AcroMaster Pro - Maquettisme MULTIPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AcroMaster Pro MULTIPLEX au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Envergure : 1400 mm, Longueur : 1200 mm, Poids : 2,5 kg, Surface alaire : 38,5 dm² |
|---|---|
| Type de modèle | Maquette d'avion à moteur électrique |
| Matériaux | Structure en balsa, revêtement en film plastique |
| Utilisation | Convient pour le vol en extérieur, idéal pour les pilotes intermédiaires et avancés |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les fixations, l'état des servos et la batterie |
| Réparation | Utiliser de la colle à bois pour les réparations mineures, pièces de rechange disponibles |
| Sécurité | Porter des lunettes de protection lors du vol, respecter les zones de vol autorisées |
| Informations générales | Assemblage nécessaire, manuel d'instructions inclus, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AcroMaster Pro MULTIPLEX
Questions des utilisateurs sur AcroMaster Pro MULTIPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AcroMaster Pro - MULTIPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AcroMaster Pro de la marque MULTIPLEX.
MODE D'EMPLOI AcroMaster Pro MULTIPLEX
Notice de montage 13
Illustrations 14 - 17
Pièces de rechanges 18 - 19

5. Montage des Propellers
Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX
Lors de l'utilisation de ce modèle, veuillez respecter impérativement tous les avertissements et consignes de sécurité.
Ce modèle N'EST PAS UN JOUET au sens propre du terme. Utilisez votre modèle avec sérieux et prudence. Vous ferez ainsi le bonheur de vos spectateurs sans provoquer de dangers. L'utilisation irraisonnée de ce modèle peut entraîner des dommages matériels majeurs et des blessures graves. Charge à vous de suivre cette notice de construction et de mettre en pratique les consignes de sécurité.
En utilisant son modèle, l'utilisateur déclare avoir pris connaissance et compris le contenu de cette notice, notamment à propos des consignes de sécurité, travaux de maintenance, limitations d'utilisation et défauts.
Ce modèle ne peut être utilisé par des enfants de moins de 14 ans. En cas d'utilisation du modèle par un mineur sous la surveillance d'un adulte responsable et bien informé au sens de la législation, ce dernier répond de l'application des consignes figurant dans cette notice.
VEUILLEZ TENIR CE MODÈLE ET SES ACCESOIRES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS ! LES ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS POURRAIENT AVALER LES PETITES PIÈCES AMOVIBLES DU MODÈLE. RISQUE D'ÉTOUFFEMENT !
Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de perte, dommages et dommages consécutifs de toute nature, dus à une utilisation erronée, à une utilisation non conforme ou inappropriée de ce produit, y compris les accessoires utilisés avec ce dernier.
Utilisation conforme
Ce modèle est exclusivement destiné à être utilisé pour les loisirs. Toute autre utilisation est interdite. Ce modèle ne peut être utilisé qu'avec les accessoires recommandés par Multiplex. En effet, les composants recommandés ont été testés et adaptés au modèle pour assurer un fonctionnement en toute sécurité. L'utilisation d'autres composants ou la modification du modèle entraîne l'extinction de toute prétention auprès du fabricant, resp. distributeur.
Pour minimiser le risque lié à l'utilisation du modèle, veuillez respecter les points suivants :
- Ce modèle se pilote à l'aide d'une radiocommande. Aucune radiocommande n'est entièrement protégée contre les interférences. Les interférences peuvent entraîner la perte de contrôle du modèle. Par conséquent, veillez à toujours utiliser votre modèle dans des espaces entourés d'un grand périmètre de sécurité dans toutes les directions. Au moindre signe d'interférences, veuillez arrêter immédiatement de piloter votre modèle !
- Ensuite, ne réutilisez votre modèle qu'après avoir effectué un contrôle exhaustif et concluant des fonctions et de la portée de la radiocommande en suivant les instructions fournies avec cette dernière.
- Veuillez piloter ce modèle uniquement si la visibilité est bonne. Ne le pilotez pas si les conditions de lumière sont difficiles et vers le soleil, cela afin d'éviter tout éblouissement.
- Ne pilotez pas ce modèle si vous êtes sous l'emprise de l'alcool et d'autres stupéfiants. Ne le pilotez pas non plus si vous prenez des
médicaments limitant votre capacité de perception et vos réflexes.
