T14 - Receptor de audio ROTEL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato T14 ROTEL en formato PDF.
| Característica | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Receptor de audio |
| Conectividad | Entradas RCA, óptica, coaxial, Bluetooth |
| Potencia de salida | 2 x 50 W a 8 Ohmios |
| Respuesta de frecuencia | 20 Hz - 20 kHz |
| Impedancia | 8 Ohmios |
| Dimensiones | 430 mm x 100 mm x 300 mm |
| Peso | 5 kg |
| Uso | Ideal para sistemas de audio domésticos, compatible con varios dispositivos de audio |
| Mantenimiento | Limpieza regular de la superficie, verificación de conexiones |
| Seguridad | No exponer a la humedad, usar cables certificados |
| Información general | Garantía de 2 años, soporte técnico disponible |
Preguntas frecuentes - T14 ROTEL
Preguntas de los usuarios sobre T14 ROTEL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Receptor de audio en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones T14 - ROTEL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. T14 de la marca ROTEL.
MANUAL DE USUARIO T14 ROTEL
Sintonizador de radio de Internet/FM/DAB+
Netwerk-/FM-/DAB+-tuner
Manual de Instrucciones
Controles y Conexiones
Las conexiones de las antenas y de salida de audio
¡Importante!: Los cables para señal de disparo de 12V bloquearán las órdenes de control vía Rotel Link. Por lo tanto, cuando el Rotel Link esté conectado no conecte ningún cable para señal de disparo de 12V.
Cuando realice las conexiones, asegúrese de que:
√ Desactiva todos los componentes del equipo, cajas acústicas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo.
√ Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexión del mismo.
Héél belangrijk
Este símbolo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de tensiones peligrosas no aisladas en el interior del aparato susceptibles de constituir un riesgo de electrocución.

Este símbolo sirve para alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones importantes relacionadas con el funcionamiento y el mantenimiento (servicio técnico) tanto en este manual como en la literatura que acompaña al producto.
APPLICABLE FOR USA, CANADA OR WHERE APPROVED FOR THE USAGE
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT. INSERT FULLY.
ATTENTION: POUR EVITER LES CHOCS ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND.
Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo del carrito de la basura tachado indica la plena satisfacción de las citadas normativas y que los productos que lo incorporan deben ser reciclados o procesados debidamente en concordancia con las mismas.

Este símbolo significa que el aparato está doblemente aislado, por lo que no requiere ninguna conexión a tierra.
CE
CONEXIÓN A MASA DE LA ANTENA EN CONCORDANCIA CON EL ARTÍCULO 810 DEL NATIONAL ELECTRIC CODE: "APARATOS DE RADIO Y TELEVISIÓN"

text_image
DAB FIJACIÓN DE TOMA DE MASA CONDUCTORES DE LA CONEXIÓN A MASA (SECCIÓN 810-20 DEL NEC) CAJA DE SERVICIO DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA CABLE DE ENTRADA DE ANTENA UNIDAD DE DESCARGA DE LA ANTENA (SECCIÓN 810-20 DEL NEC) FIJACIÓN DE TOMA DE MASA SISTEMA DE ELECTRADOS DE CONEXIÓN A MASA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA (ARTÍCULO 250, APARTADO H DEL NEC)Información Importante Relacionada con la Seguridad
ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio o una descarga eléctrica, asegúrese de que el aparato no esté expuesto a goteos ni salpicaduras y que no se coloquen objetos que contengan líquidos —copas, vasos- encima suyo. No permita que ningún objeto extraño penetre en el interior del aparato. Si el aparato está expuesto a la humedad o algún objeto extraño penetra en su interior, desconecte inmediatamente el cable de alimentación de la red eléctrica. En caso de que fuera necesario, envíe el aparato a un especialista cualificado para su inspección y posterior reparación.
Lea todas las instrucciones del presente manual.
Tenga siempre en mente las advertencias.
Siga al pie de letra todas las instrucciones relacionadas con el funcionamiento del mismo.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie el exterior del aparato únicamente con una gamuza seca o un aspirador.
No coloque nunca el aparato en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble para permitir una refrigeración adecuada.
Mantenga al aparato alejado de radiadores, estufas, cocinas o de cualquier otra instalación que produzca calor.
Una clavija polarizada incluye dos patillas, una de ellas más ancha que la otra. Una clavija con toma de tierra incluye dos patillas más una tercera para la conexión de masa. Esta configuración está pensada para su seguridad. No intente desactivar los terminales destinados a la conexión a tierra o polarización. Si la clavija suministrada no se adapta a su toma de corriente, le rogamos que consulte a un técnico especializado para que sustituya la toma obsoleta por una de última generación.
No coloque el cable de alimentación en lugares en que pueda ser aplastado, perforado, doblado en ángulos críticos, expuesto al calor o dañado de algún modo. Preste particular atención al punto de unión entre el cable y la toma de corriente y también a la ubicación de esta última en el panel posterior del aparato.
Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
Utilice el aparato únicamente con una carretilla, un soporte, un mueble o un sistema de estantes suficientemente fuerte como para sostener la aparato. Tenga cuidado cuando mueva el aparato junto con el mueble o pie que lo soporte ya que en caso de caída podría dañarle o daños en el aparato.

El cable de alimentación debería desconectarse de la red eléctrica cuando el aparato no vaya a ser utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo las vacaciones de verano).
