SL480 - Iluminación Dörr - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SL480 Dörr en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SL480 Dörr
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SL480 - Dörr y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SL480 de la marca Dörr.
MANUAL DE USUARIO SL480 Dörr
12a) Socket for power cable
12b) Power cable
12c) Connection plug
13 Ball head
13a) Locking screw
13b) Flash shoe
14 Smartphone holder
14a) Locking screw
14b) Flash shoe
15 Mirror
15a) Locking screw
15b) Flash shoe
16 Light stand
16a) Spigot
05 | FIRST STEPS
GRACIAS por adquirir un produit de calidad de la casa DORR.
Le rogamos que lea el manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad detenidamente antes de utilizesl por la prima vez.
Quisiera Usted guardar este manual juntamente con el aparato para una utilizacion posterior. En caso de que el aparato sea utilisé por varias personas, por favoronga estemanual a su disposicion. Cuando Usted vendale aparato,este manual de instrucciones debeacompanar el aparato ydebealso sernuministrado.
La casa DORR no responde de defectos en caso de una realizacion no conforme del aparato o no respecto de las instrucciones de seguidad y del manual de instructaciones.
En caso de daños causados por una Manipulación inadequada o por influencias externas, la garantía o el derecho a laquia queda anulado. La Manipulación, la alteración estructural del producto, asi como la aperture de la carca sa por parte del usuario o de terceros no autorizados, se considerará Manipulación indefinida.
01|ANSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
-
No mirar directamente en los LED y no apuntar el rayo luminoso directamente hacía los ojos de personas o de animales! ATENCION: En caso de que Ud mire durante mucho tiempo directamente en los LED, this could cause daños irreversibles en la retina ocular.
-
No utilise y no toque el aparato con las manos mojadas.
- Solamente para iluminación para fines fotograficos. No esADEUADO para uniluminacionconstante deuna habitacion
- Asegürese de Maintener el aparato alejado de materiales fácilmente combustibles.
- Asegürese que la ventilación del aparato sea suficiente durante su functiOnamento. Nunca tapar las ranuras de ventilacion.
- Utilice solamente el aparato con accumulatorados apropriados de gama alta de iones de litio del tipo Sony NP-F750 o NP-F970 (accumulatoros en option).
- Aseguese de apagar el dispositivo en el interruptor principal antes de desconectarlo de la bateria o de la fuente de alimentacion.
- Utilice el aparato solo con el cable de alimentacion original. No utilise un cable de extension. Asegürese que nadie pueda tropezar en los cables de connexion.
- Para evaporar que la lampara LED se caiga, quisiera Ud orientar la lampara sobre un tripode con las piernas bien abiertas. Asegürese que el tripode de lampara está colocado sobre una superficie llana y seca (tripode de lampara en.option).
- Deje enfiar Completely el aparato, antes de efectuar la instalacion o bien antes de cada almacenamento.
- Este aparato no es resistente al agua. Proteja el aparato de la lluvia de la humedad y de la exposacion directa a los rayos solares. Proteja el aparato de temperatas extremas.
Protej el aparato contra choques. No utilise el aparato en el caso de que ha caido al sueo. En este caso mande verificar el aparato por un electricista antes que Usted encienda el aparato de nuevo. - iEn caso de que el aparato está defectuoso o dañado, no intente desmontar los componentes electrónicos ni intente repararlo.ustedismo - riesgo de descarga electrica! Consulte un especialista.
Las personas con restricciones fisicas o cognitivas deben manejar el aparato unicamente bajo dirección y supervisión.
Las personas con un pacemaker, con un desfibrilador u other implante electrico deben guardar una distancia minima de 30 cm dado que el aparato produce un camino magnético. -
Asegürese de no utiliser el aparato cerca de aparatos que pueda producir Campos electromagnéticos fuertes.
-
Después de cada uso quisiera Ud apagar el aparato por medio del interruptor principal y quisiera Ud cortar la alimentación electrica.
- El aparato no es un juguete. Quisiera Udmanter el aparato, sus accesos y el material de embalaje alejados del alcance de los niños y de los animales domesticos para evacitar accidentes y asfixias.
Proteja el aparato de socidad. No limpie el aparato con gasolina ni con otros productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza el aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embarbido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la alimentacion electrica o retire las baterias. - Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco.
- Quisiera Usted practar una gestion correcta de los residuos de aparatos electricos y electrónicos en caso de que su aparato está defectuoso u obsoleto de acuerdo con la directiva de gestion de residuos electricos y electrónicos RAEE. Usted pueda recibir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos electricos y electrónicos, su reprocasamente y+puntos de recogida jusqu del ayuntimiento.
