TEKA DG 785 - Capucha

DG 785 - Capucha TEKA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DG 785 TEKA en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice TEKA DG 785 - page 10
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Campana extractora
Marca Teka
Modelo DG 785
Categoría Campana de cocina
Uso Doméstico, para extracción y purificación de gases de cocción
Distancia mínima de instalación respecto a la placa de cocción 65 cm (para gas o mixta)
Conducto de evacuación Diámetro mínimo 120 mm, longitud máxima 4 m, no más de 2 codos de 90°
Controles Electrónicos con botones de velocidad, temporizador e iluminación
Velocidades de extracción Múltiples, incluido modo intensivo (H) que vuelve automáticamente a velocidad 2 después de 10 minutos
Temporizador Sí, ajustable de 1 a 99 minutos
Indicador de saturación de filtros Sí (símbolo "F")
Iluminación Sí (luces integradas)
Filtros metálicos Lavables en lavavajillas o a mano; limpieza al menos una vez al mes
Filtro de carbón activo Opcional (instalación posible, puede reducir el caudal de extracción)
Limpieza del cuerpo Acero inoxidable: productos especializados; pintado: agua tibia y jabón neutro; evitar productos abrasivos
Seguridad eléctrica Desconexión total obligatoria en instalación fija (corte omnipolar con apertura de 3 mm), toma de tierra
Normas EN/CEI 60335-1, EN/CEI 60335-2-31, EN/CEI 61591, EN/CEI 60704, EN 55014, etc.
Directiva RAEE Conforme a la directiva 2012/19/UE; no desechar con la basura doméstica
Reparabilidad Usar solo piezas originales; reparaciones por servicio técnico autorizado
Garantía y asistencia Contactar con el servicio de asistencia técnica del fabricante
Ahorro de energía Consejos: ajustar la velocidad, usar modo intensivo solo si es necesario, apagar cuando no se use, tapar las cacerolas

Preguntas frecuentes - DG 785 TEKA

¿Con qué frecuencia debo limpiar mi campana Teka DG 785?
Es imprescindible lavar el interior de la campana y los filtros metálicos al menos una vez al mes para evitar la acumulación de grasa, que puede provocar riesgos de incendio.
¿Cómo limpiar los filtros metálicos?
Los filtros metálicos se pueden limpiar sumergiéndolos en agua caliente con detergente neutro hasta que desaparezca la grasa, luego enjuagarlos con agua clara. También se pueden lavar en lavavajillas (colocarlos verticalmente). Déjelos secar al aire libre antes de volver a colocarlos.
¿Qué hacer si la campana no se enciende?
Verifique primero que el cable de alimentación esté bien conectado y que llegue corriente. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico.
La campana aspira mal, ¿qué hacer?
Verifique si los filtros están saturados de grasa (límpielos) o si el conducto de evacuación está obstruido. Asegúrese también de que el diámetro del conducto sea de al menos 120 mm y que su longitud no supere los 4 m.
¿Cuál es la distancia mínima de instalación sobre una cocina a gas?
La parte inferior de la campana debe estar situada al menos a 65 cm de las placas de cocción a gas o mixtas. Siga también las indicaciones del fabricante de la placa.
¿Cómo ajustar el temporizador de la campana?
Encienda la campana y seleccione la velocidad deseada. Presione el botón 'Temporizador', luego elija el tiempo de funcionamiento (de 1 a 99 minutos) con las teclas + o -. El tiempo restante se muestra alternando con la hora.
¿Qué significa el indicador 'F' encendido?
El indicador 'F' señala que los filtros están saturados y deben limpiarse. Después de la limpieza, presione simultáneamente las teclas + y - para apagar el indicador.
¿Cómo instalar un filtro de carbón activo?
El filtro de carbón activo es opcional. Siga las instrucciones proporcionadas con el mismo. Tenga en cuenta que la instalación puede reducir el caudal de extracción.
¿Puedo usar la campana sin los filtros metálicos?
No, no se recomienda cocinar debajo de la campana sin los filtros metálicos (por ejemplo, durante su limpieza en el lavavajillas). La grasa puede gotear y quemarse.
¿Qué hacer en caso de avería o reparación?
Contacte con el Servicio de Asistencia Técnica del fabricante más cercano y utilice únicamente piezas de repuesto originales. Las reparaciones realizadas por personal no cualificado pueden ser peligrosas.

Preguntas de los usuarios sobre DG 785 TEKA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Capucha en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DG 785 - TEKA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DG 785 de la marca TEKA.

