DLP1000 BICOLOR - Iluminación Dörr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DLP1000 BICOLOR Dörr en formato PDF.
| Características Técnicas | Dörr DLP1000 BICOLOR, Iluminación LED, Temperatura de color: 3200K a 5600K, Potencia: 1000W, Brillo: 10000 LUX a 1m |
|---|---|
| Uso | Ideal para fotografía y videografía, uso en estudio o al aire libre, compatible con varios accesorios de montaje. |
| Mantenimiento y Reparación | Limpiar regularmente las superficies, verificar las conexiones eléctricas, reemplazar las bombillas si es necesario, consultar a un profesional para reparaciones complejas. |
| Seguridad | Usar solo con cables y enchufes conformes, evitar la exposición a la humedad, no cubrir las fuentes de calor. |
| Información General | Peso: 2,5 kg, Dimensiones: 30 x 30 x 10 cm, Garantía: 2 años, Accesorios incluidos: soporte de montaje, filtro difusor. |
Preguntas frecuentes - DLP1000 BICOLOR Dörr
Preguntas de los usuarios sobre DLP1000 BICOLOR Dörr
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DLP1000 BICOLOR - Dörr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DLP1000 BICOLOR de la marca Dörr.
MANUAL DE USUARIO DLP1000 BICOLOR Dörr
GRACIAS por adquirir un produit de calidad de la casa DORR.
Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utiliser por la primera vez.
Quisiera Usted guardar este manual jintamente con el aparato para una utilizacion posterior. En caso de que el aparato sea utilisé por varias personas, por favoronga estemanuala su disposicion.Cuando Usted vendale aparato,estemanual de instruccionesdebacompanarel aparatoydebestaministrado.
La casa DORR no responde de defectos en caso de una utilizacion no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguridad y del manual de instrucciones.
01 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-
No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacía los ojos de personas o de animales! ATENCION: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, this could cause daños irreversibles en la retina ocular.
-
Solamente para iluminación para fines fotograficos. No esADEUCADO para una iluminación constante de una habitación.
- Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposión directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperatas extremas.
- No实用性 no toque el aparato con las manos mojadas.
Proteja el aparato contra choques. No utilise el aparato en el caso de que ha caido al suejo. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo. - En caso de que el aparato está defectuoso o danoi, no intente desmontar los componentes electronicos ni intente repararlo usted mismo - riesgo de descarga electrica! Consulte un especialista.
- Las personas con restricciones fisicas o cognitivas deben manejar el aparato unicolemente bajo direcction y supervision.
- Las personas con un pacemaker, con un desfibrador u/othersplante electronicodeben guardar una distancia minima de 30~cm dado que el aparato produce un Campo magnétique.
- Asegürese que la ventilación sea suficiente durante la Utilización del aparato.
Asegürese que el equipo sea apagado afterwards de terminar cada UTILización. - Utilice solamente el aparato con un accumulator apropriado de gama alta de iones de litio del tipo NP-F750.
- Si no va a utiliser el aparato durante largos periodos de tiempo, quisiera Ud cargar el acumulador hasta 60% de su capacité para evaporar una descarga extrema del acumulador.
- Durante la energia quisiera Ud no se arve el aparato no vigilado. Después de la operación de energia, quisiera Ud cortar la alimentación electrónica.
- Utilice el aparato solo con el adaptordo de corrente original. No utilise un cable de extension.
- Asegürese de apagar el dispositivo en el interruptor principal antes de desconectarlo de la bateria o de la fuente de alimentacion.
- Cuando de la aperture o cierra de los reflectores asi como durante su orientacion subsiste el risco de pinzano. Preste atencion a sus dedos.
- Para evaporar que la lampara LED se caiga, quisiera Ud orientar la lampara sobre un tripode con las piernas bien abiertas. Aseguise que el tripode de lampara este colocado sobre una superficie llana y seca.
- La caja y los reflectores se calientan durante el funcionaimiento - después de cada utilizacion quisiera Ud apagar la lampara LED y déjela enfiarse, antes que Ud toque la caja o los reflectores o bien antes de meter el aparato en el bolso.
- Asegürese de no utiliser el aparato cerca de Telefonos celulas y de aparatos que pueda producir Campos electromagnéticos fuertes (por exemple motores electricos).
- El aparato no es un juguete. Quisiera Udmanter el aparato, sus accesorios y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domesticos para evaporar accidentes y asfixias.
