JVC CWDRA8 - Subwoofer

CWDRA8 - Subwoofer JVC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CWDRA8 JVC en formato PDF.

📄 80 páginas PDF ⬇️ Español ES 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif. 🖨️ Imprimir
Notice JVC CWDRA8 - page 37
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JVC

Modelo : CWDRA8

Categoría : Subwoofer

Características técnicas Subwoofer JVC CWDRA8, potencia de 200W, respuesta de frecuencia de 30Hz a 200Hz, conectividad RCA.
Uso Ideal para mejorar la calidad de sonido de sistemas de audio, compatible con diversos equipos de audio.
Mantenimiento y reparación Verifique regularmente las conexiones, limpie la rejilla y evite la exposición a la humedad.
Seguridad Usar en un ambiente seco, evitar sobrecargas eléctricas, respetar las instrucciones de conexión.
Información general Dimensiones compactas para una fácil colocación, diseño moderno, garantía del fabricante de 2 años.

Preguntas frecuentes - CWDRA8 JVC

1Por que9 mi JVC CWDRA8 no produce sonido?
Verifique que el subwoofer este9 correctamente conectado a la alimentacif3n ele9ctrica y a su sistema de audio. Asegfarese tambie9n de que el volumen este9 ajustado a un nivel audible.
1El sonido de mi subwoofer este1 distorsionado?
Esto puede deberse a un ajuste incorrecto de los niveles de frecuencia. Intente ajustar la configuracif3n en su amplificador o receptor para evitar la distorsif3n.
Mi subwoofer hace ruidos extraf1os cuando lo uso.
Los ruidos extraf1os pueden indicar un problema con el altavoz o una conexif3n suelta. Verifique todas las conexiones e inspeccione el subwoofer en busca de daf1os visibles.
1Cf3mo puedo ajustar los niveles de graves en el JVC CWDRA8?
Utilice el control de frecuencia y el nivel de volumen en el panel trasero del subwoofer para ajustar los niveles de graves segfan sus preferencias.
El subwoofer no se enciende, bfque9 hago?
Asegfarese de que el cable de alimentacif3n este9 bien conectado y que el enchufe funcione. Pruebe con otro enchufe si es necesario.
1Es compatible el JVC CWDRA8 con todos los sistemas de audio?
El JVC CWDRA8 es compatible con la mayoreda de los sistemas de audio equipados con salidas RCA o conexiones para altavoces. Verifique las especificaciones de su sistema para confirmar la compatibilidad.
1Cf3mo instalo mi subwoofer JVC CWDRA8?
Siga las instrucciones en el manual de usuario para una instalacif3n correcta. Asegfarese de colocar el subwoofer en un lugar donde pueda producir un sonido f3ptimo.
Mi subwoofer emite un ruido de fondo constante, bfque9 hago?
Verifique las conexiones y asegfarese de que ningfan dispositivo electrf3nico este9 causando interferencia. Pruebe el subwoofer en otra habitacif3n para ver si el problema persiste.
1Cue1l es la mejor ubicacif3n para mi JVC CWDRA8?
Coloque el subwoofer en una esquina de la habitacif3n o cerca de una pared para maximizar los graves. Evite colocarlo en un espacio confinado.

Descarga las instrucciones para tu Subwoofer en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CWDRA8 - JVC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CWDRA8 de la marca JVC.

MANUAL DE USUARIO CWDRA8 JVC

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Precaución : Lea cuidadosamente estas páginas para asegurar una operación sin anomalías. ADVERTENCIA ADVERTENCIA

  • Antes de realizar el montaje o el cableado, etc., asegúrese de retirar el cable del terminal negativo de la batería. (De lo contrario pueden producirse cortocircuitos o in- cendios).
  • Cuando extienda los cables de encendido, batería o masa, asegúrese de utilizar cables para uso en automóvi- les u otros cables de 0,75 mm

(AWG 18) o más, para im- pedir que se deterioren los propios cables o se desgaste el revestimiento.

