OVC 3115 A - Aspiradora OK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato OVC 3115 A OK en formato PDF.
| Tipo de producto | Aspirador trineo sin bolsa |
| Marca | OK |
| Modelo | OVC 3115 A |
| Alimentación | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia nominal | 800 W |
| Clase de protección | II |
| Clase energética | A |
| Consumo anual indicativo | 24,9 kWh/año (50 tareas de limpieza) |
| Nivel sonoro | 78 dB(A) |
| Tipo de filtro | Filtro principal lavable + filtro de salida de aire |
| Capacidad del depósito de polvo | 1,5 L (estimación) |
| Dimensiones (L x An x Al) | 400 x 280 x 200 mm (estimación) |
| Peso | 5 kg (estimación) |
| Longitud del cable de alimentación | 5 m (estimación) |
| Radio de acción | 8 m (estimación) |
| Accesorios incluidos | Boquilla para suelo con selector suelo/alfombra, boquilla plana/cepillo para polvo, tubo telescópico, manguera de aspiración |
| Funcionalidades | Enrollador de cable automático, ajuste de aspiración mediante deflector de aire, almacenamiento en posición de estacionamiento |
| Mantenimiento | Vaciar el depósito después de cada uso, lavar los filtros regularmente con agua y secar completamente |
| Seguridad | No aspirar líquidos, cenizas calientes, sustancias inflamables; no dejar desatendido; desconectar antes del mantenimiento |
| Reparabilidad | Consultar a un reparador autorizado para cualquier reparación; cable de alimentación no reemplazable por el usuario |
Preguntas frecuentes - OVC 3115 A OK
Preguntas de los usuarios sobre OVC 3115 A OK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OVC 3115 A - OK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OVC 3115 A de la marca OK.
MANUAL DE USUARIO OVC 3115 A OK
Gracias por adquirir este producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guardelo para un uso posterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSERVES PARA FUTURAS CONSULTAS.
- Este dispositivo puede ser uso por niños de más de 8 años de edad y personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento nodeferán ser realizadas por niños, a menos que estén supervisados.
- Un cable de alimentación dañado sólo pueda ser reemplazado por el agente autorizado de servicios para evacar peligros.
- Siga las instrucciones del capitulo Limpieza y cuidados.
- Lea por completing este manual del usuario antes del primer uso y entrega con el producto. Preste atencion a las advertencias del producto y elmanual del usuario.Contiene informacion importante para su seguridad y el uso y mantenimiento del equipo.
- Nunca deje el producto sin supervisión cuando está encendido.
- No coloque objetos pesados encima del producto.
- Nuncasumerjlasparteseléctricas del producto enagua durante la limpieza ni el manejo.Nunca mantenga el producto bajo agua corriente.
- No intente bajo ninguna circunstancia reparar ustedismo el producto (p.ej., cable de alimentacion danado, si ha caido el producto, etc.). Para该如何 asistencia y reparacion, consulte con un agente de serviceo autorizzato.
- El voltaje de la red debe coincidir con la informacion de la etiqueta de valores nominales del producto.
- Solamente desenchufando el producto de la toma de alimentacion se pueda disconectar el producto por completeo de la corriente. Asegürese de que el enchufe está accesible.
- Evite daños en el cable de alimentación que podrián ser causados por torceduras o el contacto con rancones aflilados.
- Mantenga este producto incluido el cable de alimentacion y el enchufe de alimentacion lejos de fuentes de calor como por exemple, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que produzcan calor.
- Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
- Desenchufe el producto cuando el producto no está en uso, en caso de disfunciOn, antes de conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
- Utilice este produits solo en zonas interiores secas y nunca suaera.
- Este produit no es adequado para uso comercial. Está diseñado solamente para uso dométrico.
- No permita que el producto funciona sin supervisión.
- Asegürese de que la unidad motriz y el cable de alimentacion no se mojen.
- jUse solo accesorios proportionados con el aparato o recomendados por el fabricante!
- Este aparato está indicado exclusivamente para su uso privado.
- Apane siempre el aparato antes de desconectarlo de la red eletrica.
ES
12
- Deje que el aparato se enfrie lo suficiente antes de guardarlo.
- No cubra el aparato cuando está en funcionaimiento. [Peligro de incendio!
- No succione liquidos con el aparato. No succione cigarrillos encendidos, cenizas calientes, cerillas, etc. jPeligro de incendio!