Proteja el aparato de suciedad. No limpie el aparato con gasolina ni conthers products agresivos. Nosotros recommendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embebido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera UdURT al alimentacion electrica o retire las baterias. - Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
- Quisiera Usted practar una gestión correcta de los residuos de aparatos electricos y electrónicos en caso de que su aparato está defectuoso u obsoletó de acuerdo con la directiva de gestion de residuos electricos y electrónicos RAEE. Usted pueda recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos electricos y electrónicos, su reprocesamento y punto de recogida jusqu'à del ayuntimiento.
02 | ANSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA BATERIAS/ACUMULADORES
Utilice sempre baterias recargables de marca. Al insertar las baterias asegürese de la polaridad correcta (+/-). Quite las baterias de si no va a utiliser durante largos periodos de tiempo. No lance las baterias al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. Asegürese de nunca recargar pilas nones recargables - riesgo de explosión! Asegürese de quitar inmediamente baterias con fugas del interior del aparato. Quisiera Usted limpiar los contactos antes de insertar baterias新品as. Peligro de quemaduras si Usted ha tocado el acido de las baterias. En caso que Usted ha tocado el acido de las baterias, lavar las zonas del cuero con agua abundante y contacte de immediato un medico. Las baterias peuvent ser peligrosas para la salute en el caso que Usted las engulla. Mantenga las baterias alejadas del alcance de los niños y de los animales domesticos. Las baterias no deben depositarse en la basura domestica, deben eliminarse de la forma correcta atras de+puntos especializados para asegurar una eliminacion sin darar el medioambiente (ver también capitulo "Gestion de pilas/accumuladores usadas").
03 | DESCRIPCION DEL PRODUCTO
Kit de luz continua LED para tomas de imagenes y grabaciones videos brillantes.
- Lamparas bicolores LED durables
- Temperatura de color modulable en continuo de 3.200 K hasta 5.500 K
- Intensidad de luz modulable en continuo
04 | NOMENCLATURA
1 Viseras
2 Sujeciones magnéticas
3 Tornillo de bloqueo
4 Bastidor giratorio
5 Compartimiento acumuladores
5a) Pines de connexion de los accumulatorados
6 Pantalla LCD
7 Interruptor principal
8 Toma de conexión (para bloque de alimentación)
9 Regulador/interruptor de presión
10 Montaje sobre pie para lampara con conexión giratoria
10a) Tornillo de bloqueo
11 Disco difusor blanco/naranja
11a) Conexiones magnéticas
12 Bloque de alimentacion
12a) Toma para cable de alimentacion
12b) Enchufe de conexión
12c) Tapa roscada
12d) Cable de alimentación
Sólo se incluye en el jeu articulo 373482:
13 Telemando
13a) Pantalla
13b) Teclas de ajuste +/-
13c) Tecla SET
13d) Tecla encendido/apagado
13e) Tecla para selección de grupo/canal
13f) Compartimento de pilas
14 Cargador de acumuladores
14a) Indicador de energia LED
14b) Pines de connexion del accumulator +/-
14c) Compartimento de energia
14d) Toma de conexión para cable de alimentación
14e) Cable de alimentacion
15 Acumulador de irenes de litio
15a) Bornes del accumulator +/-
05 | PRIMERA PUESTA EN MARCHA
ATENCIón
Antes de realizar o desconectar conexiones de cables, aseguese de que el interruptor principal (7) está en la posicion 0 = apagado.
Insertar el enchufe de conexión (12b) en la toma de conexión (8) del kit de luz continua. Preste atencion a los pines y contactos. Quisiera Ud aplar ta rapa roscada (12c). Para desconectar las conexiones, primero hay que desenroscar la tapa roscada (12c)! Quisiera Ud conectar en cable de alimentacion (12d) con la toma (12a) y conectar el bloque de alimentacion con una caja de enchufe.
Quisiera Ud encender el kit de luz por medio del interruptor principal (7):
Posicón I = Encendido.
ATENCIón
Después de cada uso, quisiera Ud apagar por favor el kit de luz DLP-1000 por medio del interruptor principal (7) (Posicion O = Apagado).
06 INDICACION LUMINOSA/AJUSTES PANTALLA LCD
Pantalla LCD (6)

6a) Luminosidad 0 - 100%
6b) SeLECTION de grupo A - F (en combinación con el telemando)
6c)Selección del canal 1-50
6d) Visualizacion luminosa de la calidad del accumulator
6e) Temperatura de color 3200 - 5500 K
Girando el regulator (9) pueda Ud ajustar la luminosidad deseada (6a) de 0 hasta 100% . Presione el regulator (9) para confi rmar su entrada. Gire de nuevo el regulator (9) para selectionar la temperatura de color (6e) (la pantalla parpadea). Quisiera Ud girar el regulator para ajustar la temperatura de color deseada de 3200 hasta 5500K . Confi rme su seleccion pulsando el regulator (9).
