Touchman TM231 - Teléfono inteligente LEXIBOOK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Touchman TM231 LEXIBOOK en formato PDF.
| Caracter\u00edstica | Detalles |
|---|---|
| Pantalla | Pantalla t\u00e1ctil de 5 pulgadas |
| Resoluci\u00f3n | 800 x 480 p\u00edxeles |
| Procesador | Procesador quad-core |
| Memoria RAM | 512 MB |
| Almacenamiento interno | 4 GB, ampliable mediante microSD |
| C\u00e1mara trasera | 2 MP |
| C\u00e1mara frontal | VGA |
| Sistema operativo | Android |
| Bater\u00eda | 1500 mAh |
| Conectividad | Wi-Fi, Bluetooth |
| Dimensiones | 145 x 75 x 10 mm |
| Peso | 150 g |
| Uso | Ideal para ni\u00f1os, aplicaciones educativas |
| Mantenimiento | Limpiar la pantalla con un pa\u00f1o suave, actualizaci\u00f3n del sistema |
| Seguridad | Control parental disponible |
| Informaci\u00f3n general | Dise\u00f1ado para un uso ligero, ideal como primer smartphone |
Preguntas frecuentes - Touchman TM231 LEXIBOOK
Preguntas de los usuarios sobre Touchman TM231 LEXIBOOK
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Touchman TM231 - LEXIBOOK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Touchman TM231 de la marca LEXIBOOK.
MANUAL DE USUARIO Touchman TM231 LEXIBOOK
Asistentes personales serie TouchMan® 230
TM 231 / TM 232 / TM233
Felicitaciones por haber comprado su Lexibook TM230 serie PDA. Esta nueva generación PDA incluye numerosas características útiles destinadas a facilitar la organización de su programa diario de trabajo y su información personal.
El software SyncMarr® de Lexibook® le permite sincronizar sus dalcs con su PC. Este software puede descargarse gratuitamente desde nuestro sitio my.lexibook.com (véase el final de las instrucciones de uso).
Si tiene acceso a Internet podrá conectarse con los servicios exclusivos de Lexibook® on Internet: https://my.lexibook.com donde encontrará información útil e interesante que podrá descargar en su ordenador personal y sincronizar^ con su TM230.
* Es posible que algunas informaciones no se puedan sincronizar con su unidad TM230.
Estas instrucciones de uso le exponen de forma rápida las funciones del asistente personal TM230 de Lexilbook ^4 . Para obtener unas instrucciones detalladas, conóctoso a nuestro sitio www.lexilbook.com título SAV.
Anles de empezar a utilizar el TouchMan ^® serie 230, debe retirar con cuidado la etiqueta de estática de la pantalla LCD y la lengüeta de plástico de la batería en la parle posterior de la unidad. A continuación reinicie la unidad:
-
Introduzca una punta fina en el orificio RESET (en la parte posterior de la unidad) y presione suavemente. Aparecer RESET? (¿reiniciar?) on la pantalla.
-
Pulse 🔒 para confirmar. La pantalla muestra RESET! durante la fase de reinicio (puede durar unos segundos).
-
Seguidamente aparece la pantalla de la hora local.
Nota: Cuando se reinicia la unidad, toda la información guardada se borra, al igual que el código secreto, si la unidad se ha utilizado anteriormente.
Para encender y apagar la unidad
Pulse la tecla con el icono para encender o apagar la unidad
El TouchMan TM230 PDA se apagará automáticamente después de 3 minutos sin utilizarlo.
Cambio de la baleria CR2032
-
Apague la unidad y abra la tapa de la batería situada en la parte posterior.
-
Cambie la baleria paslada por una nueva, con el polo (+) hacia arriba.
-
Aparece RESET? ¿reiniciar?) en la pantalla. Pulse cualquier tecla exceplo 📄 para ND reiniciar la unidad y conservar la información guardada en la memoria.
¡IMPORTANTE! Para no perder la información guardada en la memoria, debe elecluar el cambio de baleria en 1 minuto como máximo.
1. Teclado

1.1 Teclas de función

Flechas de búsqueda para desplazar el cursor a la panalla siguiente o a la opción o registro siguiente.