Deje inmediatamente de utilizar el aparato y envíelo a un servicio técnico cualificado para su inspección/reparación si: El cable de alimentación o alguna clavija del mismo ha sido dañado; Han caído objetos o se ha derramado líquido en el interior del aparato; El aparato ha sido expuesto a la lluvia; El aparato muestra signos de funcionamiento inadecuada; El aparato ha sido golpeado o dañado de algún modo.
El aparato se debe utilizar en el clima no tropical.
ADVERTENCIA: El conector del cable de alimentación que figura en el panel trasero hace las veces de dispositivo de desconexión de la red eléctrica. En consecuencia, el aparato debe ubicarse en un área abierta que permita acceder fácilmente a dicho conector.
El aparato debe ser conectado únicamente a una fuente de alimentación del tipo y la tensión especificados en su panel posterior (230 V/50 Hz para la CE y 120 V/60 Hz para EE.UU.).
Conecte el aparato a la toma de corriente eléctrica únicamente a través del cable de alimentación suministrado de serie o un equivalente exacto del mismo. No modifique de ningún modo dicho cable. No utilice cables de extensión.
La clavija principal del cable de alimentación permite desconectar por completo el aparato. En consecuencia, para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica la clavija principal del cable de alimentación debería ser retirada de la toma correspondiente y el aparato. Esta es la única manera de eliminar por completo la red eléctrica de la aparato.
Apague la unidad y deje que la unidad se enfrié antes de intentar mover para evitar lesiones.
Las pilas del mando a distancia no deberían exponerse a fuentes de calor excesivo, como por ejemplo luz solar, fuego o cosas por el estilo. Las baterias deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las directrices estatales y locales.
Nota Importante
La conexión RS232 del panel posterior debería ser manipulada únicamente por personal autorizado.
Información Referente a la FCC
Este aparato ha sido debidamente probado y satisface los límites de funcionamiento correspondientes a un componente digital de Clase B especificados en el Apartado 15 de la Normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias en instalaciones domésticas. Este equipo genera y puede radiar energía de radiofrecuencia y en el caso de que no sea instalado y utilizado siguiendo las instrucciones suministradas por el fabricante, puede causar interferencias en comunicaciones de radio o televisión.
Sin embargo, no se garantiza que la citada interferencia no pueda tener lugar en una instalación particular. Si este aparato interfiere la recepción de programas de radio o televisión, lo que puede determinarse activándolo y desactivándolo, intente corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena de recepción (TV, radio, etc.).
- Aumente la separación entre el aparato y el sintonizador del televisor.
- Conecte el aparato a un enchufe perteneciente a un circuito eléctrico diferente del que alimenta al receptor.
- Consulte a su detallista o a un técnico en radio /TV experimentado en caso de que necesite ayuda adicional.
Precaución
Este dispositivo satisface el Apartado 15 de la Normativa FCC, estando sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no debe provocar interferencias molestas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquellas susceptibles de influir negativamente en su funcionamiento.
NOTA PARA INSTALADORES DE SISTEMAS DE TELEVISION POR CABLE ("CATV"): Recuerde, a quien instale el sistema o la antena CATV, el Artículo 820-40 del NEC ("National Electric Code"), en el que suministran líneas de actuación para llevar a cabo una adecuada conexión a masa y, en concreto, se especifica que el cable utilizado para la misma deberá ser conectado al sistema de conexión a masa del edificio. Ver al respecto el diagrama de instalación.
NOTA: Este aparato ha sido debidamente probado y satisface los límites de funcionamiento correspondientes a un componente digital de Clase B especificados en el Apartado 15 de la Normativa FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a interferencias en instalaciones domésticas. Este equipo genera y puede radiar energía de radiofrecuencia y en el caso de que no sea instalado y utilizado siguiendo las instrucciones suministradas por el fabricante, puede causar interferencias en comunicaciones de radio o televisión. No se garantiza que tal interferencia no pueda tener lugar en una instalación particular. Si este aparato interfiere la recepción de programas de radio o televisión, lo que puede determinarse activándolo y desactivándolo, intente corregir la interferencia aplicando una o varias de las siguientes medidas.
- Reoriente o reubique la antena de recepción.
- Aumente la separación entre el aparato y el sintonizador del televisor.
- Conecte el aparato a un enchufe perteneciente a un circuito eléctrico diferente.
- Consulte a su distribuidor autorizado de productos Rotel en caso de que tenga cualquier otra duda.
Contenido
Figura 1: Controles y Conexiones 4
Figura 2: Mando a Distancia RR-T99 5
Figura 3: Las conexiones de las antenas y de salida de audio 6
Figura 4: Conexión del Rotel-Link y el Disparador de Señal de 12V 7
Notas Importantes 8
Información Importante Relacionada con la Seguridad 37
Acerca de Rotel 38
Para Empezar 38
Características Relevantes 38
Algunas Precauciones 39
Ubicación 39
Alimentación y Control....39
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna 26 39
Conmutador 1 A e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha 39
Entrada y Salida para Señal de Disparo de 12 V 39
Repaso de las Conexiones....40
Antena Wi-Fi 40
Emisoras de Radio DAB/FM 10 40
OUTPUT (SALIDA) 40
Salida Coaxial 40
Conexión USB 40
Conector RS232 40
Rotel Link 24 40
DTS Play-Fi ^® 40
Conexión Play-Fi 40
Play-Fi Audio Streaming 41
Configuración inalámbrica puesta a cero 41
La activación WPS 41
Spotify ^® 41
RADIO FM....42
Reproducción de Emisoras de Radio FM 42
Guardar una emisora de radio en una preselección 42
Reproducción de una emisora de radio preseleccionada 42
Menú de Ajustes FM 42
Recepción de Emisoras con RDS....42
Botón RDS ⑥ 43
Botón MONO 43
RADIO DAB 43
Reproducción de Emisoras de Radio DAB 43
Guardar una emisora DAB en una preselección 43
Reproducción de una emisora DAB preseleccionada 43
Menú de Ajustes DAB 43
Botones Avanzados del Mando a Distancia....44
Problemas y Posibles Soluciones....44
Características Técnicas 45
Acerca de Rotel
Nuestra historia empezó hace más de 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momentos de ocio.