MANUAL DE USUARIO DG 785 TEKA

Le felicitamos por su elección. Estamos seguros que este aparato, moderno, funcional y practico, construido con materiales de primera calidad, ha de satisfacerplenamente sus necessities.

Lea todas las secciones de este MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utiliser la campana por primera vez, a fin de Obtener el máximo rendimiento del aparato yatar aquellas averías que pudieran derivarse de un uso incorrecto, permitiendole ademas解決ar了一些 problemas. Guarde este manual para futuras consultas.

Para Obtener un rendimiento optimo el conductor al exterior no deben ser superior a CUATRO METROS, tener mas de dos ángulos de 90^ , y su diametro debe ser al menos Ø120.

Instrucciones de Seguidad

  • Desconecte el aparato antes de realizar cualquier Manipulación en su interior. p.ej. durante la limpieza o el mantenimiento.
  • La acumulación excessiva de grasa en la campana y filtros metalicos origina riesgo de incendio y goteo, es porarlo necessario lavar el interior de la campana y los filtros metalicos una vez al mes como minimum.
  • Este aparato pueda usar lo niños conidad de 8 años y superior y personas con capacities físicas, sensoriales o mentalares reduidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dato la supervisión o formación apropriadas respecto al uso del aparato de unaforma segura y comprenden lospeligos que implica. Los niños no deben hacer para el aparato.Lalimpieza y elmantimiento arealizar por el usuario no deben realizarlosel niños sin supervisión.
  • Se deben cumplir los reglamentos respecto a las instalaciones electricas.

  • Compruebe que la tension y fecuencia de la red corresponden con las indicadas en la etiqueta situada en el interior de la campana. Debe connectarse a una buena toma de tierra (excepto los aparatos de类产品, marcados en la plaza de caractéristicas).

  • Para la instalación se deben incorporar medios de desconexión total a la instalación fija, de acuerdo con las relictamente de instalación (adeuado a la intensidad a soportar y con una aperturemina entre contactos de 3 mm) bajo las conditiones de categoría lll de sobretension, para la desconexión en casos de emergencia, limpieza o cambio de la lámpara. En ningún caso el cable de toma de tierraoulda partir por este interruptor. Este interruptor se pueda sustituir por una clavija de enchufe, siempre que esté accesible en un uso normal.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicios postventa o por personalriallicado con el fin de evaporar un peligro.
    Se deben estar complirlos reglamentos respecto a la evacuation del aire.
  • El aire evacuado no debe ser enviado por conductos que seutilicen para evacuar los humos de aparatos alimentados por gas u other combustible.
  • La habitación debe estar provista de una ventilación adecuada. Cuando la campana extractora funciona al mismo tiempo que otros aparatos alimentados por una energia/distinta de la electrica, la presión de salute del aire no debe ser superior a 4 Pa (4x10 ^-5 bar).

  • No está permitido flamear bajo de la campana.

  • La parte inferior de la campana debe situarse como minimum a 65cm de las encimeras a gas o mixtas.Observe lasindicaciones minimas del fabricante de la encimera.Esta distancia peut ser reducida si asie se indica en las instrucciones de instalacion de la campana extractor.
    Las partes accesibles se peuvent calentar cuando se utilizes con aparatos de cocccion.
  • Nunca deje los quemadores de gas encendidos sin un recipiente que los cubra. La grasa acumulada en los filtros puede golear o inflamarse por efecto del aumento de temperatura.
  • Evite cocinar debajo de la campana si no está colocados los filtros metalicos, p.ej.@msteads estan limpiando en el lavavajillas.
  • Le recomendamos usar quantes y extremar la precaución cuando limpie el interior de la campana.
  • Su campana está destinada para el uso dométrico y únicamente para la extracción y purificación de los gases provenrientes de la preparación de alimentos. El empleo para otros usos es bajo su responsabilidad y pueda ser peligioso. El fabricante no se responsabiliza de los días originados por un uso indefinido del aparato.
  • Para cualquier reparación debe dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica del fabricante más cercano, usingo siempre repuestos originales. Las reparaciones o modificaciones realizadas por personal noriallicado能把upon agrados al aparato o un mal functionamento,poniendo en peligro su seguridad.

  • Este aparato cumple con la Directiva europea 2012/19/UE sobre aparatos electricos y electrónicos identificada como "Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos". La directiva proportionscía el marco generalrado en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos
    SOLO CHILE: "El enchufe macho de connexion, deben ser connectado solamente a un enchufe hembra de las malmas caracteristicas del enchufe macho en materia.