Pulse y mantenga pulsado el regulator para selectionar el canal 1 - 50 (6c) o el grupo A - F (6b).
Después de unosegundos sinfuncionar,la iluminacionde la pantalla se apagara. En cuando se vuelve a introducir un dato, se vuye a encender la iluminacion de la pantalla.
07 | MONTAJE/CAMBIO DE LOS DISCOS DIFUSORES
Mediente las conexiones magnéticas (11a) sobre los discos difusores y a las sujeñciones magnéticas (2), los discos difusoresSEO.
rapiida y sencilla.
Disco difusor blanco proporciona una luz suave, las sombras duras se reducen Disco difusor naranja proportiona una luz caliente
Las siguientesustralianos solo son validas para el juego articulo 373482:
08.1 CARGA DE LOS ACUMULADORES DE IONES DE LITIO
Antes de utiliser el accumulator, quisiera Ud cargar Completely los accumulatoróres de iones de litio (15) por medio del cargador (14) suministrado.
ATENCIón
Quisiera Ud cargar únicamente acumuladores recargables de iones del litio del tipo NP-F750 por medio del cargador suministrado! El cargador no está diseado para otros temas de acumuladores!
Quisiera Ud conectar el cable de alimentacion (14e) con la toma de conexion para cable de alimentacion (14d) en el cargador y con una caja de enchufe. El indicator LED de energia (14a) se ilumina en color verde.
Inserte el accumulator de iones de litio (15) aproximamente al centro del compartmento de cargo (14c) y quisiera Ud prestar atencion a la polaridad (marca +/- en el accumulator y en el compartmento de cargo). Empujé el accumulator hasta el fondo hacía delante en los pines de connexion del accumulator (14b). Si el accumulator está correctamente colocado y se ha inciado la carga, el indicator de cargo LED (14a) se illumina en color rojo. Cuando está Completely cargado, el indicator de carga LED (14a) se illumina en color verde. Empujé el accumulator de iones de litio hacía extras y quisiera retirarlo del compartmento de cargo. Desconecte el cargador de la caja de enchufe.
ATENCLON
No doit el cargador desatendido durante la energia. Después de la energia, desenhchufe el cargador de la caja de enchufe.
NOTA
Si no se utilizes el kit de luz continua DLP-1000 durante un长大o periodo de tiempo, quisiera Ud cargas los acumuladores hasta aproximadamente el 60% para evaporar una descarga profunda.
08.2 INSERCION DE LOS ACUMULADORES DE IONES DE LITIO
ATENCIón
Antes de insertar o retiringlos acumuladores, quisiera Ud asegurarde que el kit de luz continua este apagado: (interruptor principal (7) en la posicion O = apagado).
Quisiera insertar los acumuladores de iones de litio (15) con los bornes (15a) hacer los pines de connexion (5a) en los dos componentiros de acumuladores (5). Empujé los acumuladores hasta el fondo hacía los pines de connexion (5a).
Paraunarlosacumuladoresdeiones del litio,quisiera Ud empujarloshacia arriba yrearirlosdescompartimientosdeacumuladores.
09 | TELEMANDO
Quiziera Ud insertar las dos pilas AAA en el compartmento de pilas (13f) segun la polaridad + / - . Pulse la tecla encendido/apagado (13d).

Pantalla (13a)
13.1] Indicador del estado de pilas
13.2) SeLECTION de grupo A-F
13.3) SeLECTION de canal 1 - 50
13.4) Luminosidad 0 - 100%
13.5) Temperatura de color 3200 - 5500 K
Para emparejar el kit de luz continua LED con el telemando, quisiera Ud seleccionar primero un grupo (A-F) en el kit de luz continua. En el telemando, pulse la tecta para seleccion de grupo (13e). Utilice las teclas de ajuste +/- (13b) para seleccionar el mesmo grupo que el ajustado en el kit de luz continua. Para confirmarlo, pulse la tecla SET (13c) del telemando.
Por medio de las teclas de ajuste + / - (13b) puede realizar sus ajustes, que Ud pueda confirmar por medio de la tecla SET (13c).
Presionando dos vezes la tecla para selección de grupo (13e) se accede a la selección de canal 0 - 50.
Después de unoicosgundossinfuncionar,eltelemando seapaga.Quisiera Ud pulsar la tecla encendido/apagado (13d) para reactivar eltelemando.