Rotel fue fundada por una familia cuyo entusiasta interés por la música le condujo a diseñar y construir componentes de Alta Fidelidad sin ningún tipo de compromiso. Esta pasión ha permanecido inalterada durante todo este tiempo, hasta el punto de que el objetivo de los fundadores de la compañía -proporcionar productos de la máxima calidad a melómanos y audiófilos independientemente de cuales sean sus posibilidades económicas- es compartido por todos sus empleados.
Los ingenieros de Rotel trabajan como un equipo compacto, escuchando y llevando a cabo el ajuste fino de cada nuevo producto hasta que satisface de manera exacta los estándares de calidad musical para los que fue diseñado. Para lograrlo, disponen de la máxima libertad para escoger los mejores componentes allí donde se encuentren. Le sorprenderá agradablemente encontrar exquisitos condensadores procedentes del Reino Unido y Alemania o semiconductores de Japón o Estados Unidos, mientras que los transformadores de potencia toroidales son construidos en la propia factoría de Rotel.
Todos nosotros nos preocupamos por nuestro entorno. Y a medida que se producen y posteriormente desechan más y más aparatos electrónicos, para un fabricante resulta especialmente importante hacer todo lo que le sea posible para poner a punto productos que tengan un impacto negativo mínimo en los vertederos y las capas freáticas.
En Rotel estamos orgullosos de contribuir con nuestra parte. Hemos reducido el contenido en plomo de nuestros componentes electrónicos utilizando una soldadura RoHS especial. Nuestros ingenieros se esfuerzan continuamente por mejorar la eficiencia de las fuentes de alimentación sin comprometer la calidad. Así, en el modo de espera – "standby"- los productos Rotel utilizan una cantidad de energía mínima con el fin de satisfacer las exigencias globales en materia de Consumo de Energía en Standby.
La factoría de Rotel también aporta su granito de arena para cuidar el medio ambiente mediante la aplicación de mejoras constantes en los métodos de ensamblaje de los productos con el fin de conseguir unos procesos de fabricación más limpios y "verdes".
Le agradecemos que haya adquirido este producto y esperamos que le permita disfrutar de su música y sus películas favoritas durante largos años.
Para Empezar
Gracias por haber adquirido este Sintonizador Rotel. Instalado en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, el T14 le proporcionará años y años de disfrute musical.
Características Relevantes
- Transmisión de audio inalámbrica a través de los Play-Fi / Spotify Aplicaciones de soporte de archivos de música almacenados localmente y servicios de música en streaming populares.
- Acceso a emisiones radiofónicas en FM y DAB/DAB+.
- 30 Presecciones para memorizar sus emisoras favoritas de DAB/DAB+ y FM.
- Compatible RDS ("Radio Data System"/"Sistema de Datos Radiofónicos").
Algunas Precauciones
ADVERTENCIA: Para evitar que se puedan producir daños en su equipo, desconecte TODOS los componentes del mismo cuando conecte o desconecte las cajas acústicas o cualquier otro elemento del mismo. No vuelva a poner en marcha el equipo hasta que esté seguro de que todas las conexiones hayan sido correctamente ejecutadas.
Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual de instrucciones. Además de las instrucciones básicas de instalación y puesta a punto del T14, incluye información de gran valor sobre las diferentes configuraciones que permite el aparato, así como información general que le ayudará a optimizar las prestaciones de su sistema. Le rogamos que contacte con su distribuidor Rotel autorizado para cualquier duda o consulta que se le pueda plantear. No le quepa la menor duda de que todos sus comentarios y observaciones serán tenidos en cuenta.
Guarde el embalaje del T14 y todo el material en él contenido para un posible uso futuro del mismo. El embalaje o transporte del T14 en condiciones diferentes de las originales puede provocar serios daños en el aparato e invalidará la garantía.
Rellene y envíe –en caso de que esté incluida en la caja del embalaje- la tarjeta de garantía suministrada junto con el amplificador. Asimismo, asegúrese de mantener en su poder la factura de compra puesto que es la mejor manera de que usted se acuerde de la fecha de compra, un dato esencial en caso de que necesitara asistencia técnica durante el período de garantía.
Ubicación
Coloque el T14 sobre una superficie sólida y nivelada que esté alejada de la luz solar, el calor, la humedad y las vibraciones.
Alimentación y Control
Entrada de Corriente Eléctrica Alterna 26
Su T14 está configurado en fábrica para que trabaje con la tensión de red correcta que corresponda al país en el que ha sido comprado (120 V/60 Hz para EE.UU. ó 230 V/50 Hz para Europa). Dicha configuración está indicada en un receso del panel posterior del aparato.
NOTA: En el caso de que tuviese que desplazar su amplificador a otro país, es posible reconfigurarlo para que pueda trabajar con tensiones de red diferentes de la establecida en fábrica. No intente llevar a cabo esta conversión por su cuenta. El acceso al interior del aparato le expone a tensiones eléctricas peligrosas. Para cualquier información al respecto, le rogamos que contacte con personal cualificado o llame al departamento de asistencia técnica postventa de Rotel.
