Dörr DLP1000 BICOLOR - Éclairage

DLP1000 BICOLOR - Éclairage Dörr - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DLP1000 BICOLOR Dörr au format PDF.

📄 23 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Dörr DLP1000 BICOLOR - page 11
Caractéristiques Techniques Dörr DLP1000 BICOLOR, Éclairage LED, Température de couleur : 3200K à 5600K, Puissance : 1000W, Luminosité : 10000 LUX à 1m
Utilisation Idéal pour la photographie et la vidéographie, utilisation en studio ou en extérieur, compatible avec divers accessoires de montage.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement les surfaces, vérifier les connexions électriques, remplacer les ampoules si nécessaire, consulter un professionnel pour les réparations complexes.
Sécurité Utiliser uniquement avec des câbles et des prises conformes, éviter l'exposition à l'humidité, ne pas couvrir les sources de chaleur.
Informations Générales Poids : 2,5 kg, Dimensions : 30 x 30 x 10 cm, Garantie : 2 ans, Accessoires inclus : support de montage, filtre diffusant.

FOIRE AUX QUESTIONS - DLP1000 BICOLOR Dörr

Comment puis-je allumer le Dörr DLP1000 BICOLOR ?
Pour allumer le Dörr DLP1000 BICOLOR, branchez l'appareil à une source d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Comment régler la température de couleur ?
Utilisez les boutons de réglage de température de couleur sur le panneau de contrôle pour ajuster la lumière entre 3200K et 5600K selon vos besoins.
Le Dörr DLP1000 BICOLOR émet-il un bruit pendant son fonctionnement ?
Le Dörr DLP1000 BICOLOR est conçu pour fonctionner silencieusement. Si vous entendez un bruit, vérifiez que l'appareil est correctement installé et qu'il n'y a pas d'objets bloquant les ventilateurs.
Comment puis-je monter le Dörr DLP1000 BICOLOR sur un trépied ?
Le Dörr DLP1000 BICOLOR est équipé d'un pas de vis standard de 1/4 pouce. Fixez-le simplement sur un trépied compatible en vissant le pas de vis.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de changer la source d'alimentation.
Comment nettoyer le Dörr DLP1000 BICOLOR ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les composants.
Puis-je utiliser le Dörr DLP1000 BICOLOR avec une télécommande ?
Le Dörr DLP1000 BICOLOR ne dispose pas de fonctionnalités de télécommande. Tous les réglages doivent être effectués manuellement via le panneau de contrôle.
Quelle est la durée de vie des LED du Dörr DLP1000 BICOLOR ?
Les LED du Dörr DLP1000 BICOLOR ont une durée de vie estimée de 50 000 heures, ce qui garantit une utilisation prolongée avant tout remplacement nécessaire.
Est-ce que le Dörr DLP1000 BICOLOR est compatible avec des filtres ?
Oui, vous pouvez utiliser des filtres pour modifier la qualité de la lumière. Assurez-vous que les filtres sont compatibles avec la taille et la conception de l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisateur du Dörr DLP1000 BICOLOR ?
Le manuel d'utilisateur est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web du fabricant dans la section support.

Questions des utilisateurs sur DLP1000 BICOLOR Dörr

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DLP1000 BICOLOR - Dörr et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DLP1000 BICOLOR de la marque Dörr.

MODE D'EMPLOI DLP1000 BICOLOR Dörr

NOUS VOUS REMERCIONS d'avoir choisi un produit de qualite de la société DORR.

Veuillez tire soigneusement la notice d'utilisation et les consignes de sécurité avant la première'utilisation.

Veuillez garder cette notice d'utilisation ensemble avec l'appareil pour une utilisation postérieure. Dans le cas où l'appareil est utilisé par plusieurs personnes, veillez mette cette notice à leur disposition. Lorsque vous vendez l'appareil, cette notice d'utilisation doit accompagner l'appareil et doit être livrée avec.

La société DORR se dégage de toute responsabilité dans le cas de dégats dus à une utilisation non conforme de l'appareil ou dus au non-respect de la notice d'utilisation et des consignes de sécurité.

