti del corpo. Proteggere assolutamente gli occhi con occhiali protettivi idonei! Tenere lontano dalla portata dei bambini! Per alcune operazioni è possibile utilizzare anche la colla a caldo. Nelle istruzioni è indicato, dove necessario!
Come lavorare con Zacki ELAPOR®
La colla Zacki ELAPOR® è stata sviluppata appositamente per incollare i modelli in espanso ELAPOR®. Per un incollaggio ottimale, attenersi ai seguenti punti:
- Evitare l'utilizzo di attivatore. L'attivatore rende il collegamento netta- mente più debole. Soprattutto nel caso di incollaggi di grandi superfici far essiccare i componenti per 24 h.
- L'attivatore è da utilizzarsi esclusivamente per il fissaggio a punti. Spruzzare solo poco attivatore su un lato. Lasciar seccare l'attivatore per ca. 30 secondi.
- Per un incollaggio ottimale carteggiare la superficie con carta abrasiva (grana da 320).

Accessori e utensili
Accessori necessari Accessori opzionali
• 1 colla Zacki Elapor ^® 20g 85 2727
• 1 ricevente RX-5-DR light M-LINK 2,4 GHz 55 808
• 1 batterteria ROXXY EVO Lipo 3-2600M 40C
# 316656
Per la costruzione del modellino occorre il seguente utensile
- Spray attivatore per colla CA
• Cacciavite a croce medio
- Chiave a tubo 1,5
• Chiave a forcella o tubo da 10 mm
- Carta abrasiva grana da 220-320
Dotazione AcroMaster PRO RR
- Modello ELAPOR® (quasi già montato)
• Motore di azionamento Roxy BL C35-48-990kv
• Regolatore Roxy BL-Control 755 S-BEC - Elica 12x6"
• 2 Servo HS-82 HB
• 2 Servo HS-65 HB
• WINGSTABI 7 canali 5 5010
• WINGSTABI RX-7-DR M-LINK 5 5012
• Ricevente RX-7-DR M-LINK 2,4 GHz 5 5811
• Multiplex G-Raten sensore per M-LINK 8 5409
• Bilanciere elica 33 2355
• Decals blu-rossi 1 -00856
• Decals giallo-argento 1 -01012
Dati tecnici
| Apertura alare: 1100 mm | |
| Lunghezza sopra tutto: | 1150 mm |
| Peso di volo: circa 1350 g | |
| Superficie: 36,6 dm2 | |
| Carico per unità superficiale: | 36,9 g/dm2 |
| Funzioni RC: Alettone, timone di quota, motore, direzionale | |
Distinta pezzi AcroMaster PRO RR
| Pos. | Pz | Descrizione | Materiale | Dimensioni |
| 1 | 1 | Istruzioni di montaggio | Carta | DIN A4 |
| 2 | 1 | Reclamo Modelli | Carta | DIN A4 |
| 3 | 1 | Istruzioni ROXXY BL-control 755 S-BEC | Carta | DIN A4 |
| 4 | 1 | Fusoliera pronta montata | Elapor | finito |
| 5 | 1 | Superficie alare sinistra pronta montata | Elapor | finito |
| 6 | 2 | Superficie alare destra pronta montata | Elapor | finito |
| 7 | 1 | Piano di quota pronto montato | Elapor | finito |
| 8 | 1 | Capottina pronta montata / verniciata | Elapor | finito |
| 9 | 1 | Direzionale pronta montata | Elapor | finito |
| 10 | 1 | Supporto per ogiva | materiale plastico | finito |
| 11 | 1 | Elica | EPP | ∅ 62 mm |
| 12 | 1 | Longherone principale | CFK | ∅ 10x620 mm |
| 13 | 1 | Longherone ausiliario | CFK | ∅ 10x200 mm |
| 14 | 1 | Sicura per superficie alare | Legno | finito |
| 15 | 1 | Piano batteria | Legno | finito |
| 16 | 1 | Meccanismo pronto montato | Alluminio / plastica | finito |
| 17 | 2 | Viti autofilettanti | Acciaio, zincate | ∅ 2,9x16 mm |
| 18 | 1 | Elica | Plastica rinforzata con fibra | ∅ 12x6" |
| 19 | 1 | Accoppiamento eliche | Alluminio | ∅ 5/6 mm |
| 20 | 3 | Velcro parte uncinata | materiale plastico | 25x60 mm |
| 21 | 3 | Velcro parte "stoffa" | materiale plastico | 25x60 mm |
| 22 | 2 | Anello in velcro | materiale plastico | finito |
Istruzioni di montaggio
Prima del montaggio
Verificare la completezza delle parti in dotazione utilizzando la distinta a pagina 22 e Figg. 01+02.
Si consiglia di lavorare su una base morbida, pulita e diritta per evitare che il modello si danneggi durante il montaggio. Salvo diversamente indicato, per incollare il modello utilizzare colla istantanea CA Zacki ELAPOR® CA.