: Flechas para desplazar el cursor a la línea o carácter siguiente, a confirmar la introducción o selección de un dato.
Encoder/apagar
② : Pulse la tecla ③ para camblar entre teclado alfabético y teclado
numérico
- Pulse una vez para mostrar la hora local (aparece el *). Pulse dos veces para mostrar la hora mundial y Pulse tres veces para mostrar la alarma.
- Contactos. Pulse una vez para abrir el directorio PERSONAL, pulse dos veces par abrir el directorio NEGOCIOS.
: Pulse una vez para abrir el modo Agenda, dos veces para abrir el modo. Tareas y tres veces par abrir el modo Memorandos.
Pulse una vez para visualizar el juego 777 y dos veces para la loto.
Pulse una vez para abrir el modo Calculadora, dos veces para abrir el modo Conversión de moneda, tres veces par abrir el modo Conversión euros (lipos lijos) y cuatro veces para abrir el modo Conversión de unidades.
Para activar la sincronización con el PC
1.2 Teclado alfabético
▲▼▶4: Flechas para desplazar el cursor a la línea o carácter siguiente.
SYM : Pulse SYM repetidamente para desplazarse por la lista de los símbolos hasta que aparezca el que desea. Pulse SYM y luego la letra que desee para mostrar su primer aconto. Pulse la tocla de la letra repetidamente para desplazarse por todos los acentos.
EDIT Pulse EDIT para modificar el registro visualizado o definir los parámetros de los sistemas: hora local, alarma y tipos de conversión monetaria.
DEL : Pulse DEL para suprimir el registro visualizado o el carácter en el lugar del cursor en modo modificación.
INS : Pulse INS para introducir un espacio en el lugar del cursor en modo
modificación
SPACE : Teclear un espacio.
CAP : Pulse CAP, para activar o desactivar la introducción de letras mayúsculas.
2.2 Teclado numérico