01 | CONSIGNES DE SECURITÉ

  • Ne pas regarder directement dans les LED et ne pas diriger le rayon lumineux directement sur les yeux des personnes ou animaux! ATTENTION: Dans le cas où vous regardez longtemps directement dans les LED, ici peut cause des dégats irréversibles au niveau de la rétine oculaire.
  • Seulement pour l'illumination pour des buts photographiques. L'appareil n'est pas approprié pour l'illumination permanente d'une pierce.
  • Tenir l'appareil à l'écart de pluie, de l'humidité, de l'exposition directe aux rayons solaires. Protegez l'appareil des températures tropées.
  • Veuillez ne pas utiliser ou toucher l'appareil avec les mains mouillées.
  • Veuiliez protégé l'appareil des chocs. N'utilise pas l'appareil lorsque l'appareil est tombé par terre. Le cas échéant faites vérifier l'appareil par un électricien qualifié avant que vous allumiez l'appareil de nouveau.
  • Dans le cas où l'appareil s'avéré défectieux ou défailleant, n'essayez sur tout pas l'ouvrir ou le réparer vous-même - danger d'électrocution! Veillez-vous adresser à un spécialiste.
  • Les personnes avec restrictions physiques ou cognitives doivent utiliser l'appareil sous la direction et surveillance d'un tiers.
  • Les personnes avec un pacemaker, avec un défibrillateur ou avec un autre type d'implant électronique doivent garder une distance minimale de 30~cm , étant donné que l'appareil produit un champ magnétique.
  • Veuillez à ce que l'appareil soit bien ventilé pendant son'utilisation. Veuillez estéindre l'appareil après'utilisation.
  • N'utilise l'appareil qu'avac un accumulateur approprié haut de gamme lithium-ion du type NP-F750.
  • Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période, veillez charger l'accumulateur jusqu'à 60% de sa capacité afin d'éviter une décharge extréme de l'accumulateur.
  • Pendant la recharge veuilles ne pas laisser l'appareil non surveillé. Àpres l'opération de recharge veuilles déconnecter l'appareil de l'alimentation électriche.
  • Veuillez utiliser l'appareil seulement avec l'adaptateur secteur d'origine. N'utilise pas une rallonge.
  • Avant de débrancher l'alimentation électrique ou retarder l'accumulateur, veuillez couper l'alimentation à l'interrupteur principal.
  • Lors de l'ouverture ou fermeture des coupe-flux ainsi que lors de leur orientation subsiste le risque de coincement. Faites attention à vos doigs.
  • Afin d'éviter un basclement de la lampe LED, veuillez orienter la lampe sur un trépied avec les jambes bien ouvertes. Veillez à ce que le trépied de lampe soit posé sur une surface plate et sèche.
  • Le boitier et les coupe-flux se rechauffent pendant le fonctionnement - après chaque utilisation veillez eteindre la lampe LED et laissez-la refroidir, avant que vous ne touchiez pas le boitier ou les coupe-flux ou bien avant que vous ne rangiez pas l'appareil dans le sac.
  • Veuillez ne pas utiliser l'apparéil à la proximité de radiotéléphones et d'appareils, qui puisent produit des champs electromagnétiques forts.
  • L'appareil n'est pas un jouet. Veuillez tenir l'appareil, ses accessoires et les matériaux d'emballage à l'ecart des enfants et des animaux domestiques afin d'éviter des accidents et des étouffements.
  • Veuillez protégé l'appareil des saletés. Nettoyez pas l'appareil avec de l'essence ou avec d'autres agents nettoyants agressifs. Nous recommendons pour le nettoyage des pieces extérieures de l'appareil un chiffon microfibre légarement imbibé d'eau exempt de peluches. Avant du nettoyage, vuillez éteindre l'appareil et débrancher l'alimentation électrique ou retarder les accumulateurs.
  • Rangez l'appareil dans un endroit non poussiereux, sec et frais.
  • Veuillez pratiquer une gestion correcte des déchets électriques lorsque votre apparéil est défectieux ou obsolesse selon la directive de gestion des déchets électriques et Electroniques DEEE. Vous pouvez receivevoir plus d'informations concernant le recyclage des apparéils électriques et Electroniques, son retraitemment et les points de collecte, pres des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets.

02 REMARQUES DE PREVENTION POUR DES BATTERIES RECHARGEABLES

Utiliser toujours batteries haut de gamme. Lors de l'insertion de la batterie respecter le sens des polarités (+/-). Retirer la batterie si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'appareil pendant une longue période de temps. Ne pas jeter les batteries au feu, ne pas les court-circuiter et ne pas les ouvrir. Ne jamais charger les piles non rechargeables - risque d'explosion! Veuillez retarder immédiatement des batteries fuyardes de l'intérieur de l'appareil. Danger de brûture si vous touchez l'acide des batteries! Veuillez rincer les contacts avant d'insérer des batteries neuves. Dans le cas où vous touchez l'acide des batteries, veuillez rincer la partie concernée avec de l'eau abondante et contactez immédiatement un medecin. Les batteries peuvent être dangereuses pour la santé dans le cas où vous les aviez. Tenez les batteries à l'écart des enfants et des animaux domestiques. Les batteries usages ne doivent pas été traités comme de simples déchets menagers (voir également chapitre "Gestion des déchets de piles et d'accumulateurs").