- Ne pilotez votre modèle que dans des conditions de vent et météo vous permettant de bien le maîtriser. Lorsque le vent est faible, n'oubliez pas que des turbulences peuvent se former et influer sur votre modèle.
- Ne pilotez jamais où vous pourriez vous mettre en danger ou mettre en danger autrui (par ex. dans des zones d'habitation et près de lignes haute tension, routes et voies ferrées).
- Ne dirigez jamais votre modèle vers des personnes et des animaux ! Évitez de prendre des risques inutiles et prévenez les autres pilotes en cas de danger. Pilotez toujours en veillant à ne pas vous mettre en danger ni à mettre en danger autrui – une expérience de vol de longue date et sans accident n'est pas une garantie pour votre prochaine minute de vol.




Risques résiduels
Un risque résiduel persiste même en cas d'utilisation conforme et de respect de toutes les consignes de sécurité.
Raison pour laquelle vous devez obligatoirement souscrire une assurance responsabilité civile (aéromodélisme motorisé). Si vous êtes membre d'un club ou d'une fédération, vous pourrez éventuellement y souscrire l'assurance correspondante.
Veillez à tout moment au bon entretien et au bon état de fonctionnement de vos modèles et de votre radiocommande.
Selon son type de construction et sa version, un modèle peut notamment présenter les risques suivants :
Blessures dues à l'hélice : dès que la batterie est branchée, tenez-vous à l'écart de la zone d'évolution de l'hélice. Veuillez noter que les objets situés devant l'hélice sont aspirés et ceux situés derrière, repoussés. Orientez toujours le modèle de sorte à ce qu'il ne se dirige pas vers les personnes en cas d'allumage intempestif du moteur. Lors des réglages, moteur en marche ou pouvant démarrer, demandez toujours à un assistant de tenir fermement le modèle.
- Crash dû à une erreur de pilotage : même les pilotes les plus aguerris peuvent commettre des erreurs. Volez toujours dans un environnement sûr et sur des terrains autorisés pour le modélisme aérien.
- Crash dû à un problème technique ou à une avarie de transport / dommage précédent non détecté : veuillez contrôler avec soins le modèle avant chaque vol. N'oubliez jamais que des problèmes techniques ou matériels peuvent se produire à tout moment. Par conséquent, volez toujours le modèle dans un environnement sûr.
- Respecter les limites : les manoeuvres trop brutales affaiblissent la structure du modèle et peuvent entraîner, soudainement ou en raison de dommages « latents », des problèmes techniques et des crashes lors des vols suivants.
Conseils de sécurité pour les modèles volants MULTIPLEX
- Risque d'incendie dû à une défaillance de l'électronique : conservez les batteries dans un endroit sûr. Respectez les consignes de sécurité relatives aux composants électroniques du modèle, de la batterie et du chargeur. Protégez l'électronique de l'eau. Laissez bien refroidir le variateur et les batteries.
La reproduction et / ou la publication, même partielle, des notices relatives à nos produits, dans des médias imprimés ou électroniques, est interdite sans l'autorisation expresse (écrite) Multiplex Modellsport GmbH & Co. KG.
Conseils de sécurité pour les kits de construction MULTIPLEX
Familiarisez-vous avec le kit d'assemblage !
Les kits d'assemblages MULTIPLEX sont soumis pendant la production à des contrôles réguliers du matériel. Nous espérons que le contenu du kit répond à vos attentes. Nous vous prions néanmoins de vérifier le contenu (suivant la liste des pièces) du kit avant l'assemblage, car les pièces utilisées ne sont pas échangées. Dans le cas où une pièce ne serait pas conforme, nous sommes disposés à la rectifier ou à l'échanger après contrôle. Veuillez retournez la pièce à notre service sans omettre de joindre le ticket de caisse ainsi qu'une brève description du défaut. Nous travaillons en permanence à l'évolution technique de nos modèles. Nous nous réservons le droit de modifier leurs forme, dimensions, technologie, matériel et équipement sans préavis. Par conséquent, les informations et les illustrations figurant dans cette notice ne sauraient faire l'objet de réclamations.
Attention!
Les modèles radiocommandés, surtout volants, ne sont pas des jouets au sens propre du terme. Leur assemblage et leur utilisation exigent des connaissances technologiques et un minimum de dextérité manuelle, de discipline et de respect de la sécurité. Les erreurs et négligences, lors de la construction ou de l'utilisation, peuvent conduire à des dommages corporels ou matériels. Le fabricant du kit n'ayant aucune influence sur l'assemblage, l'entretien et l'utilisation correcte du modèle, nous attirons expressément votre attention sur ces dangers.