1. Montaggio del piano di quota
Far scorrere il piano di quota 7 posteriormente nella fusoliera 4 e verificare l'accoppiamento e la sede ad angolo retto. Tirare di nuovo indietro e fissarlo alle superfici di contatto in modo che l'adesivo poi aderisca meglio. Verificare di nuovo la sede. Se siete soddisfatti, indicate sul lato della fusoliera Zacki ELAPOR® e inserite poi il piano di quota finale Fig. 03. Rimuovere l'eventuale colla in eccesso con un panno di carta. Assicurare la sede ad angolo retto ed eventualmente verificare che le lunghezze A e B siano identiche [Figg. 04 + 05]. Una quantità inferiore di spray attivatore accelera il processo.
Collocare il servo del timone di quota mediante il telecomando nella posizione neutra. Collocare il flap del timone di quota anch'esso in posizione neutra e avvitare il rinvio sul timone di quota.
2. Montaggio del timone direzionale
Predefinire il timone direzionale analogamente al piano di quota. In altre parole dapprima verificare la sede, poi molare, applicare l'adesivo e orientare Fig. 06. Assicurare anche qui una sede ad angolo retto Fig. 07.
Collocare il servo del timone direzionale mediante il telecomando nella posizione neutra. Collocare il flap del timone direzionale anch'esso in posizione neutra e avvitare il rinvio sul timone direzionale.
3. Montaggio del meccanismo
Avvitare il meccanismo 16 con le viti autofilettanti 17 sulla fusoliera Fig. 08.
4. Montaggio delle superfici alari sulla fusoliera
Il tubo in fibra di carbonio rinforzata lungo 12 è il longherone principale posteriore e il tubo in fibra di carbonio rinforzata corto 13 è il longherone ausiliario anteriore. Far scorrere i longheroni in una superficie alare e questa nella fusoliera. Far scorrere l'altra superficie alare e assicurarsi che i due servocavi siano guidati verso l'alto nella fusoliera Fig. 09. Per fissare le superfici alari innestare la relativa sicura 14 dall'alto nella fessura delle due superfici alari Fig. 10.
5. Montaggio del propulsore
Inserire l'accoppiamento delle eliche 19 fino alla battuta sull'albero motore. Bilanciare il propulsore 18 ad esempio con un apposito bilanciere # 33 2355 o simili. Far scorrere il propulsore e poi il supporto per l'ogiva 10.
Far scorrere la rondella e ruotare il dado su Fig. 11. Stringere bene il dado. Inserire infine l'ogiva 11 sul supporto.
6. Montaggio della ricevente
Inserire i connettori dei servi nella ricevente e fissarli con il nastro in velcro 20 e 21 alla superficie appositamente prevista nella fusoliera Fig. 12 Le scritte sui connettori dei servi sono le seguenti:
1 alettone di sinistra, 2 timoni di quota, 3 direzionali, 4 motori, 5 alettoni di destra
7. Montaggio della batteria
Fissare la batteria con nastro in velcro 20 e 21 sul piano batteria Fig. 15 e serrare un anello in velcro 22 intorno ai due Fig. 13. Far scorrere la batteria nella relativa guida Fig. 14 e fissarla con un pezzo di nastro in velcro 20 e 21, e un anello in velcro 22. L'anello in velcro viene a tal fine infilato nella fessura nel piano batteria e nell'Elapor e serrato Fig. 15.
8. Controllo pre-volo e baricentro
Controllare il modello prima di farlo volare per la prima volta. Prima del primo volo controllare i seguenti punti:
• Fissaggio squadretta
• Fissaggio viti dei servi (viti a croce)
• Fissaggio rinvii (viti Inbus)
- Verificare la corsa dello spinner ruotando il propulsore a mano.
La batteria (3S 2600 mAh 40C) e la ricevente vengono posizionate nel modello e sono fissate con nastro in velcro e anello in velcro per cui il baricentro è a 110 mm dietro il listello sinistro Fig. 16.
9. Corse dei timoni
Impostazioni normali
| Vie timoni 40% Expo Punti aggancio | ||
| Alettoni +/- 30mm Servo internamente | Squadretta esterna | |
| Timone di quota | +/- 40mm Servo internamente | Squadretta esterna |
| Direzionale +/- 55mm Servo internamente | Squadretta esterna | |
Impostazioni 3D
| Vie timoni 60% Expo Punti aggancio | ||
| Alettoni +/- 50mm | Servo 2. foro dall'esterno Squadretta esterna | |
| Timone di quota | +/- 60mm Servo esterno Squadretta centro | |
| Direzionale +/- 85mm Servo esterno Squadretta centro | ||
10. Primo volo
Fare un test di portata e sincerarsi che tutti gli alettoni si muovano correttamente e si trovino sulla posizione neutra. Far partire il modello da terra e prendere confidenza in altezza con le caratteristiche di volo.
ManualeFacile