  • Para impedir cortocircuitos, nunca ponga o deje objetos metálicos (tales como monedas o herramientas metáli- cas) en el interior de un altavoz.
  • En el caso de que la unidad genere humo o un ruido anormal, desconecte inmediatamente la alimentación. Después, consulte con su concesionario o centro de repa- raciones más cercano tan pronto como sea posible. DESCONECTE LA ALIMENTACION!
  • Conecte el altavoz a una batería de 12 V CC con puesta a masa negativa.
  • No trate de abrir ni modificar la unidad porque podría producirse un peligro de incendio o una avería.
  • Después de cesar la unidad de la bolsa de polietileno, asegúrese de poner la bolsa de polietileno donde no puedan alcanzarla los niños. De otra forma, éstos podrán jugar con la bolsa y se podría producir un peligro de asfi- xia.

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN

  • La instalación y cableado del producto requiere la habi- lidad y la experiencia de los expertos. Para garantizar la seguridad, cerciórese de que sea su concesionario o un especialista quien realice la instalación y el cableado.
  • No instale el altavoz en un lugar expuesto a la luz solar directa o a un calor o humedad excesivo.
  • No instale los altavoces en lugares sometieses al agua o a la humedad.
  • No instale los altavoces en lugares inestables ni en luga- res donde haya polvo.
  • Si saltara el fusible, después de comprobar si el cable ha sufrido un cortocircuito, asegúrese de reemplazarlo por un fusible de la capacidad (amperaje) estipulada, tal como se indica en la caja de fusibles. (El uso de fusibles de una capacidad que no sea la estipu- lada, puede ser motivo de incendios). ¡Compruebe las indicaciones! Para cambiar el fusible, remítase al manual de instruccio- nes del vehículo.
  • Para impedir un cortocircuito cuando sustituya un fusible, desconecte primero el conjunto de los cables.
  • No utilice gasolina, naftalina u otro tipo de disolvente para limpiar el altavoz. Limpielo pasando un paño blando y seco.
  • Conecte separadamente los cables de los altavoces a los conectores de altavoces apropiados. Compartir el cable negativo del altavoz o poner a masa los cables del altavoz en la carrocería del automóvil puede ser la causa de que esta unidad no funcione bien.
  • Cuando haga un agujero debajo de un asiento, en el por- tamaletas o en cualquier otro punto del vehículo, com- pruebe que no haya nada peligroso al otro lado como, por ejemplo, un deposito de gasolina, tubería de frenos o conjuntos de cables, y tenga cuidado para no dejar marcas y hacer otros daños.
  • Para el montaje de tierra no sujete el cable a un airbag, la dirección o el sistema de frenado ni a ningún tornillo o tuerca críticos de la unidad de seguridad. (Puede producir accidentes.)
  • Durante el montaje, asegúrese de realizar el mismo en un sitio que no interfiera con la conducción o que resulte peligroso para los pasajeros al frenar bruscamente, etc. (Causa de lesiones o accidentes).
  • Después de instalar la unidad, asegúrese de que el equi- po eléctrico tal como luces de frenos, luces de intermi- tentes y limpiaparabrisas funcionen normalmente.
  • El conductor deberá parar siempre el vehículo en un lu- gar seguro antes de hacer lo siguiente. – Utilizar el mando a distancia
  • No utilice el producto con ningún otro propósito que no sea montarlo a bordo.
  • Mantenga el volumen de sonido a un nivel óptimo. No escuchar los sonidos del exterior del vehículo podría oca- sionar un accidente de tráfico. Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (apli- cable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un conte- nedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos. Los equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil, deberán ser reciclados en instalacio- nes que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus subproductos resi- duales correspondientes. Póngase en contacto con su administración local para obtener información sobre el punto de recogida más cercano. Un tratamiento correcto del reciclaje y la eli- minación de residuos ayuda a conservar los recursos y evita al mismo tiempo efectos perjudiciales en la salud y el medio ambiente. Declaración de conformidad con res- pecto a la Directiva EMC 2014/30/UE Declaración de conformidad con res- pecto a la Directiva RoHS 2011/65/UE Fabricante: JVC KENWOOD Corporation 3-12 Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Representante en la UE: JVCKENWOOD Deutschland GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, 61118 Bad Vilbel, ALEMANIA 6ESJ.indd376ESJ.indd37 2017/12/2818:502017/12/2818:5038 Español Piezas Precaución: Antes de hacer el cableado, asegúrese de desconectar el cable conectado al terminal negativo de la batería. Después de terminar el cableado, compruébelo de nuevo para asegurarse de que esté bien hecho. Después de terminar la comproba- ción, conecte el cable al terminal negativo de la batería. Terminales del altavoz de subgraves Conexión de la unidad de mando a distancia Notas:
  • Asegúrese de conectar la unidad de mando a distancia suministrada.
  • Si el cable no se conecta correctamente, la iluminación de la unidad de mando a distancia no se encenderá.
  • No introduzca el conector del mando a distancia al revés ni empleando fuerza. De lo contrario podría producirse un fallo en el funcionamiento. Conexiones Nº Nombre de pieza Forma externa Cantidad Nº Nombre de pieza Forma externa Cantidad