Avertissement :
Comme tout avion, ce modèle a ses limites liées aux lois physiques ! Les vols en piqué et les manœuvres périlleuses peuvent entraîner la destruction du modèle. Note : Dans ces cas, nous n'assurerons pas de remplacement. Veuillez tester les limites du modèle avec précaution. Ce modèle est conçu pour le moteur que nous recommandons, mais il ne pourra résister aux contraintes liés au vol que s'il est correctement assemblé et non endommagé.
Une pièce tordue ? C'est pratiquement impossible. Si certaines pièces ont été tordues, par exemple pendant le transport, vous pouvez les redresser. En effet, la matière ELAPOR ^ se comporte plus ou moins comme le métal. Si vous la tordez légèrement par excès, elle se redresse par effet ressort et retrouve sa forme initiale. Bien entendu, elle a aussi ses limites – veillez donc à ne pas exagérer !
Une pièce tordue ? C'est possible dans certaines conditions ! Si vous voulez peindre votre modèle, vous n'avez pas besoin d'apprêter le support si vous utilisez des peintures EC-Color. Esthétiquement, les peintures mates donnent les meilleurs résultats. En aucun cas les couches de peinture devront être trop épaisses ou irrégulières. À défaut, le modèle se dilatera, se cintrera et deviendra lourd, voire inutilisable !
Ce modèle n'est pas réalisé en polystyrène expansé ! Par conséquent, les assemblages à la colle blanche, polyuréthane ou époxy ne sont pas possibles. Ces colles n'adhèrent qu'en surface et peuvent éclater en cas de fortes contraintes. Veuillez n'utiliser que de la colle cyanocrylate/ instantanée de viscosité moyenne, de préférence la Zacki ELAPOR® # 85 2727, la colle instantanée optimisée pour la mousse de particules ELAPOR®. Avec la colle Zacki ELAPOR®, l'utilisation d'un accélérateur ou d'un activateur n'est pas nécessaire. Si néanmoins, vous utilisez une autre colle associée à un accélérateur/activateur, pour votre santé veillez à le vaporiser à l'extérieur. Soyez attentif lors de l'utilisation des colles cyanocrylates. En effet, celles-ci durcissant en quelques secondes vous devez éviter d'en mettre sur les doigts et sur d'autres parties du corps. Pour protéger vos yeux, portez impérativement des lunettes ! Tenez-les hors de portée des enfants ! Pour certains assemblages, vous pouvez aussi utiliser une colle à chaud. Dans ce cas, veuillez vous référer à la notice !
Utilisation de la colle Zacki ELAPOR®
La colle Zacki ELAPOR® a été spécialement développée pour nos modèles en mousse ELAPOR®. Pour optimiser le collage, veuillez respecter les points suivants :
- N'utilisez aucun activateur. Celui-ci affaiblirait considérablement la solidité de l'assemblage. Nous recommandons un temps de séchage de 24 heures surtout pour les collages de grandes surfaces.
- N'utilisez l'activateur que pour une fixation ponctuelle. Vaporisez-le en faibles quantités et sur une seule face. Laissez sécher l'activateur env. 30 secondes.
- Pour un collage optimal, dépolissez la surface avec du papier de verre (grain 320).