Instalación

Las instrucciones de instalacion se encontraran en las imagenes al principio de este manual de usuario.
- Retirar la lamina protectora del aparato, primero en la parte posterior y por complete una vez finalizo el montaje.
- No PSU Islas instrucciones de la instalacion de los tornillos o dispositivos de fijacion可以使 dar como resultado un fallo electrico.
-Esta campana extractor está destinada a ser instalada únicamente encima de una plac de no mas de quatre zonas de cocción según UNE-EN 60335-2-31:2015 A1:2023; 7.12.1.

Instrucciones de uso

Accionando el mando como se indica en la figura podra controlar las functions de la campana.

Para encontrar una mejor aspiracion le recomendamosponer enfunctionamento la campanaunosminutosantesdecocinarpara queel flujo de aireseacontinuo yestable almomento deaspirarloshumos.

De igual modo, mantenga la campana funcionando uno horas antes de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior.

TEKA DG 785 - Instrucciones de uso - 1

Programación tiempo de aspiración

1) Encienda la campana y elija la velocidad de aspiración deseada.

2) Pulse en "Temporizador".
3) Escoja el tiempo de programación deseado pulsando en "+" o "-". La variación es de 1 en 1 minuto (Min. = 1 min., max. = 99 min.).
4)Se visualizarán alternándose la velocidad y el tiempo programado restante.

La velocidad intensiva "H" se selecciona solomanualmente yasar a velocidad 2 transcurridos 10 min.aprox.

Indicador saturación de filtros “F”

1)Cuando el indicator de saturacion de filtros se encienda, proceda a la limpieza de los mismos.
2) Pulse "+"y"-simultaneamentedurante 3 segundos y el indicator se apagará. Internacionalmente, el general de la red.

Limpieza y Mantenimiento

Al realizar labores de limpieza y mantenimiento asegúrese de cumplir las Instrucciones de Seguidad indicadas.

Limpieza del cuerpo de la campana

  • Si su campana es de acero inoxidable, utilise limpiadores especializados para este material siguiendo las instrucciones del proveedor del producto.
  • Si su campana es pintada, use agua tibia y jabón neutro. Evite usar productos con sustancias corrosivas, abrasivas o disolventes.
  • En ningún caso use estropajes metalicos ni productos abrasivos o corrosivos.
  • Seque la campana realizando un paño que no despendra pilosidas.
  • No utiliser aparatos de limpieza por vapor para realizar estaarea.

Limpieza de Filtros Metálicos

  • Para extraer los filtros de sus alojamente haga una leve presión sobre los dispositivos de enslavimiento y bajo tire de ellos.
  • Los filtros metálicos se pueda limpar dejanados en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa yoboxes aclarando bajo el grifo outilizando productosesionicos para grasa.
    -lington en el alcalde de la或多ja.
    -El alcalde de la或多ja en el alcalde de la或多ja.
    -El alcalde de la或多ja en el alcalde de la或多ja.
    -El alcalde de la或多ja en el alcalde de la或多ja.
    -El alcalde de la或多ja en el alcalde de la或多ja.
    -El alcalde de la或多ja en el alcalde de la或多ja.
    -El alcalde de la或多jia en el alcalde de la或多jia.
    -El alcalde de la或多jia en el alcalde de la或多jia.
    -El alcalde de la或多jia en el alcalde de la或多jia.
    -El alcalde de la或多jia en el alcalde de la或多jia.
    -El alcalde de la或多jia en el alcalde de la或多jia.
    -El alcalde de la或多jía en el alcalde de la或多jía.
    -El alcalde de la或多jía en el alcalde de la或多jía.
    -El alcalde de la或多jía en el alcalde de la或多jía.
    -El alcalde de la或多jía en el alcalde de la或多jía.
    -El alcalde de la或多jía en el alcalde de la或多jía.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多jà en el alcalde de la或多jà.
    -El alcalde de la或多jà en el alcalde de la或多jà.
    -El alcalde de la或多jà en el alcalde de la或多jà.
    -El alcalde de la或多jà en el alcalde de la或多jà.
    -El alcalde de la或多jà en el alcalde de la或多jà.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多jǎ en el alcalde de la或多jǎ.
    -El alcalde de la或多jǎ en el alcalde de la或多jǎ.
    -El alcalde de la或多jǎ en el alcalde de la或多jǎ.
    -El alcalde de la或多jǎ en el alcalde de la或多jǎ.
    -El alcalde de la或多jǎ en el alcalde de la或多jǎ.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多já en el alcalde de la或多já.
    -El alcalde de la或多jä en el alcalde de la或多jä.
    -El alcalde de la或多jä en el alcalde de la或多jä.
  • Una vez limpios déjelos secar libremente y posteriormente colocquelos en la campana

Cambio de Luces

Para el cambio de luces debe dirigirse al Servicio de Asistencia mas cercano.