NOTA: Algunos productos están destinados a ser vendidos en más de un país, por lo que se suministran de serie con más de un cable de alimentación. En consecuencia, le rogamos que utilice únicamente el cable apropiado para su país/región.
El T14 debería ser conectado directamente a una toma de corriente eléctrica mural polarizada de 2 clavijas o a una toma de corriente eléctrica conmutada de otro componente de su equipo de audio. No utilice ningún tipo de cable de extensión.
Asegúrese de que el CONMUTADOR DE PUESTA EN MARCHA 1 del panel frontal del T14 esté desconectado (en la posición "hacia fuera"). A continuación, conecte uno de los extremos del cable de alimentación suministrado de serie al receptáculo Power Connector 25 del panel posterior del aparato. Conecte el otro extremo a una toma de corriente eléctrica alterna adecuada.
Si va a estar fuera de su casa durante un largo período de tiempo -por ejemplo las vacaciones de verano- le recomendamos, como precaución básica, que desconecte su amplificador (así como el resto de componentes de audio y vídeo de su equipo) de la red eléctrica.
Conmutador 1 ^A e Indicador Luminoso 2 de Puesta en Marcha
El conmutador de puesta en marcha está ubicado en la parte izquierda del panel frontal. Para activar el aparato pulse el conmutador hacia dentro. El indicador luminoso situado encima del conmutador se vuelve azul, indicando que el aparato está listo para funcionar al cien por cien. Espera (Standby), el indicador luminoso de puesta en marcha es rojo. Para desactivar el aparato, pulse de nuevo el botón para que regrese a su posición "hacia fuera".
Cuando el conmutador de puesta en marcha esté en la posición ON, los botones ON y OFF del mando a distancia pueden utilizarse para activar el T14. En el modo de Espera (Standby), el indicador luminoso de puesta en marcha es rojo pero el visualizador de funciones es apagado.
Entrada y Salida para Señal de Disparo de 12V ☑5
Ver Figura 4
La toma designada por IN sirve para conectar un cable terminado en una clavija de 3'5 mm que transporta una señal de disparo de 12 voltios continuos procedente de un preamplificador o procesador de sonido envolvente con el fin de activar y desactivar el aparato. Esta entrada acepta cualquier señal de control (corriente alterna o continua) de valor comprendido entre 3 y 30 voltios. Utilice un cable monofónico equipado con mini-clavijas de 3'5 mm en ambos extremos.
Por su parte, la toma designada por OUT sirve para conectar otro cable con clavija de 3'5 mm a fin de suministrar una señal de disparo de 12V a otros componentes. Cualquier señal de disparo de 12V presente en la toma IN será enviada a la toma OUT.
NOTA: Si usted va a utilizar otros componentes conectados vía Rotel Link, le rogamos que utilice dicha conexión para activarlos/desactivarlos. No conecte simultáneamente los cables Rotel Link y los de señal de disparo de 12V ya que las funciones de puesta en marcha/desconexión de estos últimos bloquearán las funcionalidades del Rotel Link.
Repaso de las Conexiones
Ver figura 3.
Antes de proseguir con otras secciones del manual, le rogamos que se asegure de que todas las conexiones por cable han sido realizadas correctamente.
Antena Wi-Fi 17
Por favor, utilice las antenas Wi-Fi 17 suministrados para conectar a los conectores de conexión Wi-Fi en el panel posterior. Esto permite que el T14 para conectarse a la red Wi-Fi. Para establecer la configuración Wi-Fi, consulte la sección Play-Fi.
Emisoras de Radio DAB/FM 18
Utilice la antena interior suministrada de serie para unirla a los conectores DAB y FM del panel posterior. Experimente con varias posiciones para maximizar la recepción.
OUTPUT (SALIDA) 19
Un juego de conectores RCA estándar permiten enviar una señal de salida analógica desde el T14 a las correspondientes entradas de un preamplificador, amplificador integrado o receptor de audio.
Seleccione cables de interconexión de alta calidad. Conecte el canal de salida izquierdo del T14 a la correspondiente entrada de fuente del canal izquierdo del preamplificador u otro componente y repita la operación con el canal derecho.
Salida Coaxial 20
Si está utilizando un convertidor D/A externo u otro procesador digital, necesitará disponer de una señal de datos digitales no procesada (es decir que no haya pasado por los circuitos de conversión D/A del aparato) procedente del T14. Con ayuda de un cable digital coaxial estándar de 75 ohmios, conecte la salida digital del T14 al conector digital de entrada correspondiente del convertidor D/A externo.
Conexión USB zz
Esta conexión se utiliza para el servicio. Para obtener más información, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de productos Rotel.
Conector RS232
El T14 puede ser controlado vía RS232 para su integración en sistemas de domótica. La entrada RS232 acepta un cable DB-9 Macho-Hembra estándar.
Para más información sobre las conexiones, el software de gestión y los códigos de funcionamiento para el control por ordenador del T14, le rogamos que contacte con su distribuidor de productos Rotel autorizado.
Rotel Link 24
Ver figura 4.
Los conectores 2 ROTEL salida de enlace se pueden utilizar para conectarse a cualquier producto Rotel con un enlace ROTEL IN, utilizando los cables de 3,5 mm estéreo suministrado.
Estas conexiones permiten a los componentes Rotel conectados comunicarse entre sí y ser controlados por la Rotel App (disponible para su descarga en la tienda de iTunes®).