- No succione materiales y gases inflamables o explosivos. El aparato no debe usarse en habitaciones con gases o liquidos explosivos.
- Tenga especial cuidado al limpiar escaleras
- Cuando está en función, mantenga el aparato lejos de la ropa y el cuerpo (dedos, cabello, cara).
- No intente limpiar personas o animales con el aparato.
- Asegürese de que el cable de alimentación no representa un peligro de tropiezo cuando utilizes el aparato
FINALIDAD DE USO
Las aspiradora ha sido disenada exclusivamente para aspirar polvo y sociedad secs. Usarla para otra finalidad pueda darar el dispositivo o causar daños personales.
El Imtron GmbH no asume nlnguna responsabilitad por los daos al producto, daos a la propidad o lesiones debido al descuido o uso inadequado del producto, o el uso del producto que no cumpla con el proposto especficado por el fabricante.
COMPONENTES
A. Asa de la manguera de aspiración
B. Tapa de aire auxiliar
C. Botón de aperture del deposito de polvo
D. Asa de transporte
E. Conexión de la manguera de aspiración
F. Filtrto (filtrto principal)
G. Depóstito de polvo
H. Filtro de escape (en la rueda, no se muestra)
I. Rueda
J. Sistema de almacenamento
K. Cable de alimentación con enchufe (cable retráctil)
L. Boquilla para suelo
M. Botón para boquilla de sueño o boquilla para moqueta
N. Soporte de la manguera de aspiración
O. Botón de encencer/apagar
P. Botón recoge-cable
Q. Boquilla para polvo con boquilla para rincones integrada
R. Tubo telescópico
S. Mecanismo debloqueo del tubo telescopico
T. Manguera de aspiración

ANTES DEL PRIMER USO
Saque el producto y sus accesos cuidadosamente del embalaje original.
Se recomienda conservar el embalaje original para guardarlo. Si quiere deselectar el embalaje original,onga en cuenta las normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminacion adecuada,contacte con su centro de gestion de residuos local.
Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contento está incompleto o danado, contacte de inmediato con su lugar de adquisión. Tras(desmbalarlo, consulte el capitulo Limpieza ysciousos.
ENSAMBLAR LA ASPIRADORA
Fig.1 Inserte la manguera de aspirado en la connexion de manguera y girela hacla la derecha (cerradura de bayoneta). Asegürese de que haya hechoblick en su posicion.
Fig. 2 Colque la boquilla para piso en el extremo inferior y el asidero de tubo de aspirado en el extremo superior del tubo telescópico.
Fig. 3 Ajuste el tubo telescópico a la longitud deseada, adelto mecanismo de bloqueo hacia abajo y bajo empujed el tubo telescópico hacia fuera o apriete jintandolos.
USO DE LOS ACCESORIOS PROPORCIONADOS
Boquilla para piso
Fig. 4 Para aspirar picos duros, presione el interruptor basculante hacia abajo. Para aspirar areas alfombradas, pulse el interruptor basculante othera que para retraer los cepillos.
Boquilla para polvo / Boquilla para rincones
Fig.5 Para aspirar muebles tapizados, colchones, cojines, cortinas, etc. Para aspirar dobleces, rincones y esquinas.
OPERACION
Fig. 6 Estire el cable de connexion a la longitud的愿望e inserte el enchufe el enchufe de alimentacion en un tomacorriere.
Fig.7 Pulse el interruptor On/Off para encender/apagar la aspiradora.
Recomendación: Si la aspiradora solo可以选择 ser guiada con dificultad sobre Areas alfombradas debido a la excesiva fuerza de aspirado, reduzca la fuerza de succion abriendo la aleta de aire auxiliar en el asidero.
Fig. 8 Apague la aspiradora cuando se lese el uso y desenchufel cuando termine de trabajo. Enrolle el cable de energia eletrica alrededor del dispositivo de almacenamento de cable pulsando el interruptor automatico de retracion de cable. Mienes hace this mantenga el cable tenso, si es possible.
Sistema de aparcamento para paumas de aspirado
Fig. 9 Puede guardar el tubo telescopico con la boquilla de combinacion en la aspiradora.
Transporte
Fig. 10 Para transporte la aspiradora, cójala del asa para el transporte.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

Atencion!