Kit d'éclairage continu LED pour des prises de vue photo et video brillants.

  • Ampoules bicolores LED durables
  • Température de couleur modulable en continu de 3.200 K jusqu'à 5.500 K
  • Intensité de lumière modulable en continu

04|NOMENCLATURE

1 Coupes-flux
2 Fixations magnétiques
3 Vis de réglage
4 Cadre pivotant
5 Compartment accumulates

5a) Broches de connexion des accumulateurs

6 EcranLCD
7 Interrupteur principal
8 Douille de raccordement (pour bloc d'alimentation)
9 Regulateur/interrupteur de pression
10 Montage sur pied pour lampe avec connexion pivotante

10a) Vis de réglage

11 Disque diff useur blanc/orange
11a) Connexions magnétiques
12 Bloc d'alimentation

12a) Douille pour cable d'alimentation
12b) Fiche du connecteur
12c) Couvercle visse
12d) Cable d'alimentation

Uniquement inclus dans le set ref. 373482:

13 Telekommande

13a) Affichage

13b) Touches de réglage +/-
13c) Touche SET
13d) Touche Marche/Arret
13e) Touche de selection de groupe/canal
13f) Compartiment des piles

14 Chargeur accumulateurs

14a) Indicateur LED de charge
14b) Broches de connexion de I'accumulateur +/-
14c) Compartiment de chargement
14d) Douille de connexion pour cable d'alimentation
14e) Cable d'alimentation

15 Accumulateur lithium-ion

15a) Bomes de l'accumulateur + / -

05 | PREMIÈRE MISE EN SERVICE

ATTENTION

Avant d'effectuer ou de débrancher les connexions de cables, veuillez-vous assurer que l'interrupteur principal (7) est en position 0= eteint.

Insérer la fiche du connecteur (12b) dans la douille de raccordement (8) du kit d'éclairage. Faites attention aux broches de connexion et aux contacts. Veuillez serrer le couvercle visse (12c). Pour débrancher les connexions, il faut d'abord impératifement dévisser le couvercle visse (12c)! Veuillez brancher le cable d'alimentation (12d) avec la douille (12a) et brancher le bloc d'alimentation avec une prise de courant.

Veuillez allumer le kit d'éclairage au moyen de l'interrupteur principal (7): Position I = Allumé.

ATTENTION

Après chaque utilisation, éteignez s.v.p. le kit d'éclairage DLP-1000 au moyen de l'interrupteur principal (7) (Position O = Eteint).

06 | AFFICHAGE/RéGLAGES ÉCRAN LCD

Écran LCD (6)

Dörr DLP1000 BICOLOR - Écran LCD (6) - 1

6a) Luminosite 0 - 100%
6b) Sélection de groupe A-F (en combinaison avec la télécommande)
6c) Sélection du canal 1-50
6d) Affichage de la capacité de I accumulateur
6e) Température de couleur 3200 - 5500 K

En tournant le régulateur (9) vous pouvez régler la luminosité souhaïée (6a) de 0 à 100% . En appuyant sur le régulateur (9) vous confirmez votre saisie. En tournant de nouveau le régulateur (9) vous pouvez selectionner la température de couleur (6e) (l'affiche clignote). Veuillez tourner le régulateur pour régler la température de couleur souhaïée de 3200 - 5500 K. Confirmez votre selection en appuyant de nouveau sur le régulateur (9). Veuillez maintainir le régulateur enforcé pour selectionner le canal 1-50 (6c) ou la selection du groupe A - F (6b).

Après quelques secondes sans utilisation, l'éclairage de l'écran s'eteindra. Dés que vous eff ectuez une nouvelle saisie, l'éclairage de l'écran s'allumera de nouveau.

07 | MONTAGE/REMPLACEMENT DES DISQUES DIFFUSEURS

Grac aux connexions magnetiques (11a) sur les disques diff useurs et aux fixations magnétiques (2), les disques diff useurs peuvent être montés /replacés facilement et rapidement.

Disque diffuseur blanc fournit une luziere douce, les ombres dures sont reduites

Disque diffuseur orange fournit une lumiere chaude

Les fonctions suivantes ne sont disponibles que pour le set avec numero 373482:

08 | FONCTIONNEMENT AVEC ACCUMULATEUR RECHARGEABLE LITHIUM-ION

08.1 CHARGEMENT DES ACCUMULATEURS LITHIUM-ION

Avant de la première utilisation de l'accumulateur, veillez charger complètement les accumulateurs lithium-ion (15) au moyen du chargeur (14) fournis.

