TM Rally Wheel Sparco R383 Mod - Manette THRUSTMASTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TM Rally Wheel Sparco R383 Mod THRUSTMASTER en formato PDF.
| Características técnicas | Volante de rally Sparco R383 Mod, diámetro de 33 cm, acabado en cuero, botones programables. |
|---|---|
| Compatibilidad | Compatible con PC y consolas (verifique la compatibilidad específica según la plataforma). |
| Uso | Ideal para juegos de carreras y simulaciones de rally, ofrece un agarre ergonómico. |
| Mantenimiento | Limpie con un paño suave, evite productos abrasivos. Verifique regularmente las conexiones. |
| Seguridad | No usar en un ambiente húmedo, evitar golpes fuertes. |
| Información general | Producto diseñado para entusiastas de la simulación de carreras, ofrece una experiencia inmersiva. |
Preguntas frecuentes - TM Rally Wheel Sparco R383 Mod THRUSTMASTER
Preguntas de los usuarios sobre TM Rally Wheel Sparco R383 Mod THRUSTMASTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Manette en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TM Rally Wheel Sparco R383 Mod - THRUSTMASTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TM Rally Wheel Sparco R383 Mod de la marca THRUSTMASTER.
MANUAL DE USUARIO TM Rally Wheel Sparco R383 Mod THRUSTMASTER
Alinea las posiciones de los conectores usingo las flechas:
Conector de la base: Flecha apuntando hacía arriba
Conector del volante de carreras: Flecha apuntando hacía arriba
Una vez que los conectores estén colocados correctamente, simplemente gira el anillo del dispositivo Thrustmaster Quick Release hacía la izquierda, cuando sostienes el volante de carreras (2) en su posión.
A continuación, aprieta el anillo todo lo que pueda: paraarlo, mantén el anillo en su posición y gira el volante de carreras hacía la derecha.


Una vez quehayas instalado el volante de carreras, giralo 180^ (cuando mires al volante, el logotipo de Sparco® deben estar al revés) para acceder al(PCPO tornillo de fijacion situado en el anillo del disposito Thrustmaster Quick Release. Con un destornillador Phillips para apretar el tornillo de fijacion (no utiles una fuerza excessiva), giralo hacia la derecha.

No Utilitiesa una fuerza excessiva cuando aprietes elbble tornillo de fijacion (usando un destornillador Phillips)!
Deja de girar el tornillo en cuando notes algo de resistencia.

INFORMACION IMPORTANTE!

Para garantizar que el volante TM Rally Wheel Add-On Sparco® R383 Mod funciona correctamente con la base del volante (en particular con las bases TX, T300 y T500), es obligatorio queactualicesel firmware de la base conla ultima version disponible en https://support.thrustmaster.com (haz click en Volantes de carreras / [nombre de la base] / Firmware, y sigue las instrucciones y el procedimiento de descarga e instalación). Si no actualizas el firmware, el D-pad, los botones y las levas de cambio de marchas del volante no funciona正確amente.
MAPEADO EN PC