text_image
ZACKI ELAPOR 100% Gas Chromatogram, Gas Chromatogram ELAPOR® Partikel Schum
text_image
ZACKI85 2727
Accessoires et outils
Accessoires requis Accessoires optionnels
| 1x Zacki Elapor® 20g | # 85 2727 |
| 1x récepteur RX-5 light M-LINK 2,4 GHz | # 55 808 |
| 1x accu ROXXY EVO LiPo 3 - 2600M 40C | # 316656 |
Outils requis pour l'assemblage du modèle
| • Activateur en aérosol pour colle instantanée |
| • Tournevis cruciforme moyen |
| • Clé pour vis six pans creux 1,5 |
| • Clé plate ou à douille de 10mm |
| • Papier de verre grain 220-320 |
• WINGSTABI 7-Channel #5 5010
• WINGSTABI RX-7-DR M-LINK # 5 5012
• Récepteur RX-7-DR M-LINK 2,4 GHz # 5 5811
• Capteur G Multiplex pour M-LINK # 8 5409
- Équilibreur d'hélice # 33 2355
- Planche de décoration bleu-rouge # 1-00856
- Planche de décoration jaune-argent # 1-01012
Contenu de la livraison AcroMaster PRO RR
- Modèle en ELAPOR® (préassemblé)
• Moteur Roxy BL C35-48-990kv
• Variateur Roxy BL-Control 755 S-BEC
• Hélice 12x6"
• 2 servos HS-82 MG
• 2 servos HS-65 HB
Caractéristiques techniques
| Envergure : 1100 mm |
| Longueur hors tout : 1150 mm |
| Masse en vol : env. 1350 g |
| Surface alaire : 36,6 dm2 |
| Charge alaire : 36,9 g/dm2 |
| Fonctions RC : ailerons, profondeur, moteur, dérive |
Nomenclature AcroMaster PRO
| Rep. | Qté | Désignation | Matière | Dimensions |
| 1 | 1 | Notice de montage | Papier | DIN A4 |
| 2 | 1 | Modèles d'avis de réclamation | Papier | DIN A4 |
| 3 | 1 | Notice ROXXY BL-control 755 S-BEC | Papier | DIN A4 |
| 4 | 1 | Fuselage préassemblé | Elapor | Complet |
| 5 | 1 | Aile gauche préassemblée | Elapor | Complet |
| 6 | 2 | Aile droite préassemblée | Elapor | Complet |
| 7 | 1 | Empennage préassemblé | Elapor | Complet |
| 8 | 1 | Verrière préassemblée / peinte | Elapor | Complet |
| 9 | 1 | Dérive préassemblée | Elapor | Complet |
| 10 | 1 | Support de cône | Plastique | Complet |
| 11 | 1 | Cône | EPP | 62 mm |
| 12 | 1 | Tube principal | PRFC | 10x620 mm |
| 13 | 1 | Tube auxiliaire | PRFC | 10x200 mm |
| 14 | 1 | Blocage des ailes | Bois | Complet |
| 15 | 1 | Planche accu | Bois | Complet |
| 16 | 1 | Train préassemblé | Alu / plastique | Complet |
| 17 | 2 | Vis autotaraudeuses | Acier galvanisé | 2,9x16 mm |
| 18 | 1 | Hélice | Plastique renforcé fibres | 12x6" |
| 19 | 1 | Accouplement d'hélice | Aluminium | 5/6 mm |
| 20 | 3 | Bande Velcro côté crochets | Plastique | 25x60 mm |
| 21 | 3 | Bande Velcro côté velours | Plastique | 25x60 mm |
| 22 | 2 | Boucle Velcro | Plastique | Complet |
Notice de montage
Avant le montage
Veuillez vérifier qu'aucune pièce ne manque à l'aide de la nomenclature figurant en page 12 et Fig. 01 + 02
Nous vous recommandons de travailler sur une surface lisse, propre et plane pour éviter tout assemblage défectueux. Sauf indication contraire, veuillez utiliser la colle instantanée Zacki ELAPOR® pour assembler le modèle.
1. Montage de l'empennage
Insérez l'empennage 7 dans l'arrière du fuselage 4 et vérifiez le bon assemblage et l'angle droit avec le fuselage. Ressortez-le un peu vers l'arrière et poncez légèrement les surfaces de contact pour améliorer l'adhérence lors du collage ultérieur. Vérifiez à nouveau le bon assemblage. S'il répond à vos attentes, appliquez de la colle Zacki ELAPOR® sur le fuselage et insérez l'empennage en position finale Fig. 03. Le cas échéant, essuyez les excès de colle à l'aide d'un papier absorbant. Veillez à ce qu'il forme un angle droit avec le fuselage et vérifiez aussi que les longueurs A et B soient identiques Fig. 04 + 05. Avec un peu d'activateur en aérosol, vous pouvez accélérer le processus.
Mettez le servo de gouverne de profondeur en position neutre. Mettez aussi la gouverne de profondeur en position neutre et vissez la tringle au guignol du servo.
2. Montage de la dérive
Pour la dérive, procédez comme pour l'empennage. Autrement dit vérifiez d'abord le bon assemblage, poncez, appliquez la colle et alignez Fig. 06. Ici également, veillez à ce qu'elle forme un angle droit Fig. 07.
Mettez le servo de gouverne de dérive en position neutre à l'aide de la radiocommande. Mettez aussi la gouverne de dérive en position neutre et vissez la tringle au guignol du servo.