NOTA
Después de utiliser, quisiera Ud desconectar el kit de luz continua por medio del interruptor principal (7) (posicion 0 = apagado) y descenthúfelo de la caja de enchufe. Cuando opere con accumulatoradores, quisiera Ud retiring los accumulatoradores si el kit de luz continua no es utilizado durante un periodo de tiempo más largo.
10 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni conculos products agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embebido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisisera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la alimentacion electrica o retire las baterias. Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domesticos.
11 | CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
Numero de lamparas LED 576 bicolores
Emitancia luminosa aprox. 2500 Lux/1 m
Temperatura de color 3200 - 5500 K
Potencia de salute 40 W
Índice de reproducción de colores (CRI) > 90 R
Tensión de funciona DC 15 V 3 A
Bloque de alimentacion AC 100~240 V, 50/60 Hz DC 15 V 3 A
DimensiOn superficie luminosa aprox. 20× 20cm
Dimensiones aprox. 28,5× 32× 6cm
Peso aprox. 1450 g
Kit de luz continua DLP-1000 bicolor LED / Articulo 373482
| Cargador para NP-F750 | Corriente entrada | AC 100-240 V, 50/60 Hz 150 mA (maxi) |
| Corriente salida | DC 8,4 V/600 mA | |
| Dimensiones | aprox. 8,5 x 4,6 x 4 cm | |
| Peso | aprox. 118 g | |
| Accumulador | Accumulador (de repuesto) de iones de litio Sony NP-F750 7,2 V 4400 mAh (±31,68 Wh) | |
| Telemando | Frecuencia | 2,4 GHz |
| Pilas | 2 x pilas AAA (inclugas) | |
| Tripode de lámpara alta maxima | aprox. 215 cm | |
12 | VOLUMEN DE SUMINISTRO
Articulo 373484 Kit de luz continua DLP-1000 bicolor LED detalladamente:
1x Luz continua DLP-1000 LED
1x Disco difusor blanco
1x Disco difusor naranja
1x Bloque de alimentacion
1x Instrucciones de seguridad
Articulo. 373482 Kit de luz continua DLP-1000 bicolor LED:
2x Kit de luz continua DLP-1000 bicolor LED
2x Disco difusor blanco
2x Disco difusor naranja
2x Bloque de alimentacion
2x Tripode
4x Acumulador de iones de litio NP-F750
4x Cargador accumulator
1x Telemando
2x Pilas AAA para telemando
1xBolsa
1x Instrucciones de seguidad
13 | GESTION, MARCA CE, DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
13.1 GESTION DE PILAS/ACUMULADORES USADAS
Las pilas y baterias estan marcadas con un cubo de basura tachado. Este symbolo indica que las pilas descargadas y baterias recargables en final de su vida util no能把n ser tratadas como residuos domesticos normales. Las pilas y baterias能把n contener substancias peligrosas queienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute humana. Por favor utilise los sistemas de returno y recogida disponibles en su pais para la eliminacion de los residuos de pilas.
13.2 REGLAMENTACION RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se encuentra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia unamericanacion de la gestion de los residuos elcricos. (La finalidad esencialde esta directiva es reduir la cantidad de residuos elcricos y electronicosencorajando la reutilizacion, el reciclaje y otheras formas de reciclaje con elobjectivo de reduir la cantidad de residuos).El simbolo RAEE (cubo de basura)en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto noDe sertratado como residuo domestico.Usted es responsable deentaragtoslos aparatos elcricos y electronicos en final de su vidautil en los+puntosde recogida correspondientes. Una recogida selectiva asi como un reciclaje sensato de los residuos elcricos constituyenuna condidion previa parauna buena gestion de los recursos.Ademas el reciclaje de los residuos elcricosesuna contribución para la conservacion de la naturaleza y asi preservarla buena salute del seres humanos. Usted peutecircibir informacionesdetalladas sobre el reciclaje de los aparatos elcricos y electronicos,sureprocesamento y+puestos de recogida junta del ayuntamiento, de empressaspecializadas eliminadoras de basura,comercio especializzato y+junto delfabricante del aparato.
13.3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este produit compte con la directiva europea RoHS para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en los aparatos electricos y electrónicos y sus enmiadas.
13.4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
El marcado CE cumple con las normas europeas e indica que el producto cumple con los requisitos de las directivas de la UE aplicables.
13.5 DECLARACION UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, DORR GmbH declara que el tipo de equipo radioelectrico [373482, 373484, 373487] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaracion UE de conformidad está disponible en la direccion Internet asigniente: http://www.doerr-foto.de
ManualFácil