NOTA: Deberían utilizarse únicamente los cables Rotel Link suministrados con el producto. Estos cables de 3'5 mm están terminados con conectores BLANCOS y no deberían confundirse con los correspondientes a los de Señal de Disparo de 12 V, que están terminados con conectores NEGROS.
DTS Play-Fi®
El T14 incluye el DTS Play-Fi ecosistema de transmisión inalámbrica para transmitir sin esfuerzo de audio de alta fidelidad de grado de los dispositivos de almacenamiento en red y múltiples basados en servicios de streaming de audio de Internet. Para obtener más información sobre los servicios de Play-Fi compatibles, visite el sitio web de la reproducción de DTS-Fi en https://www.play-fi.com.
Conexión Play-Fi
Para utilizar los Play-Fi servicios habilitados tendrá que hacer lo siguiente:
Conexión a T14
Asegurar las antenas Wi-Fi se han instalado y encendido de la unidad T14. El Wi-Fi LED en el panel posterior de T14 parpadeará rápidamente dentro y fuera, cada 0,5 segundos durante 20 segundos. Después de lo cual se debe cambiar a pulsante lentamente dentro y fuera, brillando de brillante a oscuro y brillante de nuevo. Esto significa que el T14 está listo para conectarse a la red Wi-Fi.
A partir de sus dispositivos (teléfonos, tabletas, ordenadores), descargar el Play-Fi App gratuita de una tienda de aplicaciones, tales como la tienda de Google Play, mercado de aplicaciones de Amazon, o tienda de aplicaciones de Apple. Después de la descarga, poner en marcha y ejecutar la aplicación Play-Fi en los dispositivos, siguiendo los pasos pertinentes a continuación, en función de su tipo de dispositivo:
Para los dispositivos IOS:
- Ir al menú de configuración de su dispositivo iOS.
- Seleccione el menú de configuración de Wi-Fi y asegurar Wifi está habilitado.
- Espere hasta 90 segundos para la lista de redes Wi-Fi disponibles para ser refrescado y encontrar el T14 dispositivo activado Play-Fi que aparece al final de la lista en la opción "Configurar nuevo AIRPLAY ALTAVOZ".

- Seleccione el nuevo dispositivo de Play-Fi y confirmar para conectar a la corriente de red Wi-Fi mediante la elección de la red que desee y seleccionar Siguiente.

NOTA: También puede cambiar el nombre del dispositivo de Play-Fi por cambiando el nombre del orador en este menú.
- Espere durante 60-90 segundos para que el dispositivo de Play-Fi para configurar los ajustes y conecte a la red inalámbrica. Una vez conectado, el LED del panel trasero deja de parpadear y ser de color azul. La pantalla T14 con show "Connected (Conectado)".
Play-Fi
Connected
- Lanzamiento la Play-Fi App para confirmar si se necesitan actualizaciones de software y seleccionar la fuente de audio deseada.
- Que estés conectado! A partir de aquí, no dude en disfrutar de la música.
Para el dispositivo Android:
- Inicia la aplicación Play-Fi en su dispositivo.
- Ejecutar el Play-Fi App, pulse sobre el icono de "engranaje" en la parte superior derecha, a continuación, toque "Más configuraciones ..." > "Añadir Play-Fi del dispositivo" > "Buscar" en secuencia. La App encuentra automáticamente el T14 y le pedirá que lo configure. Pulse en el botón "set-up".
- Si la red Wi-Fi está protegida, introduzca la contraseña. La aplicación se conecte el T14 a la red.
- Una vez conectado, el LED del panel trasero deja de parpadear y ser de color azul. La pantalla T14 con show "Connacted (Conectado)".
Play-Fi
Connected
- Que estés conectado! A partir de aquí, no dude en cambiar el nombre del dispositivo con los nombres predefinidos, crear su propio nombre de encargo, o saltarse este y acaba de empezar a disfrutar de la música.
Play-Fi Audio Streaming
Una vez configurado correctamente, puede comenzar el streaming de audio a la T14. Poner en marcha los Play-Fi App y seleccione el dispositivo o múltiples dispositivos que desea controlar. A continuación, seleccione un servicio de audio para iniciar la transmisión de audio.
El menú de Inicio del Juego-Fi App muestra de las fuentes disponibles. Seleccione "Music" para ver toda su música local, o seleccione uno de los muchos gran servicio de música en la lista. Para obtener más información sobre la aplicación Play-Fi o el control de Play-Fi activado los dispositivos, por favor visite https://www.play-fi.com.
Configuración inalámbrica puesta a cero
Para restablecer los valores de configuración de Wi-Fi en el T14, pulse y mantenga pulsado el botón de Play-Fi en el panel trasera 21 para 8 segundos hasta que aparezca "Set-Up" aparece en la pantalla. Esto borrará todas las opciones de configuración de Wi-Fi, incluyendo la red inalámbrica y la clave de cifrado se adjunta, en su caso, almacenado en el T14.
NOTA: Esto borra todos los valores de configuración de Wi-Fi y requiere seguir los pasos de configuración Wi-Fi de nuevo. Esto es útil si cambia la configuración de red Wi-Fi o instalar nuevos equipos de red inalámbrica.
La activación WPS
Para activar la función WPS del T14, activar la función WPS en el router Wi-Fi, siguiendo las instrucciones proporcionadas por el fabricante. A continuación, pulse el botón de Play-Fi en el panel posterior durante 3 segundos. Si no tiene éxito el proceso de WPS se restablecerá después de unos 90 segundos.
NOTA: Esta es una opción de configuración automática disponible en algunos equipos de red inalámbrica y sólo debe utilizarse si usted está familiarizado con este proceso.