Códio de lámpara 220V: 81455067

Códio de lámpara 110V: 81483285

Si algo no funciona

Antes de llamar al Servicio Tecnico haga las siguientes comprobaciones:

Problema Posiblecausa Soluciones
La campana no funciona.El cable de alimentación de la campana no está contactado a la red.No hay corriente en la red.Conecte el cable de alimentación a la red.Asegúrese de que la redonga corriente.
La campana no aspira lo suficho o vibra.Filtros saturados de grasa.Obrucción en el conductor de salute de aire.Sustituya o limpie los filtros de carbón activo y/o metálicos.Elimine la obstruccion.

Filtros de Carbón Activo (Optional)

  • Para instalar el filtro de carbón activo siga las instrucciones suministradas con él.
  • El fabricante se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necessities sin perjudar sus caracteristicas esencias.
  • Es possible que con la instalación de filtros de carbón se observe en la campana una reducción de caudal de extracción.

Indicaciones sobre proteccion de medio ambiente.

Ahorro de energia

  • Este aparato es eficiente en cuando al ahorro de energia. Aquí hay algunos consejos para ahorrar aun mas energia:
  • Durante la cocción, asegúrese de que haya un suministro suficiente de aire para que la campana extractora funciona de manière eficiente y con un bajo nivel de ruido.
  • Ajuste la velocidad del ventilador a la cantidad de vapor producido durante la cocción. Use el modo intensivo solo cuando seanecessary, ya que cuando más baja es la velocidad del ventilador, menos energia se consume.
  • Si la cocción producegrandescantidades de vapor, selección lavelocidad más alta del ventilador a sudebido tiempo. Si el vapor ya se haesparcido por la cucina,la campanatendrá que funciona por más tiempo,consumiendo asi más energia.
  • Abyssa la campana y su luz si ya no las necessities o no las va a usar.
  • Limpie y, si esnecessary, reemplace el bajo a intervalos regulares para augmentar la eficacia del sistemas de ventilacion y evaporar el riesgo de incendio.
  • Al cocinar,pongla tapa en las cacerolas y sartenes para reducir el vapor y la condensacion.

Eliminación del embalaje

  • Para eliminar los materiales de embalaje como cartón, poliuretano ypelliculas,use contenedores adequados. Este asegura la reutilización de los materiales.

Quitar el equipo

  1. Desconecte la alimentacion de red.
  2. Retire la tapa del conducto que se enquirytra por encima de la campana.
  3. Desconecte el conductor.
  4. Mientras sujeta el equipo, retire los tornillos que lo fjan a la pared.
  5. Para 'eliminar los residuos resultantes, proceda de acuerdo con las directrices de proteccion ambiental correspondientes.

Eliminación de aparatos fuera de uso.

  • Según la norma europea 2012/19/UE (RAEE), los electrodomesticos viejos no deben arrojarse en los contendedores Municipales. Deben recogerse selectivamente para optimizar la recuperación y el reciclaje de sus componentes y materiales, y para reducir el impacto en la salute humana y el medioambiente.
  • El símblo del cubo de basura tachado semarca en todos los products para recordarle la obligation deSeparatedos para la recogida selectiva. Debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse sobre como eliminar correctamente su electrodométrico viejo.
  • Antes de desechar su aparato, inutilicelo. Corte el cable de alimentacion y desechelo.

Información Técnica

Caracteristicas electrolyicas (VER ETIQUE-TA DE CARACTERISTICAS)

Este aparato ha sido disnado,probado yfabricado de acuerdo con:

  • Seguridad: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233
  • Rendimiento: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564/IEC 62301
    EMC: EN 55014-1 / CISPR 14-1; EN 55014-2/ CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3

Benvolgut client:

Indicador saturacion de filtres "F"

Neteja del cos de la campana

Filtros de Carbón Activo (Optional)

Indicaciones sobre proteccion de medi ambient.

Estalvi d'energia

Limpeza dos Filtros Metálicos

Filtros de Carbono Activo (Optional)

Tisztlatas es karbantartas

EUEU/2012/19 1
aalll aal lal yy jy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

J 4) J5u4 4 10-5

#

120 p 1111111111111111111111111111111

Jbc 111111111111111111111111111111111

J 60335-2-31:2015 A1:20237.12.1

Jzai 5j6:

jlll jll l 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

aaii iai

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEKA

Modelo : DG 785

Categoría : Capucha