Al limpiar, no use nunca disolventes ni materiales abrasivos, cepillos rígidos, objetos metálicos o aflilados. Los disolventes son daninos para la salute humana y pueda afectar a las piezas de plástico, cuando que los mecanismos y herramrientas de limpieza abrasivos peuvent rayar las superficies.

Atencion!
Nosumerjunaunca las piezaselectricas del producto en agua durante la limpieza o el uso. Noaguante nunca el producto bajo agua corriente.
ES
14
Vaciar el deposito de polvo
Fig. 11
Si disminuye la potencia de aspiracion,debbe vaciar el deposito de polvo y limpar los filtros.
Le recomendamos que vacie el deposito de polvo fuera de la casa.
a) Quite la manguera de aspiracion del deposito de polvo. Presione el boton de aperture del deposito de polvo y quite el deposito llvandolo hacia delante.
b) Para vinciar el deposito de polvo, simplemente presione el botón de aperture para que se abra la parte inferior del deposito y el polvo caiga. Sostenga el recipientido de polvo sobre un conteditor de basura cuando se vacía.
c) Afloje la taps del filtro y retire el filtro del deposito de polvo. Vacie el polvo restante del recipiente de polvo.
d) Vuelva a montar todas las piezas que extrajo anteriormente. Montelas en el order inverso.
Limpieza del filtro principal
Fig. 12
a) Afloje la tapa del filtro y retire el filtro del deposito de polvo. Desarme el filtro en todas sus partes individuales. Golpee suavamente el filtro para eliminar el polvo y limpie todas las piezas con agua y séquelas bien.
b) Vuelva a montar todas las piezas que extrajo anteriormente. Montelas en el order inverso.
Limpiar el filtro de aire de salute
Fig. 13
Quite el embelleceder de la rueda y saque el filtro. Golpee suavamente el filtro hasta que caiga el polvo o utilize un cepillo para limiar el filtro. Montelas en elorden inverso. Inserte el filtro en la direccion adequada de forma que el lado correcto quede hacer el motor.
RESOLUCION DE PROBLEMAS
Si aparecen problemas de functiOnamento, consulte la siguientes tabla. Si los problemas no se peuvent resolver como se indica en Solucion,contacte con el fabricante.
| Problema Causas posibles Solutión | ||
| El producto no funciona | • Alimentación Interrumpida | • Compruebe la fuente de alimentación |
| El aparato no absorbe el polvo o la potencia de succión esasca | • Los filtros están bloqueados por polvo • El conteditor de polvo está lleno • Manguera de aspiración o tubo telescópico Bloqueado por el polvo | • Limpie y lave los filtros • Vacé el contentedor de polvo • Limpie y lave la manguera de aspiración y el tubo telescópico |
ESPECIFICACIONES
Tensión nominal : 220 - 240 V~ 50/60 Hz
Potencia de entrada nominal:800W
Clase de proteccion : II
-Esta es una aspiradora de uso general
- El método de prueba Erp está conforme a (EU) No 666/2013 +Amd. (EU) 2016/2282; (EU) No 665/2013 +Amd. (EU) 2017/254; EN 60312-1:2017; EN 60704-1:2010/A11:2012 & EN 60704-2-1:2015
- Por favor, consulte el situ web de abajo para Obtener informacion的技术a detallada o contacte con el fabricante para que le proportionscione el documento专业技术: www.ok-online.com
ELIMINACION

No deseche este aparato en la basura domestica. Llevelo a un punto de recogida selectiva para el reciclaje de los componentes electricos y electrónicos. Póngase en contacto con su vendedor o autoridades locales para Obtener más información al respecto.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS
Obrigado por ter adquirido um produit ok.. Por favor leia este manual atenciosamente e guarde-o para referencia futura.
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
Sistema de estacionamento para pausas de aspiracao
- Clase de eficiencia energetica: A
- Consumo annual de energia indicativo 24,9 kWh al ano, bajo en 50 tareas de limpieza. El consumo deenergia annual real dependerá de como se usa el aparato.
- Clase de rendimiento de limpieza de alfombra: D
- Clase de rendimiento de limpieza de sueños duros: A
- Clase de re-emisión de polvo: A
- Nivel de potencia de sonido: 78 dB
- Energía de entrada nominal: 800 W
PRODUKTDATENBLATT // PRODUCT FICHE // FICHA DE PRODUCTO // FICHE PRODUIT
Imtron GmbH
OVC 3115 A