MAPEADO EN PLAYSTATION®4

INFORMACION DE GARANTIA AL CONSUMIDOR
En todo el mundo, Guillemot Corporation S.A.,switho domicilio legal se encuentra en Place du Granier,B.P.97143,35571 Chantepie,Francia (en lo sucesivo "Guillemot") garantiza al consumidor que este producto de Thrustmaster estará libre de defectos de materiales y mano de obstructa, durante un periodo de garantía que corresponde al limite de tiempo para interponer una action legal referida a la conformidad en relacion con este producto. En los País de la Unión Europea,esto corresponde a un periodo de dos (2) años a partir de la entrega del producto de Thrustmaster. En otheraserras, el periodo de garantía corresponde al limite de tiempo para interponer una action legal referida a la conformidad en relacion con este producto de Thrustmaster segun las leyes aplicables del pais en el que el consumidor estuviese domiciliado en la fecha de compra del producto de Thrustmaster (si no existiese una action similar en el pais correspondiente, entonces el periodo de garantia sera de un (1) ano a partir de la fecha de compra original del producto de Thrustmaster).
Si el producto resultase defectuoso durante el periodo de garantía, hay que ponserse en contacto inmediamente con el Soporte Técnico, que indica el procedimiento a seguir. Si se confirma el defecto, el producto debe devolverse a su lugar de compra (o a cualquier othera ubicación indicada por el Soporte Técnico).
Dentro delcontexto de esta garantia, el productodefectuoso del consumidor sera sustituido o restaurado sufuncionamento correcto. Si, durante el periodode garantia, el productode Thrustmaster fuese sometido a这么做 reacionacionamento, qualquer periodode como minimo siete (7)dias durante el que el producto no se pueda usar seañadiral periodode garantia restante (este periodo va desde la fecha de peticón de intervención del consumidor o desde la fecha en la que el producto seenta para el reacionacionamento, si la fecha en la que el producto seenta para el reacionacionamento fiese posterior a la fecha de la peticón de intervención).Si la ley aplicable lo permite, toda la responsabilidad de Guillemot y sus filiales (incluso por daños resultantes)se limita a la restauracion del functionamento correcto or la sustitución del productode Thrustmaster. Si la ley aplicable lo permite, Guillemot renuncia a todas las garantias de commerciable o adecuacion para un proposto determinado.
Esta garantía no se aplicará: (1) si el producto ha sido modificado, abierto, alterado o ha sufrido daños como resultado de un uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente, desgaste normal, o cualquier othera Cause no relacionada con un defecto de materiales or fabricacion (incluyendo, pero no de forma exclusiva, la combinacion del producto de Thrustmaster conrialquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentacion, baterias recargables, cargadores orialquier othero elemento no suministrado por Guillemot para este producto); (2) si el producto se ha empleado para othero use distinto del domestico, incluyendo fines profesionales or commerciales (salones de棋牌游戏, entrenamento, competencias, por example); (3) en caso de incumplimiento de las instrucciones proportionadas por el Soporte Tecnico; (4) a software, es decir software sujeto a una garantia specifica; (5) a consumibles (elementos que seienen que reemplazar a lo largo de la vida del producto: por example, baterias desechables o almohadillas para auriculares de audio); (6) a accesorios (por example, cables, cajas, bolsas, bolso s muñequeras); (7) si el producto se ha vendido en una subasta publica.
Esta garantía no es transferible.
Los derechos legales del consumidor en relacion con las leyes aplicables a la vente de produits de consumo de su País no se ven afectados por esta garantía.
Provisiones de garantía adiconiales
Durante el periodo de garantía, Guillemot no proportionsará, en grado, ninguna pieza de repuesto, ya que el Soporte Técnico es el único autorizado para abrir y/o reacondicionar los productos de Thrustmaster (con la exception de los procedimientos de reacondicionamento que el Soporte técnico pueda solicitar que lleve a cabo el consumidor, mediante instrucciones por escrito - por exemple,upon a la simplicidad y la falta de confidencialidad del proceso de reacondicionamento-y suministrando al consumidor las piezas de repuesto necessarias, si hicies falta).
Debido a sus ciclos de innovación y para proteger su know-how y secretos commerciales, Guillemot no proportionsará, enzzle, ninguna pieza de repuesto ni instrucciones de reacondicionmente para los productos de Thrustmaster cuando se典型案例 haaya vencido.
En los Estados Unidos de América y en Canadá, esta garantía está limitada al mecanismo interno del producto y al alojamento externo. En ningún caso, Guillemot ni sus filiales serán responsables ante cerceros por daños resultantes o fortuitos的结果 del incumplimiento de cualquier garantía expresa o implicita. En algunos Estados o provincias no se permitte la limitación de la duración de una garantía implicita ni la exclusion o limitación de responsabilidad por daños resultantes o fortuitos, por lo que las limitaciones o exclusiones anteriores peuvent no ser aplicables.Esta garantía-ofrece derechos legales espécíficos al consumidor, que también puede tenerthers derechos que pueda variar de un estado a other o de una provencia a other.
Responsabilidad
Si la ley aplicable lo permite, Guillemot Corporation S.A. (en lo sucesivo "Guillemot") y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños causados por uno o más de los siguientes motivos: (1) el producto ha sido modificado, abierto o alterado; (2) incumplimiento de las instrucciones de montaje; (3) uso inapropiado o abuso, negligencia, accidente (un impacto, por exemple); (4) desgaste normal; (5) el producto se ha empleado para otro usodistinct del domestico, incluyendo fines profesionales o commerciales (salones de juego, entrega, competencias, por exemple). Si la ley aplicable lo permite, Guillemot y sus filiales renuncian a toda responsabilidad por los daños no relacionados con defectos de materiales o fabricacion en relation con el producto (incluyendo, pero no de forma exclusiva, los daños causados de forma directa or indirecta porrialquier software, o por combinar el producto de Thrustmaster conrialquier elemento no adecuado, incluyendo en particular fuentes de alimentacion, baterias recargables, cargadores o qualquier other elemento no suministrado por Guillemot para este producto).

COPYRIGHT
© 2017 Guillemot Corporation S.A. Todos los derechos reservados. Thrustmaster® es unamarca comercial registrada de Guillemot Corporation S.A. PlayStation® es unamarca comercial registrada de Sony Interactive Entertainment Inc. Windows® es unamarca comercial registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y enotirospaies. Sparco® es unamarca comercial registrada de Sparco S.p.A. Todas lasdemasmarcascomercialesynomnesde marca se reconocen por la presente y son propidadede sus respectivosdueños. Ilustraciones no vinculantes.Los contentidos, diseños y specificationsestán sujetos acambiossin previo aviso y puedavariar de un País aotro. Fabricado en China.
RECOMENDACION DE PROTECCION AMBIENTAL

En la Unión Europea: Al terminar su vida út, este producto no debe tirarse en un conteditor de basuras estándar, sino que debe dejarse en un punto de recogida de desechos electricos y equipuesto electrónico para ser reciclado.
Esto viene confirmado por el símbolo que se encontrartra en el producto, manual del usuario o embalaje.
Dependiendo de sus caracteristicas, los materiales peuvent reciclarse. Mediente el reciclaje y除外s forme de procesamento de los desechos electricos y el equipuesto electrico能把ir de forma significativa a poder a proteger el medio ambiente.
Contacta con las autoridades locales para más información sobre el punto de recogida más cercano. Para los demás páises: cumpla las leyes locales sobre reciclaje de equipos electricos y electrónicos.
Esta informacion debe conservarse. Los colores y motivos decorativos可以更好ar. Los adhesivos y los cierras de plástico se deben quitar del producto antes de utiliser.
*Aplicable únicamente a la UE y Turquía