3. Montage du train
Vissez le train au fuselage 16 à l'aide des vis autotaraudeuses 17 Fig. 08.
4. Montage des ailes sur le fuselage
Le tube PRFC long 12 est le tube principal et le tube PRFC court 13 est le tube auxiliaire avant. Insérez les deux tubes dans une aile et cette dernière dans le fuselage. Maintenant, insérez l'autre aile en veillant à ce que les câbles du servo passent tous les deux en haut dans le fuselage Fig. 09. Pour bloquer les ailes, insérez la goupille de blocage 14 par le haut dans les fentes des deux ailes Fig. 10
5. Montage de l'hélice
Insérez l'accouplement d'hélice 19 jusqu'en butée sur l'arbre du moteur. Équilibrez l'hélice 18 par ex. avec l'équilibreur d'hélice réf. 33 2355 ou un appareil similaire. Mettez l'hélice en place, puis insérez le support de cône 10.
Insérez la rondelle et vissez l'écrou Fig. 11 Serrez bien l'écrou. Enfin, insérez le cône 11 sur son support.
6. Montage du récepteur
Branchez les connecteurs des servos au récepteur et immobiliser ce dernier dans le fuselage avec les bandes Velcro 20 et 21 à l'endroit prévu à cet effet dans le fuselage Fig. 12, Identification des connecteurs des servos :
1 Aileron gauche ; 2 Gouv. de prof ; 3 Dérive ; 4 Moteur ; 5 Aileron droite
7. Montage de l'accu
Collez l'accu avec les bandes Velcro 20 et 21 sur sa planche Fig. 15 et passez une boucle Velcro 22 autour Fig. 13 Insérez l'accu sur son rail Fig. 14 et fixez aussi ce dernier avec des morceaux de bandes Velcro 20 et 21 et une boucle Velcro 22. Pour cela, introduisez la boucle Velcro dans la fente de la planche et passez-la à travers l'Elapor avant de la serrer Fig. 15.
8. Contrôle avant le vol et centre de gravité
Veuillez contrôler le modèle avant le premier vol. Les points suivants doivent être vérifiés avant le premier vol:
- Fixation des guignols
• Fixation des servos (vis cruciformes)
• Fixation des tringles (vis six pans creux sans tête)
• Vérifiez la concentricité du cône en tournant l'hélice à la main
Positionnez l'accu (3S 2600 mAh 40C) et le récepteur dans le fuselage à l'aide de la bande et de la boucle Velcro de sorte à placer le centre de gravité à 110 mm derrière le bord d'attaque Fig. 16.
9. Débattement des gouvernes
Réglages normaux
| Débattements des gouvernes 40% Expo | Points d'accrochage | ||
| Aileron +/- 30mm Intérieur servo Extérieur guignol | |||
| Gouverne de profondeur | +/- 40mm Servo à l'intérieur Extérieur guignol | ||
| Gouverne de direction | +/- 55mm Intérieur servo Extérieur guignol | ||
Réglages 3D
| Débattements des gouvernes 60% Expo | Points d'accrochage | ||
| Aileron +/- 50mm Servo 2 | èmetrou à partir de l'extérieur | Extérieur guignol | |
| Gouverne de profondeur | +/- 60mm Extérieur servo Milieu guignol | ||
| Gouverne de direction | +/- 85mm Extérieur servo Milieu guignol | ||
10. Premier vol
Faites un essai de portée et assurez-vous que toutes les gouvernes fonctionnent correctement et soient en position neutre. Démarrez l'avion au sol et familiarisez-vous avec ses caractéristiques de vol à haute altitude.
Abbildungen · Illustrations · Ilustrazioni · Ilustraciones

text_image
Abb. / Fig. / Vue 1 Abb. / Fig. / Vue 2 6 3 4 9 7 12 13 15 14 8
1-01012 Planche de décoration AcroMaster Pro jaune-argent
11 2088 Servo HS-82MG
11 2065 Servo HS-65HB
73 4344 Hélice 12x6"
1-01106 ROXXY BL Outrunner BL C35-48-990kV AcroMaster PRO
31 8975 Variateur ROXXY BL-Control 755 S-BEC
31 3548 Arbre de rechange
33 2330 Plateau d'hélice Elapor 5/6 avec écrou hexagonal M6
70 3455 Raccordement de tringle
72 3187 Tubes de clé d'aile 12 13
Notice Facile