Spotify®

Spotify®
Cómo se usa Connect.
Para usar Connect necesitas Spotify Premium (ver detalles en la otra cara).
- Añade tu dispositivo nuevo a la misma red Wi-Fi que tu teléfono, tablet u ordenador (consulta las instrucciones del producto).
- Abre la app de Spotify en el teléfono, tablet u ordenador y dale a reproducir la canción que quieras.
- Si usas la app en un teléfono, toca en la imagen de la canción, en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Para tablet u ordenador, pasa al paso 4.
- Toca en el icono de Connect
- Selecciona tu dispositivo en la lista. Si no aparece, comprueba que tenga conexión a la misma red Wi-Fi que el teléfono, tablet u ordenador.
¡Todo listo! ¡Que disfrutes con la música!
RADIO FM
Antes de escuchar una emisora de radio FM, asegúrese de haber conectado adecuadamente la antena correspondiente.
Reproducción de Emisoras de Radio FM
- Seleccione el botón FM en los botones correspondientes a las diferentes fuentes ("source") 12①. El visualizador de funciones mostrará:
-
Gire el botón PUSH SELECT del panel frontal o utilice las teclas ARRIBA/ABAJO del mando a distancia para cambiar la frecuencia de la emisora de radio. Cada vez que gire el botón PUSH SELECT del panel frontal o utilice las teclas ARRIBA/ABAJO del mando a distancia, la frecuencia cambiará un paso.
-
Para buscar automáticamente una emisora de radio, puede optar por cualquiera de los pasos que figuran a continuación:
- Gire rápidamente hacia a arriba o hacia abajo el botón PESH SELRECT del panel frontal.
- Pulse y mantenga pulsadas las teclas ARRIBA/ABAJO® del mando a distancia.
Guardar una emisora de radio en una preselección
Mientras se esté reproduciendo una emisora de FM, pulse el botón de memorización ⑨⑨ y a continuación pulse el número de preselección que desee asignarle con los botones del teclado numérico ⑩⑩. El visualizador de funciones mostrará la preselección guardada. Pueden memorizarse hasta 30 emisoras de radio FM preseleccionadas.
Reproducción de una emisora de radio preseleccionada
Mientras se está reproduciendo una emisora de radio, usted puede cambiar a otra a través de uno de los dos procesos que se reseñan a continuación:
-
En el teclado numérico 3 D, pulse el número de preselección de la emisora deseada.
-
Pulse la tecla PRESET +/H del mando a distancia para invocar números de preselección y sus correspondientes emisoras. También puede pulsar las teclas ARRIBA/ABAJO D o la tecla PRESET +/- H del mando a distancia o gire el botón PESH SELECT B del panel frontal para elegir la emisora deseada pulsando el botón PESH SELECT B del panel frontal o la tecla ENT B del mando a distancia para seleccionar. Pulse de nuevo el botón FM 12 I para salir del menú de preselecciones y regresar al estado de reproducción.
Menú de Ajustes FM
Pulse el botón FM 12① y diríjase al Menú de Ajustes FM. En el mismo encontrará los 3 siguientes submenús:
- "Scan Settings" ("Ajustes de Exploración"): Selecciona entre ALL STATIONS ("TODAS LAS EMISORAS") y "STRONG STATIONS ONLY" ("Sólo las Emisoras Más Intensas").
FM SETUP
- FM Preset ("Emisoras de FM Preseleccionadas"): Muestra las 30 emisoras de FM preseleccionadas y permite, mediante la pulsación d'el botón PESH SELECT □ del panel frontal o la tecla ENT □ del mando a distancia, sintonizar la que se haya seleccionado.
Para realizar cambios en el Menú de Ajustes FM, gire el PESH SELECT del panel frontal o utilice las teclas ARRIBA/ABAJO del mando a distancia. Para efectuar un cambio, pulse el botón PESH SELECT del panel frontal o la tecla ENT del mando a distancia.
Recepción de Emisoras con RDS
El Rotel T14 está equipado con la función RDS ("Radio Data System"/"Sistema de Datos Radiofónicos"). El RDS proporciona funcionalidad adicional a la recepción de radio en FM mediante la transmisión de información codificada junto con la señal de radio. Esta señal es decodificada por un receptor RDS y puede proporcionar una extensa gama de prestaciones entre las que se incluyen las siguientes:
-
Una visualización del nombre de identificación de la emisora (por ejemplo BBC1).
-
Una visualización del contenido de la programación de la emisora (por ejemplo ROCK o NOTICIAS).
-
Información sobre el estado del tráfico.
-
Una visualización de texto relacionado con información o anuncios que se desplaza a lo largo de la pantalla.
-
Información sobre la fecha y la hora.
La radiodifusión con RDS está ampliamente disponible en muchos países europeos desde hace bastantes años. Hay un gran número de emisoras que operan con dicho sistema, por lo que la inmensa mayoría de usuarios se familiarizará rápidamente con su funcionamiento y posibilidades.
NOTA: Las funciones RDS dependen por completo de que la emisora que envíe las pertinentes señales adecuadamente codificadas. En consecuencia, solamente estarán disponibles en mercados en los que el RDS esté ya implementado y en los que las emisoras de radio difundan estas señales de datos.
Botón RDS ©
El botón RDS del mando a distancia permite saltar a través de las diferentes visualizaciones disponibles. Púlselo para saltar entre las siguientes visualizaciones:
- Radio Texto.
- Nombre de la emisora.
- PTY o tipo de contenido.
- Fecha y hora actuales.