02 | INSTRUCCIONES DE ADVERTENCIA PARA BATORIAS/ACUMULADOS
Utilice sempre baterias recargables de hora. Al insertar las baterias asegürese de la polaridad correcta (+/-). Quite las baterias de si no lo va a utiliser durante largos periodos de tiempo. No lance las baterias al fuego. No las ponga en cortocircuito ni las desmonte. Asegürese de nunca recargar pilas nones recargables - riesgo de explosión! Asegürese de quitar inmediamente baterias con fugas del interior del aparato. Quisiera Usted limpiar los contactos antes de insertar baterías新动能as. Peligro de quemaduras si Usted ha tocado el acido de las baterías. En caso de que Usted ha tocado el acido de las baterías, lavar las zonas del cuerpo con agua abundante y contacte de inmediato un medico. Las baterías peuvent ser peligrosas para la salute en el caso que Usted las engulla. Mantenga las baterías alejadas del alcance de los niños y de los animales domesticos. Las baterías no deben depositarse en la basura domestica, deben eliminarse de la forma correcta a工程技术 especializados para asegurar una eliminación sinninger el medioambiente (ver también capitulo "Gestión de pilas/accumuladores usados").
03 | DESCRIPCION DEL PRODUCTO
- Fuente de luz LED versátil para la toma de imágenes y grabación de video
- La luz suave y uniforme compensa las imperfecciones de la piel y forma un reflejo anular natural en el ojo.
- Regulación continua de la temperatura de color y de la luminosidad
- Ajustable de fremte - ideal para autorretratos o videos de belleza
- 2 zapatas universales para flash
- Soporte para tripode de lampara con referencia basculante (tripode de lampara optional)
- Posibilitad de functiOnamento con baterias recargables (baterias recargablespcionales)
- El suministro incluye tripode de iluminacion, espejo, soporte para smartphone con@cisme, mini cabeza de bola, fuente de alimentacion y bolsa
04 NOMENCLATURA
01 Zapatas universales para flash
02 Regulador frontal
03 Tornillo de sujeción (inclinación)
04 Soporte para tripode de lampara
04a) Tornillo de cierre
05 Compartimento para accumulatoros
06 Pines de connexion de los Accumuladores
07 Toma de connexion para bloque de alimentacion
08 Indicación luminosa LED de la temperatura de color
09 Indicación luminosa LED de luminosidad
10 Regulador
11 Interruptor principal
12 Bloque de alimentacion
12a) Toma de connexion para cable de alimentacion
12b) Cable de alimentación
12c) Enchufe de connexión
13 Cabeza de rótila
13a) Tornillo de cierre
13b) Zapata para flash
14a) Tornillo de cierre
14b) Zapata para flash
15 Espejo
15a) Tornillo de cierre
15b) Zapata para flash
16 Tripode de iluminación
16a) Espiga roscada
05 PUESTA EN MARCHA
ATENCION: Antes de realizar o disconnectar conexiones de cables, asegurese de que el interruptor principal (11) este en la posicion O = apagado.
Quisiera insertar el enchufe de connexion del bloque de alimentacion (12c) en la toma de connexion (07) del anillo de luz. Quisiera Ud conectar el cable de alimentacion (12b) con la toma de connexion (12a) y connecte el bloque de alimentacion con una caja de enchufe.
Quisiera Ud encender el anillo de luz por medio del interruptor principal (11): Posicion I = Encendido
ATENCLON: Despues de cadautilizacion,quisiera Ud apagar porfavor el anillo de luz por medio del interruptor principal (11) (Posicfon O = Apagado).
Alternatively el anillo de luz SL-480 suee ser utilized con 2 acumuladores de iones de litio del tipo (Repusto) Sony NPF750 o NP-FF970 (disponibles en option en la casa DORR).
ATENCION: Antes de insertar outar los acumuladores, quisiera Ud asegurar de que el anillo de luz este apagado: (interruptor principal (11) en la posicfon O = apagado).
Quisiera insertar los acumuladores de iones de litio con los bornes hacer los pines de connexion (06) en los dos componentes de acumuladores (05). Empujé los acumuladores hasta el fondo hacer los pines de connexion (06).
Quisiera encender el anillo de luz por medio del interruptor principal (11): Posicion I = Encendido.
NOTA: Cuando opere con accumulatorados, quisiera Ud retiring los accumulatorados si el anillo de luz no es utilizado durante un periodo de tiempo más largo.
Para retirar los accumulatorados de iones de litio, quisiera Ud empujarlos hacer atras y退市los de los componentes de accumulatorados.
07 | UTILIZACION
Quisiera Ud conectar el anillo de luz por medio del interruptor principal (11): Posicion I = Encendido.
Presione brevemente el regulator (10). La indicacion luminosa LED de la temperatura de color (8) parpadea. Girando el regulator (10)可以使 Ud seleccionar la temperatura de color deseada de 3200K hasta 5500K.
Presione el regulator (10) para confirmar su seleccion e ingresar el brillo de 0 a 99% (corresponde al 100% de brillo).
Alternatively, los ajustes también se pueda realizar como se ha descripto por medio del regulador frontal (02).
ATENCION: Despues de cada Utilizacion, quisiera Ud apagar por favor el anillo de luz por medio del interruptor principal (11) (Posicion O = Apagado).