ATTENTION

Veuillez ne charger que des accumulateurs rechargeables lithium-ion du type NP-F750 au moyen du chargeur fournil! Le chargeur n'est pas ajustat pour le chargement d'autres types d'accumulateurs!

Veuillez raccorder le cable d'alimentation (14e) avec la douille de connexion pour cable d'alimentation (14d) sur le chargeur et avec une prise de courant. Indicateur LED de charge (14a) s'allumera en couleur verte.

Insérez l'accumulateur lithium-ion (15) environ au centre dans le compartment de chargement (14c) et veillez à respecter la polarité (marquage +/− sur l'accumulateur et sur le compartment de chargement). Poussez l'accumulateur à fond vers l'avant sur les broches de connexion de l'accumulateur (14b). Si l'accumulateur est correctement inséré et la charge a été démarrée, l'indicateur de charge LED (14a) s'allume en couleur rouge. Àpres un chargement complet l'indicateur LED de charge s'allumera (14a) en couleur verte. Veuillez glisser l'accumulateur lithium-ion vers l'arrière et veuillez le retarder du compartment de chargement. Veuillez débrancher le chargeur de la prise de courant.

ATTENTION

Ne laissiez pas le chargeur sans surveillance pendant le chargement. ÀpRES le chargement, veuillez débrancher le chargeur de la prise de courant.

REMARQUE

Si le DLP-1000 n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, veillez charger les accumulateurs à environ 60% pour éviter une décharge profonde.

08.2 MISE EN PLACE DES ACCUMULATEURS LITHIUM-ION

ATTENTION

Avant d'insérer ou de-retirer les accumulateurs,veuillez s'assurer que le kit d'éclairage est eteint: (interrupteur principal (7) sur la position 0 = eteint).

Veuillez insérer les accumulateurs lithium-ion (15) avec les bornes (15a) vers les broches de connexion (5a) dans les deux compartments accumulateurs (5). Veuillez pousser les accumulateurs à fond sur les broches de connexion des accumulateurs (5a).

Pour retirer les accumulateurs lithium-ion, veuillez les poussez vers le haut et retirez-les des compartments d'accumulateurs.

09 | TÉLECOMMANDE

Veuillez insérer les deux piles AAA dans le compartment des piles en respectant la polarité +/- dans le compartment des piles (13f). Appuyez sur la touche Marché/ Arrêt (13d).

Indicateur d'affiche (13a)

Dörr DLP1000 BICOLOR - | TÉLECOMMANDE - 1

13.1) Indicateur etat piles
13.2) Sélection de groupe A-F
13.3) Sélection du canal 1 - 50
13.4) Luminosite 0 - 100%
13.5) Température de couleur 3200 - 5500 K

Pour coupler le kit d'éclairage continu LED avec la télécommande, veillez sélectionner d'abord un groupe (A - F) sur le kit d'éclairage continu. Sur la télécommande, appuyez sur la touche de selection de groupe (13e). Utilisez les touches de réglage +/- (13b) pour sélectionner le même groupe que celui réglé sur le kit d'éclairage. Pour confirmer, appuyez sur la touche SET (13c) de la télécommande.

Les touches de réglage +/- (13b) vous permettent d'effectuer vos réglages, que vous confirmEZ à l'aide de la touche SET (13c). En appuyant deux fois sur la touche de seLECTION de groupe (13e), vous accedez à la selection de canal 0-50.

Après quelques secondes sans fonctionnement, la télécommande s'eteindra.
Veuillez appuyer sur la touche Marché/Arrêt (13d) pour réactiver la télécommande.

REMARQUE

Après utilise, éteindre le kit d'éclairage au moyen de l'interrupteur principal (7) (position 0 = éteint ) et débrancher la prise de courant. En cas d'utilisation avec des accumulateurs, veillez retarder les accumulateurs si le kit d'éclairage n'est pas utilisé pendant une longue période de temps.

10 | NETTOYAGE ET RANGEMENT

Ne nettoyez pas l'appareil avec de I'essence ou avec d'autres agents nettoyants agressifs. Nous recommendons pour le nettoyage des pieces extérieures de I'appareil un chiffon micro fibre légément imbibé d'eau exempt de peluches. Avant du nettoyage, veuillez étéindre I'appareil et débrancher l'alimentation électrique ou retirer les accumulateurs. Veuillez ranger l'appareil dans un endroit sec, frais et exempt de poussières. Cet apparéil n'est pas un jouet - gardez l'appareil à l'écart des enfants et des animaux domestiques.