Botón MONO ©
El botón MONO del mando a distancia cambia el modo de recepción en FM de estereofónico a monofónico. En el modo estereofónico, se oirá una señal estereofónica siempre y cuando la emisora correspondiente la emita y su intensidad sea la suficiente.
NOTA: La conmutación de estéreo a mono puede ser una manera útil de mejorar la recepción de señales FM distantes o débiles ya que se necesita menos intensidad de señal para una recepción limpia en mono que en estéreo.
RADIO DAB
NOTA: Asegúrese de que su zona de residencia pueda recibir señales DAB ("Digital Audio Broadcasting").
Pulse el botón DAB 13 del panel frontal o la tecla M del mando a distancia.
Los canales DAB están organizados en conjuntos, también conocidos como "multiplex". Cada multiplex proporciona numerosas emisoras y cada servicio contiene un servicio primario que a su vez puede contener servicios secundarios. La tecnología DAB permite a las emisoras transmitir datos originales junto con la señal de audio, pudiéndose incluir entre ellos otros canales de audio, texto e incluso –en el futuro- imágenes y datos informáticos.
Reproducción de Emisoras de Radio DAB
- Seleccione el botón DAB del panel frontal para que el aparato inicie la búsqueda de emisoras disponibles. Una vez finalizada la exploración, usted verá el siguiente menú:
Station List
BBC
BBC 2
- Pulse el botón PESH SELECT del panel frontal o la tecla ENT del mando a distancia para seleccionar la emisora e iniciar la reproducción.
Guardar una emisora DAB en una preselección
Mientras se esté reproduciendo una emisora DAB, mantenga pulsado el botón de memorización ⑨⑧ y a continuación pulse el número de preselección
que desee asignarle con los botones del teclado numérico ③⑭. El T14 puede memorizar hasta 30 emisoras DAB preseleccionadas.
Reproducción de una emisora DAB preseleccionada
Mientras se esté reproduciendo una emisora DAB, usted dispone de dos maneras para conmutar a una emisora preseleccionada.
- Desde el teclado numérico\3\, pulse el número de preselección de la emisora deseada.
- Pulse la tecla PRESET +/H del mando a distancia para invocar números de preselección y sus correspondientes emisoras. Pulse las teclas ARRIBA/ABAJO B o la tecla PRESET +/H del mando a distancia o gire el botón PESH SELECT B del panel frontal para elegir la emisora deseada y a continuación pulse el botón PESH SELECT B del panel frontal o la tecla ENT B del mando a distancia para seleccionar.
Menú de Ajustes DAB
Pulse DAB 13 en el panel frontal o M en el mando a distancia para conmutar al Menú de Ajustes DAB. Para acceder a cada uno de los submenús disponibles, gire el botón del panel frontal o utilice las teclas ARRIBA/ABAJO del mando a distancia.
- Station List ("Lista de Emisoras"): Muestra la lista de emisoras.
- Local Scan ("Exploración Local"): Inicia una exploración limitada de emisoras disponibles pulsando el botón PESH SELRECT del panel frontal o la tecla ENT del mando a distancia (No disponible en todos los mercados).
- Full Scan ("Exploración Completa"): Inicia una exploración completa pulsando el botón PESH SELECT □ del panel frontal o la tecla ENT □ del mando a distancia.
- Manual Tune ("Sintonización Manual"): Pulse la tecla ENT ⑧ del mando a distancia y seleccione emisoras manualmente girando el PESH SELECT ⑨ del panel frontal o utilizando las teclas ARRIBA/ABAJO ⑩ del mando a distancia.
- DRC ("Dynamic Range Control"/"Control de la Gama Dinámica"): Seleccione entre "Off" ("Apagado"), "High" ("Alto") y "Low" ("Bajo"). Para cambiar, pulse la tecla ENT del mando a distancia y gire el PESH SELECT del panel frontal o utilice las teclas ARRIBA/ABAJO del mando a distancia.
- Station Order ("Orden de las Emisoras"): Permite las opciones "Alphanumeric" ("Alfanumérico"), "Ensemble" ("Conjunto") y "Valid" ("Válido").
- Prune Station ("Supresión de Emisoras"): Seleccione entre "Yes" y "No". El ajuste Prune le permite eliminar emisoras que no están activas o no pueden ser recibidas.
NOTA: La opción Prune suprimirá emisoras no disponibles tanto de la "Station List" como de la "DAB Preset List".
- DAB Preset ("Preselecciones DAB"): Muestra todas (30 en total) las emisoras DAB/DAB+ preseleccionadas y permite sintonizar cada una de ellas pulsando el botón PESH SELECT del panel frontal o la tecla ENT del mando a distancia.
Botones Avanzados del Mando a Distancia
Menú de Configuración
Para entrar en el menú de configuración, pulse el botón MENU ① del mando a distancia y aparecerá la siguiente visualización:
SETUP
POWER OPTION DISPLAY DIMMER
- POWER OPTION ("OPCIÓN DE PUESTA EN MARCHA"): En el modo NORMAL, la conexión a redes se DESACTIVA cuando el aparato está en STANDBY, lo que hace que se reduzca el consumo de energía en dicho modo. El ajuste QUICK hace que durante el modo STANDBY la conexión a redes permanezca activa. Utilice el modo QUICK para reducir el tiempo de encendido que permite la red para mantenerse en contacto. El ajuste por defecto (ajuste de fábrica) es "Normal".
Los ajustes disponibles son Normal, Quick.
NOTA: Cuando el POWER OPTION está configurado para Quick, la T14 consumirá energía adicional en el Modo de Espera.