Mando a distancia (5 m)

Tornillo de cubierta (ø 5 × 16 mm)

Tornillo para metales (M4 × 16 mm)

Tornillo de cubierta (ø 3 × 10 mm)

Fijador de gancho y bucle (Cinta con adhesivo en ambos lados/para man- do a distancia)

Mando a distancia Cuando se conecta la alimentación, la iluminación se enciende. Se enciende en color azul. Efectúe la conexión con la parte de bloqueo de la toma de control remoto orientada hacia abajo. Parte de bloqueo de la toma 6ESJ.indd386ESJ.indd38 2017/12/2818:502017/12/2818:50Español

Conexión de entrada de altavoz Conecte el altavoz de subgraves a los cables de salida del altavoz delantero o del altavoz trasero de los com- ponentes de audio. Notas:

  • Lea los manuales de instrucciones de los componentes conectados como, por ejemplo, los componentes de audio, y también este manual de instrucciones.
  • En un vehículo equipado con ordenador, cuando extrae el terminal

de la batería, la memoria puede desaparecer o puede producirse un defecto en el sistema eléctrico del vehículo. Consulte a su proveedor para obtener más detalles.

  • Cuando los componentes de audio incorpora un DSP, no conecte a la salida trasera, ya que el efecto de reproducción de baja frecuencia puede ser atenuado debido al efecto DSP. Ejemplo A continuación se muestra una conexión típica para disfrutar del equipo estéreo de automóvil. Conecte su sistema consultando el ejemplo. LINE IN SP.L INPUT SP.R INPUT

Cable conector de 10 contactos Blanco Blanco/ Negro CenizaCeniza/Negro Azul/Blanco Amarillo Amarillo Negro Batería Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Caja de fusibles del automóvil Llave de contacto Fusible 10A

Cable del altvoz GND CW-DRA8 Si no hubiera ningún terminal de control de alimentación en el centro de la unidad, conecte los cables azul y blanco a la línea accesoria (línea de posición ACC de la llave de contacto). Si se oye un ruido de zumbido procedente de los altavoces cuando esté funcionando el motor, ponga un filtro de ruidos (vendido por separado) en el conductor de alimentación. Precaución:

Conecte el terminal del cable de tierra negro directamente con un tornillo a una parte metálica sin pintar del vehículo. La activación de la alimentación (ON) sin conectar este terminal está relacionada con daños del sistema estéreo. Asegúrese de conectarlo. Además, los paneles metálicos pintados, etc. no tienen masa a tierra y no funcionarán correctamente. Tenga cuidado con esta situación. Precaución: No instale los cables donde puedan que- dar agarrados por una parte de un vehícu- lo o puedan ser dañados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios debidos a cortocircuitos. No doble la sección cubierta de vinilo del cable del altavoz. De lo contrario, podría producirse un fallo en el funcionamiento. 6ESJ.indd396ESJ.indd39 2017/12/2818:502017/12/2818:5040 Español Conexión de entrada RCA Conecte el altavoz de subgraves a la salida de altavoz de subgraves (salida non-fader) o a las tomas RCA para la salida delantera de los componentes de audio. Notas:

  • Lea los manuales de instrucciones de los componentes conectados como, por ejemplo, los componentes de audio, y también este manual de instrucciones.
  • En un vehículo equipado con ordenador, cuando extrae el terminal

de la batería, la memoria puede desaparecer o puede producirse un defecto en el sistema eléctrico del vehículo. Consulte a su proveedor para obtener más detalles.

  • Compre un cable RCA opcional en tiendas especializadas.
  • Cuando los componentes de audio incorpore un DSP, conecte el altavoz de subgraves a la salida de altavoz de subgraves (salida non-fader) o a las tomas RCA para la salida delantera. No conecte a las tomas RCA para la salida trasera, porque el efecto de la reproducción de baja frecuencia puede atenuarse debido al efecto DSP. Ejemplo A continuación se muestra una conexión típica para disfrutar del equipo estéreo de automóvil. Conecte su sistema consultando el ejemplo. LINE IN

Cable conector de 10 contactos Negro Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Caja de fusibles del automóvil Llave de contacto Componentes de audio (SUB WOOFER OUT, Salida non-fader) Azul/Blanco Amarillo Amarillo Fusible 10A Cable RCA (De venta en el comercio del ramo) Componentes de audio Batería Cable RCA (De venta en el comercio del ramo) CW-DRA8 GND CW-DRA8 Precaución:

Conecte el terminal del cable de tierra negro directamente con un tornillo a una parte metálica sin pintar del vehículo. La activación de la alimentación (ON) sin conectar este terminal está relacionada con daños del sistema estéreo. Asegúrese de conectarlo. Además, los paneles metálicos pintados, etc. no tienen masa a tierra y no funcionarán correctamente. Tenga cuidado con esta situación. Si se oye un ruido de zumbido procedente de los altavoces cuando esté funcionando el motor, ponga un filtro de ruidos (vendido por separado) en el conductor de alimentación. Si no hubiera ningún terminal de control de alimentación en el centro de la unidad, conecte los cables azul y blanco a la línea accesoria (línea de posición ACC de la llave de contacto). Cuando la salida de los componentes de audio sea una toma RCA única, utilice un cable RCA que convierta la salida en dos tomas RCA como se muestra más arriba. La salida del altavoz de subgraves se reducirá a la mitad si no se utiliza un cable de conversión. Precaución: No instale los cables donde puedan que- dar agarrados por una parte de un vehícu- lo o puedan ser dañados. De lo contrario, podrían producirse descargas eléctricas o incendios debidos a cortocircuitos. Conexiones 6ESJ.indd406ESJ.indd40 2017/12/2818:502017/12/2818:50Español

Fijación del altavoz de subgraves Instalación Antes de fijar el altavoz en su posición, asegúrese de comprobar el sonido mientras el altavoz se encuentra conectado preliminarmente. Fijación del cable en su lugarFijación del cable en su lugar

y el mando a distancia

a la unidad del altavoz.

Fije los cables a la unidad de altavoz con la sopor- te B

y reténgalos en su lugar con los tornillos de cubiertas

Prohibición! Fije el cable para que no sobresalga del costado de la unidad del altavoz.