08 | EJEMPLOS DE MONTAJE Y APLICACION
08.1 Montaje en el tripode de iluminación
Monte la luz anular en el tripode (16) colocando el soporte del tripode (04) en la espiga roscada (16a). Apriete el tornillo de bloqueo (04a).
ATENCL: Para evitar que el anillo de luz se incline, quisiera Ud alinear el anillo de luz sobre un tripode con las patas bien abiertas. Asegurese de que el tripode estedobre una superficie plana y seca.
Afloje el tornillo de sujecion de inclinacion (3) y ajuste el angulo de iluminacion deseado.
08.2 Ejentes de aplicacion
Para montar la cabeza de rótula (13), el soporte para Smartphone (14) o el espejo (15), quisiera Ud deslizar la zapata de flash respectiva (13b, 14b o 15b) en una de las zapatas universales para flash (1) del anillo de luz. Quisiera Ud apltar los tornillos de ciderre (13a, 14a o 15a) hacía abajo.

09 | LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
No limpie el aparato con gasolina ni conthers productos agresivos. Nosotros recomendamos para la limpieza del aparato un paño en microfibras exento de bolitas de frisado suavamente embebido en agua. Antes de la limpieza del aparato, quisiera Ud apagar el aparato y quisiera Ud cortar la alimentacion electrica o retire las baterias. Almacene el aparato en un lugar exento de polvo, seco y fresco. Este aparato no es un juguete. Mantenga el aparato alejado del alcance de los niños. Mantenga el aparato alejado de los animales domesticos.
10 | CHARACTERISTICAS TÉCNICAS
ANILLO DE LUX LED
| Número de lámparas LED | 480 |
| Emitancia luminosa aprox. | máx. 1000 Lux/1m |
| Temperatura de color | 3200 - 5500 K |
| Índice de reproducción de-coloredes (IRC) | 95 Ra |
| Potencia 65W | |
| Diámetro exterior aprox. | 45 cm |
| Diámetro interior aprox. | 30 cm |
| Bloque de alimentación | AC 100-240V ~ 50/60Hz 2,5A max. Alternatively: 2 Accumuladores de iones de litio del tipo (de repuestos-) Sony NP-F750 o NP-F970 (en option) |
| Caja | Caja robusta en material plástico |
| Peso aprox. | 1380 g |
TRIPODE LAMPARA
| Altura máximo aprox. | 180 cm |
| Altura mínima aprox. | 51 cm |
| Altura de transporte aprox. | 50,5 cm |
| Capacidad hasta aprox. | 4 kg |
| Peso aprox. | 1078 g |
DORr GmbH se reserva el derecho de realizar modificaciones Tecnicas sin avis previo.
11 | VOLUMEN DE SUMINISTRO
1x Anillo de luz SL-480
1x Tripode lampara
1x Bloque de alimentación
1x Cable de alimentación
1x Soporte para Smartphone con@cuelde cisne
1x Espejo
1x Bolsa
1x Instruciones de seguridad
Las pilas y baterias estan marcas con un cubo de basura tachado. Este symbolo indica que las pilas descargadas y baterias recargables en final de su vida util no能把 ser tratadas como residuos domesticos normales. Las pilas y baterias能把 contener substancias peligrosas queienen consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salute humana. Por favor utilise los sistemas de returno y recogida disponibles en su pays para la eliminacion de los residuos de pilas.

12.2 REGLAMENTACION RAEE
La Directiva RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos que se enquiryra en vigor desde 13 febrero 2003) tuvo como consecuencia unamericanacion de la gestion de los residuos elctricos. (La finalidad esencial de esta directiva es reduir la cantidad de residuos elctricos y electronicos encorajando la reutilizacion, el reciclaje y otheras formas de reciclaje con el objetivo de reduir la cantidad de residuos). El significo RAEE (cubo de basura) en el equipo y en el embalaje advierte que el presente producto no debe ser tratado como residuo domestico. Usted es responsable deentargar todos los aparatos elctricos y electronicos en final de su vida util en los+puntos de recogida correspondentes. Una recogida selectiva, asi como un reciclaje sensato de los residuos elctricos constituyenuna condidon previa parauna buena gestionde los recursos.Ademas,el reciclaje de los residuos elctricos esuna contribuccion para la conservacion de la naturaleza y asi preservar la buena salute of los seres humanos. Usted peutecrir informaciones detalladas sobre el reciclaje de los aparatos elctricos y electronicos, su reprocesamento y+puestos de recogida junta del ayuntamento, de empressas especializadas eliminadoras de basura, commercio especializo y junto del fabricante del aparato.

12.3 CONFORMIDAD DE ACUERDO CON LA DIRECTIVA EUROPEA ROHS
Este producto cumple con la directiva europea RoHS para la restriccion del uso de ciertas sustancias peligrosas en los aparatos electricos y electronicos y sus enmiendas.

12.4 MARCA DE CONFORMIDAD EUROPEA CE
El marcado CE cumple con las normas europeas e indica que el producto cumple con los requisitos de las directivas de la UE aplicables.
ManualFácil