- DISPLAY DIMMER ("ATENUAR DEL VISUALIZADOR"): Cambia el nivel de brillo del visualizador de funciones.
- POWER LED DIMMER ("ATENUAR DEL INDICADOR LUMINOSO"): Cambia el nivel de brillo del indicador luminoso de funciones.
NOTA: Estos ajustes se guarda permanentemente incluso una vez que el T14 ha sido desactivado.
- Version ("Versión"): Muestra la versión del software de gestión cargado en el aparato.
- Exit: Permite salir del menú de configuración.
Botón DIM ©
Sólo desde el Mando a Distancia.
Pulse el botón DIM para cambiar de manera secuencial el brillo del visualizador de funciones.
NOTA: El ajuste realizado con los boton Ⓐ sólo es temporal y por lo tanto no se guarda cuando el aparato es desactivado.
Problemas y Posibles Soluciones
La mayoría de dificultades que suelen producirse en los sistemas de audio son el resultado de conexiones realizadas incorrectamente o ajustes inapropiados. En caso de que usted se encuentre con algún problema, aísle en primer lugar el área afectada, compruebe los ajustes realizados, determine la causa del fallo y haga los cambios necesarios. Si se ve incapaz de hacer funcionar de nuevo el T14, considere las sugerencias que le damos para las siguientes condiciones:
El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha No Se Activa
El indicador luminoso de puesta en marcha debería activarse en el momento de conectar el T14 a una toma de corriente eléctrica alterna. Si no es así, compruebe dicha toma con otro dispositivo eléctrico, como por ejemplo una bombilla, y asegúrese de que la misma no esté controlada por un conmutador situado en su posición off.
La Conexión a Redes No Funciona
Si tiene problemas para conectar el T14 a su red inalámbrica, compruebe cuidadosamente la configuración de la misma. Es posible que los pasos siguientes le ayuden a resolver el problema:
- Confirme que dispone de una red Wi-Fi. Compruebe que otros ordenadores pueden acceder a Internet utilizando la misma red.
- Compruebe que el cortafuegos de su red no esté bloqueando ningún puerto de salida.
- Asegúrese de que la ubicación de su T14 le permite recibir la señal correspondiente.
No Hay Sonido
- Compruebe los cables que van de las salidas del T14 a las entradas del preamplificador o amplificador integrado y asegúrese de que estén conectados adecuadamente. Consulte al respecto la figura 3.
- La música reproducida por emisoras de Radio de Internet se verá afectada por la velocidad de su conexión a Internet. Si la música se interrumpe de manera regular, comprobar la intensidad de la señal de la red Wi-Fi, considere la instalación de repetidores Wi-Fi o póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet o distribuidor autorizado de productos Rotel.
- Asegúrese de que la emisora que haya seleccionado funcione en ese momento del día. Es posible que dicha emisora esté emitiendo en una zona horaria distinta de la de su lugar de residencia.
No es Posible Sintonizar una Emisora DAB/DAB+ Preseleccionada
Es posible que algunas emisoras no estén disponibles y se muestren con un carácter “?” delante de su nombre en la “Station List” (“Lista de Emisoras”). Esto significa que dichas emisoras o bien ya no existen o bien no son recibidas por el T14. Las preselecciones asignadas a dichas emisoras no funcionarán y en el caso de que sean seleccionadas el T14 mostrará el menú DAB. Para eliminar emisoras que ya no existan, utilice la función PRUNE del menú DAB. Dicha función le permitirá suprimir dichas emisoras tanto de la “Station List” (“Lista de Emisoras”) como de la “Preset List” (“Lista de Emisoras Preseleccionadas”).
Características Técnicas
Sintonizador de Radio FM
Sensibilidad utilizable 22 dBf
Sensibilidad para un nivel de 50 dB 27'2 dBf (mono)
Relación señal/ruido (a 70 dBf)
MONO 65 dBf
ESTÉREO 60 dBf
Distorsión armónica total (a 70 dBf)
MONO 0'2%
ESTÉREO 0'3%
Respuesta en frecuencia 10 - 15.000 Hz, +/- 3 dB
Separación en estéreo 35 dB/30 dB
(100 Hz/1 kHz)
Nivel de salida 1'4 V
Entrada de antena 75 ohmios con conector en "F"
Sintonizador de Radio DAB
Sensibilidad - 80 dBm
Rango de sintonía Banda III (174-240 MHz)
Velocidad de transferencia máxima de 224 Kbps
de los datos de audio
Respuesta en frecuencia 20 - 20.000 Hz, +/- 0'2 dB
Nivel de salida 2'1 V a 0 dBFS
Entrada de antena 75 ohmios con conector en "F"
General
Tipo de conexión en red 802.11 b/g/a/n (Dual Band)
Empujar el botón de
configuración (WPS)
Protocolos de seguridad WEP, WPA/WPA2
WPA-PSK/WPA2-PSK
Consumo 16 vatios
Consumo en Standby < 0'5 vatios
BTU (a 5 vatios) 55 BTU/h
Alimentación (CA)
EE.UU.: 120 V/60 Hz
Europa: 230 V/50 Hz
Dimensiones (An x Al x P) 430 x 93 x 334 mm
Altura del panel frontal 80 mm
Peso neto 5'1 kg
Todas estas especificaciones son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instrucciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin aviso previo.
Rotel y el logotipo Rotel HiFi están registrados por The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japón.

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

WARNING : SHOCK HAZARD-DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE-NE PAS OUVRIR

ManualFácil