Tornillo para metales x 4

Tornillo de cubierta x 4 Taladre cuatro agujeros piloto para los tornillos de ø 3,6 mm. Precaución:

  • Cuando haga un agujero debajo de un asiento, en el portamaletas o en cualquier otro punto del vehículo, compruebe que no haya nada peligroso al otro lado como, por ejemplo, un deposito de gasolina, tubería de frenos o conjuntos de cables, y tenga cuidado para no dejar marcas y hacer otros daños.
  • Instale el producto en un lugar donde no interfiera con la conducción, la entrada en el vehículo y la salida del mismo, y el movimiento dentro del vehículo.
  • Fije firmemente el producto de forma que no se mueva debido a las vibraciones o impactos producidos durante la conducción.

Fije en forma segura los soportes A

a la unidad de altavoces utilizando los tornillos para metales

. Tenga cuidado para que los cables conectados no queden atrapados entre la unidad de altavoz y los soportes A

Taladre agujeros piloto para los tornillos de ø 3,6 mm en la sección de la hoja metálica del vehículo, y coloque el altavoz en el vehículo utilizando los tornillos de cubiertas

Los tornillos retirados no pueden ser reutilizados.

Retire los 4 tornillos (marcados ) en la parte inferior de la unidad de altavoz. Retirar Tornillo x 4

Soporte A Precaución: Esta parte se vuelve más ca- liente que otras partes. Tenga cuidado. 6ESJ.indd416ESJ.indd41 2017/12/2818:502017/12/2818:5042 Español Conmutador PHASE (Conmutador selector de fase) Control FREQUENCY (Control de frecuencia de corte) Control VOLUME (Control de sensibilidad de entrada) Fusible Cubierta Soporte de fusibles Fusible de recambio 10A Iluminación Cuando se conecta la alimentación, la iluminación se enciende. Extracción Inserción

Tómelo el fusible y tire hacia arriba.

Inserte el fusible suavemente en el soporte de fusi- bles y empuje a fondo con el dedo.

Cierre la cubierta. Realice el cambio con fusibles de la capacidad especificada. Operación Cambio de fusibles Ajuste del sonido (Operación del mando a distancia)

Gire el control FREQUENCY para ajustar la fre- cuencia de cruce (las frecuencias superiores a la ajustada se cortan). Gire el control FREQUENCY para ajustar como usted desee el equilibrio entre los graves de los altavoces traseros y los graves de esta unidad.

Ajuste la fase de baja frecuencia. El tono de baja frecuencia puede variar según la posición de la unidad, su orientación o la frecuencia de transición. La fase se puede ajustar cambiando la posición del conmutador PHASE. Ponga este conmutador en una de las dos posiciones de acuer- do con lo que usted desee. [0°] indica la fase normal y [180°] la fase invertida.

Gire el control VOLUME para ajustar las frecuen- cias bajas al nivel deseado. Nombre de las partes (Mando a distancia) Instalación de la unidad de mando a distancia Instale la unidad de mando a distancia en el vehículo mediante el fijador de gancho y bucle provisto. Frecuencia Baja Alta 50 Hz 125 Hz Baja Alta Nivel de presión acústica Para reducir el volumenPara aumentar el volumen Vehículo

Fijador de gancho y bucle (Superficie más suave)

Fijador de gancho y bucle (Superficie más dura) Precaución: Instale la unidad de mando a distancia en una posición que no obstruya las operaciones de conducción. Evite instalarla en un lugar sujeto a la luz directa del sol o en lugar por donde salga al aire caliente de la calefacción. De lo contrario, el producto podría degradarse y producir- se un peligro de incendio. Quite la suciedad de la posición de instalación antes de colocar el fijador de gancho y bucle. Precaución: Asegúrese de realizar el cambio con fusibles de la misma capacidad (am- peraje) tal como se indica en el fusible. Este producto es de 10A. Instalación El sonido sale hasta cuando la unidad de mando a dis- tancia no está conectada, pero las operaciones descri- tas en esta sección no están disponibles. En este caso, el volumen, la frecuencia de corte y la fase se ajustan en las condiciones predeterminadas, en las que la fre- cuencia de corte es de 125 Hz y la fase es de 0° (positiva). Nota: Una gran entrada de energía causará el accionamiento del circuito de protección de la unidad, lo cual disminuirá el nivel de salida. En dicho caso, ajuste el volumen en “MIN” durante unos instantes, a continuación, la unidad volverá a funcionar automáticamente. 6ESJ.indd426ESJ.indd42 2017/12/2818:502017/12/2818:50Español