12/24 Pulse la tecla 12/24 para camblar entre el formato de 12 horas (AM/PM) y el formato de 24 horas (predeterminado) cuando se visualiza la hora local.
DST : Pulse la tecla DST para activar el horario de verano. Cuando el horario de verano está activo, aparece el mismo # antes del día.
AM PM : Pulse AM/PM en el momento de ajustar la hora local para pasar de AM (A) a PM (P).
MENU : Tras visualizar la hora local (💡) pulse la lecla MENU para abrir la lista de funciones Idioma, formato de la fecha, comprobación de la memoria. PC Sync /sincenización con el PC
Para activar o desactivar el sonido de las teclas.
: Para activar el modo secrelo.
AC : Borrar todo en el modo de calculadora,
CE : Tecla ESC para cancelar la operación.
Borrar dato introducido en el modo de calculadora.
W.C.M.-M+: Teclas de memoria en modo de calculadora.
Idioma
Hay disponibles 7 idiomas: English, Français, Deutsch, Español, Italiano, Português y Nederlands.
Formato de la fecha
Hay disponibles 3 lormalos de lecha. AAAA/MM/DD. MM/DD/AAAA y DD/MM/AAAA.
Zonas horarias disponibles
Selección de la alarma
Hay disponibles 3 modos de alarma. Alarma diaria: ((●) - Repique de las
horas: ((△ iii) - Alarma de agenda (recordatorio); iii/iii)
Una vez lijada la hora de la alarma pulse varias veces la lecla del 📄 para
activar los modos de alarma que desae: repique de las horas, despertador o
recordalorio. Cuando está activado un modo de alarma, el liciplo LCD
correspondiente está iluminado.
Nuevo registro
Abra el modo desado: CONTACTOS PERSONALES, CONTACTOS NEGOCIOS.
AGENDA, TAREAS o MEMORANDO. Escriba directamente el nombre o la
descripción del registro y pulse la ▼ para pasar al campo de datos siguiente
Una vez tomados los datos, pulse OK para guardar el registro.
Prioridad de acciones a realizar
La prioridad va desde 1 (la más alta) a 9 (la más baja). Escriba el número
deseado y pulse ▼ para escribir la fecha. La P delante de la fecha indica que
la acción está pendiento.
Búsqueda de registros
- Abra el modo deseado: CONTACTOS PERSONALES, CONTACTOS
NEGOCIOS, AGENDA, TAREAS o MEMORANDO. Pulse △ o▽ para buscar el registro deseado.
- Abra el modo deseado: CONTACTOS PERSONALES, CONTACTOS
NEGOCIOS, AGENDA, TAREAS o MEMORANDO.
Escriba las primeras letras del nombre del contacto o de la descripción y
pulse las leclas Ⓓ o ▼ para mostrar los registros coincidentes.
Modo secreto
Puede establecer una contraseña para proteger los registros de contactos,
agenda, tarcas y memorandos.
¡ATENCIÓN! Si pierde la contraseña no podrá visualizar los datos ni introducir
nuevos registros y deberá reiniciar la unidad. Al reiniciar la unidad se perderán
todos los datos anteriormente introducidos.
Para establecer una contraseña
Pulse el una vez para mostrar la hora local. Pulse la lecla ② y pulse el ↓
Escriba la contraseña (máximo 6 caracteres) y pulse OK
Introduzca de nuevo la contraseña y pulse OK para confirmar. En la pantalla
aparece el icono secreto de la
Realizar una conversión de moneda, de Euros (tipos fijos) o de
unidades
Seleccione la conversión que desea. Escriba la cifra que desea convertir.
Pulse la ▶ o la ◀ para ver el resultado en la moneda de destino.
Sincronización con el PC (ordenador personal)
Después de iniciar SyncMan® en el ordenador, con la unidad conectada
al mismo, pulse para iniciar la sincronización o bien pluse MENU.
seleccione la opción PC SINC. y pulse OK para confirmar.
Descarga de SyncMan
Vaya al sitio Web http://my.lexibook.com y registrese como nuevo miembro.
Se le remitirá por correo electrónico un mensaje de activación para activar su
cuenta. Haca clic en el vínculo de activación contenido en el mensaje de correo
electronic
Sequidamente vuelva a http://my.lexibook.com u abra su cuenta. En la
página principal de su cuenta encontrará un vínculo para descargar
gratuitamente el programa Lexibook SyncMan ^25 . Siga las instrucciones en
pantalla e introduzca el número de serie de su unidad (S/N), que figura en la
parte posterior de la misma, para poder efectuar la descarga.
Nola: Si no dispone de conexión a Internet para descargar Lexibook ^®
SyncMan ^2 , remitanos el formulario de pedido de SyncMan que se incluye
para recibir el CD-ROM de SyncMan*. Se le cobrarán los gastos de envío.
Instalación de SyncMan®
-
Cierren todas las aplicaciones de Windows.
-
Haga doble clic en la aplicación SyncMan.exe que ha descargado.
-
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar la instalación.
Configuración necesaria del ordenador
Para poder ejecutar correctamente el programa Lexlbook® SyncMan® su ordenador debe tener la configuración siguiente:
- Windows® 95, 98, Millennium, 2000 & XP o Windows NT® 4.0
- Microsoft® Internet Explorer, versión 5.0 o superior
• 32MB RAM (para Internet Explorer)
- 10MB de memoria libre en el disco duro.
- Pantalla en color VGA
- Un puerto de comunicaciones disponible.
Garantía : 2 años
Fax Lexibook: +33 1 73 23 23 04
Silio Web: www.lexibook.com
Memoria: TM231 = 32KB - TM232 = 64 KB - TM233 = 128 KB
Estas características técnicas pueden modificarse sin previo aviso.
NO ARROJE las baterías usadas al fuego. Pueden explotar y provocar lesiones graves. SIEMPRE elimine las baterías de forma adecuada.
NO deje las baterías en la unidad durante períodos prolongados sin utilizarla, ya que pueden suírir fugas y provocar daños irreparables a la unidad. Como consecuencia de ello la garantía quedará anulada.
Nota:
a) No recargue baterías no recargables.
b) No mezcle distintlos tipos de balerías o balerías nuevas y usadas.
c) Se recomienda utilizar únicamente baterías del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas.
d) Introduzca las balerias con la polaridad correcta.
e) Retire las baterías agotadas de la unidad.
1) No cortocircuite los terminales de suministro de corriente.
Si tiene dudas, consulte al distribuidor de su localidad o llame al centro de
ayuda para recibir más información.
Atención: Si este producto recibe una descarga electrostática, puede dejar de funcionar. Para encender de nuevo la unidad, abra la tapa de la baterla (si procede en esle aparalo) y colóquela de nuevo para reiniciar la unidad o, alternativamente, extraiga las baterías y colóquelas de nuevo.
LEXIBOOK®
Organizer Serie TouchMan® 230
TM 231 / TM 232 / TM233
1.2 Teclado alfabético
: Teclas de setas para deslocar o cursor para clima, para balixo.
DEL : Suprimir o registo alixado.
2.2 Teclado Numérico

AC : Colocar a calculadora a zeros.
- alarme diário de hora fixa (desperlador) : ((•))
ToDo /Do zrobienia/ i Memos.