11 | CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Nombre d'ampoules LED 576 bicolores

Eclairement lumineux environ 2500 Lux/1 m

Température de couleur 3200 - 5500 K

Puissance de sortie 40 W

Indice de reproduction de couleurs (IRC) > 90 R

Tension de fonctionnement DC 15 V 3 A

Bloc d'alimentation AC 100~240 V, 50/60 Hz DC 15 V 3 A

Dimensions surface d'éclairage environ 20 x 20 cm

Dimensions environ 28,5 x 32 x 6 cm

Poids environ 1450 g

Kit d'éclairage continu DLP-1000 bicolore LED / Ref. 373482

Chargeur pour NP-F750Courant d'entrée Courant sortie Dimensions PoidsAC 100-240 V, 50/60 Hz 150 mA (maxi) DC 8,4 V/600 mA environ 8,5 x 4,6 x 4 cm environ 118 g
Accumulator(Remplacement) Accumateur lithium-ion Sony NP-F750 7,2 V 4400 mAh ( ≧31,68 Wh)
TélécommandeFréquence Piles2,4 GHz 2 x AAA piles AAA (incluses)
Pied pour lampe hauteur maxienviron 215 cm

12 | VOLUME DE LIVRAISON

Réf. 373484 Kit d'éclairage continu DLP-1000 bicolore LED en détaill:

1x Kit d'éclairage continu DLP-1000 LED

1x Disque diffuseur blanc

1x Disque diffuseur orange

1x Bloc d'alimentation

1x Consignes de sécurité

Ref. 373482 Kit d'éclairage continu DLP-1000 bicolore LED:

2x Kit d'éclairage continu DLP-1000 bicolore LED

2x Disque diffuseur blanc

2x Disque diffuseur orange

2x Bloc d'alimentation

2x Pied pour lampe

4x Accumulateur lithium-ion NP-F750

4x Chargeur accumulateur

1x Telekommande

2x Piles AAA pour telecommande

1xSac

1x Consignes de sécurité

13 | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE, DÉCLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIÉE

Dörr DLP1000 BICOLOR - | GESTION DES DÉCHETS, MARQUAGE CE, DÉCLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIÉE - 1

13.1 GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS

Les piles sont marquées avec un symbole d'une poubelle barree. Ce symbole indique que les piles et batteries rechargeables usages ne doivent pas etre traitees comme de simples déchets menagers. Les piles et batteries peuvent contir des substances dangereuses qui ont des conséquences négatives sur I'environnement et sur la sante humaine. S'il vous plait utiliser les systèmes de reprise et de collecte disponibles dans votre pays pour I'enlevement des déchets de piles.

Dörr DLP1000 BICOLOR - GESTION DES DÉCHETS DE PILES ET D'ACCUMULATEURS - 1

13.2 RÉGEMENTATION DEE

La directive DEEE (Déchets d'équipements électriques etlectroniques qui a été mise en place le 13 février 2003) a eu comme conséquence une modification de la gestion des déchets électriques. L'objet essentiel de cette directive est de réduire la quantité de déchets électriques etlectroniques (encouragement de la réutilisation, du recyclage et d'autres formes de retraitement avec le but de réduire la quantité de déchets). Le symbole DEEE (poubelle) sur le produit et sur l'emballage attire l'attention sur le fait que le produit ne doit pas être traité avec les déchets menagers. Vous étés responsable de remettre tous les appareils électriques etlectroniques usages à des points de collecte correspondants. Un tri sélectif ainsi comme la réutilisation sensée des déchets électriques sont des conditions préalables pour une bonne gestion des ressources. En outre le recyclage des déchets électriques est une contribution pour la conservation de la nature et ainsi préserver laonne sante des etres humains. Vous pouvez receivevoir plus d'informations concernant le recyclage des appareils électriques etlectroniques, son retraitement et les points de collecte, pres des services municipaux, des entreprises spécialisées dans l'élimination des déchets, du commerce spécialisé et près du fabricant de l'appareil.

13.3 CONFORMITE SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS

Ce produit est conforme à la directive européen RoHS relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques et à ses amendements.

Dörr DLP1000 BICOLOR - CONFORMITE SELON LA DIRECTIVE EUROPÉENNE ROHS - 1

13.4 MARQUAGE CONFORMITE EUROPÉENNE CE

Le marquage CE est conforme aux normes européennes et indique que le produit est conforme aux exigences des directives européennes applicables.

13.5 DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE

Le sousigned, DORR GmbH, déclare que l'équipment radioélectrique du type [373482, 373484, 373487] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.doerr-foto.de

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Dörr

Modèle : DLP1000 BICOLOR

Catégorie : Éclairage