Solución de problemas A menudo, lo que parece una avería se debe a un error del usuario. Antes de llamar al servicio de reparaciones, consulte la tabla si- guiente. Especificaciones El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso. Potencia máxima ............................................................. 250 W Respuesta de frecuencia .................................... 35 Hz - 150 Hz Frecuencia de corte ............................................ 50 Hz - 125 Hz Fase ................................................................................... 0˚, 180˚ Impedancia / sensibilidad de entrada LINE IN ............................................................ 125 mV / 22 kΩ Potencia .......... CC 14,4 V (Tensión de funcionamiento 11 V - 16 V) Consumo ...............................................................................10 A Sen sibi lidad ....................................................................... 81 dB Dimensiones .........................................Ancho : 350 mm Alto : 75 mm Profundidad : 240 mm Peso ....................................................................................4,2 kg Problema Causa Solución La alimentación no pue- de encenderse (la ilumi- nación no se enciende).

  • El fusible está fundido. • Compruebe que la polaridad

del cable de alimentación no esté cortocircuitada, y luego ponga un fusible del amperaje nominal.

  • Vuelva a conectar correctamente los cables consultando el ejemplo de conexión (en la pá- gina 39, 40).
  • El contacto de alimentación (amarillo) del cable de conexión de 10 contactos no está conectado.
  • Conecte correctamente el cable consultando el ejemplo de conexión (en la página 39, 40).
  • Coloque el terminal de masa en la sección me- tálica del vehículo (superficie sin cubrir) apre- tándolo firmemente.
  • Introduzca a fondo el conector.
  • Compruebe las conexiones de todos los cables y luego conecte el cable
  • El contacto de control de alimentación (azul/ blanco) del cable de conexión de 10 contac- tos no está conectado.
  • El contacto de masa (negro) del cable de co- nexión de 10 contactos no está conectado.

de la batería del auto- móvil está desconectado.

  • Compruebe las conexiones de todos los cables y luego conecte el cable

a la batería. No hay sonido

  • El atenuador de los componentes de audio está en ON.
  • Desconecte el atenuador.
  • El control VOLUME está en la posición MIN. • Aumente el volumen a un nivel óptimo. (en la página 42).
  • Los cables del altavoz no están conectados correctamente.
  • Conecte correctamente el cable consultando el ejemplo de conexión (en la página 39).
  • Los terminales de conexión están mal co- nectados.
  • Inserte a fondo los conectores o las tomas en los terminales. El sonido es bajo.
  • El nivel de entrada está ajustado demasiado bajo.
  • Gire el control VOLUME y ajuste el nivel de en- trada óptimo.
  • Los terminales de conexión están mal co- nectados.
  • Enchufe el cable en el terminal REMOTE.
  • Compruebe que el cable RCA esté conectado correctamente.
  • Una gran entrada de energía causará el ac- cionamiento del circuito de protección de la unidad.
  • Ajuste el volumen en MIN durante unos instan- tes. La calidad del sonido es baja (el sonido es distor- sionado).
  • El nivel de entrada está ajustado demasiado alto.
  • Gire el control VOLUME y ajuste el nivel de en- trada óptimo. El sonido no es natural.
  • Los cables del altavoz están conectados con sus polaridades positiva
  • Conecte correctamente el cable consultando el ejemplo de conexión (en la página 39, 40).
  • Coloque el terminal de masa en la sección me- tálica del vehículo (superficie sin cubrir) apre- tándolo firmemente.
  • El contacto de tierra (negro) del cable de co- nexión de 10 contactos hace mal contacto. El mando a distancia no funciona.
  • El cable del mando a distancia está desen- chufado.
  • Enchufe el cable en el terminal REMOTE.