STANLEY FME440 - Lijadora

FME440 - Lijadora STANLEY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FME440 STANLEY en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice STANLEY FME440 - page 33
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lijadora orbital excéntrica
Marca Stanley
Modelo FME440
Tensión de alimentación 230 V CA
Potencia absorbida 480 W
Velocidad en vacío (órbitas) 4 000 - 12 000 min⁻¹
Diámetro del plato lijador 125 mm
Peso 2,47 kg
Nivel de presión acústica (LpA) 86 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB(A))
Nivel de potencia acústica (LWA) 97 dB(A) (incertidumbre K = 3 dB(A))
Valor de emisión vibratoria (ah) 6,94 m/s² (incertidumbre K = 1,5 m/s²)
Regulación de velocidad Variador electrónico
Sistema de frenado Automático (mantenimiento del disco a velocidad reducida sin carga)
Extracción de polvo Bolsa para polvo integrada y salida para aspiración externa
Capacidad de la bolsa para polvo Vaciado recomendado cada 10 minutos
Doble aislamiento Sí (no es necesaria la conexión a tierra)
Materiales compatibles Madera, metal, plástico, superficies pintadas
Uso previsto Particulares y profesionales (lijado en seco)
Mantenimiento Limpieza regular de las aberturas de ventilación con un cepillo o un paño seco
Accesorios incluidos Disco lijador, hojas abrasivas, bolsa para polvo
Garantía 12 meses

Preguntas frecuentes - FME440 STANLEY

¿Cómo cambiar el papel abrasivo en la lijadora Stanley FME440?
Coloque la herramienta sobre una mesa, con el eje hacia arriba. Retire los tornillos del disco lijador (5) y reemplace el disco si es necesario. Para las hojas abrasivas, presione firmemente la hoja sobre el disco alineando los agujeros. Asegúrese de que la herramienta esté desenchufada antes de cualquier operación.
¿Cómo ajustar la velocidad de la lijadora?
Use el botón de control de variación de velocidad (3). Gírelo al valor deseado: velocidad rápida para madera, media para sintéticos y barnices, baja para vidrio acrílico, metales no ferrosos y eliminación de pinturas.
¿Cuál es la función del sistema de frenado automático?
El frenado automático mantiene la velocidad del disco a un nivel limitado mientras la herramienta no esté en contacto con la superficie. Una vez que se establece el contacto, el disco alcanza su velocidad nominal, ofreciendo un control óptimo y mayor seguridad.
¿Cómo vaciar la bolsa de polvo?
La bolsa de polvo debe vaciarse después de aproximadamente 10 minutos de uso. Desenchufe la herramienta, retire la bolsa tirando de la salida de expulsión, luego agítela para vaciarla. Vuelva a instalarla antes de continuar.
¿Puedo usar un aspirador con la lijadora?
Sí, puede conectar un aspirador. Inserte la manguera del aspirador (8) en la salida de expulsión de polvo (4) de la herramienta. Esto mejora la extracción de polvo durante el lijado.
¿Qué materiales puedo lijar con la Stanley FME440?
Esta lijadora está diseñada para madera, metal, plástico y superficies pintadas. Adapte el grano del abrasivo y la velocidad según el material para obtener un resultado óptimo.
¿Cómo limpiar la lijadora?
Antes de cualquier limpieza, desenchufe la herramienta. Limpie regularmente las aberturas de ventilación con un cepillo o un paño seco. No use productos abrasivos ni a base de solventes. Limpie el compartimento del motor con un paño húmedo.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
El cable dañado debe ser reemplazado por el fabricante, un centro de reparación autorizado Stanley o una persona calificada para evitar cualquier riesgo. No use la herramienta con un cable dañado.
¿Cómo usar la función de bloqueo continuo?
Para funcionamiento continuo, presione el botón de encendido/apagado (1), luego el botón de bloqueo (2). Suelte el botón de encendido/apagado. Para detener, presione una segunda vez el botón de encendido/apagado y luego suéltelo.
¿Qué accesorios están disponibles para esta lijadora?
Están disponibles accesorios Stanley Fat Max de alta calidad: discos lijadores de diferentes granos, hojas abrasivas, bolsas de polvo y adaptadores para aspiración. Consulte a su distribuidor.

Preguntas de los usuarios sobre FME440 STANLEY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FME440 - STANLEY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FME440 de la marca STANLEY.

MANUAL DE USUARIO FME440 STANLEY

Su lijadora de Stanley Fat Max se ha disnéado para lijar madera, metal, plástico y superficies pintadas.Esta herramiente está pensada para sistemas profesionales y para sistemas no profesionales.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramin- entas electricas

STANLEY FME440 - Advertencias de seguridad generales para herramin- entas electricas - 1

jAtencion! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instructaciones de seguridad, poderia producirse una descarga electrica, incendio o lesión grave.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" empleado en las advertencias a continuacion hacer referencia a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o alimentada por bateria (sin cable).

1. Seguidad del area de trabajo

a. Mantenga limpia y bien iluminada el area de trabajo. El desorden y una iluminacion deficiente puede provocar accidentes.
b. No utilise la herramienta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se.Encuentren liquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramientos electricas producen chispas que peuventninger algar a inflamar el polvo o los vapeores.
c. Cuando utilise la herramienta electrica, mantenga alejados a los niños y a otheras personas del area de trabajo. Una distracción le pueda hacer perderal control del aparato.

2. Seguridad electrica

a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No modifique el enchufe. No emlee adaptadores en herramientos electricas dotadas con toma de tierra. Estas pautas le ayudan a reduir el riesgo de descargas electricas.
b. Evite tocar partes connectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuero tiene contacto con tierra.
c. No exponga las herramrientas electricas a la lluvia y evite que penetrten liquidos en su interior, ya que existe el peligro de recibir una descarga electrica.

d. Cuide el cable de alimentacion. No lo utilise para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para extraer el enchufe de la toma de corriente. Mantengalo alejado del calor, aceite, cordes aflados o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga electrica.
e. Si trabaja con la herramienta electrica en el exterior, utilise solamente cables de prolongacion homologados para uso en exteriores. Esto le ayudar a reducir el risgo de descarga electrica.
f. Si la utilización de una herramienta electrica en un lugar humedo es inevitable, utilise una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilización de un RCD reduce el riesgo de sufrir descargas electricas.

3. Seguridad personal

a. Este atento a lo que hace y utilizes la herramipta electrica con prudencia. No la use si está cansado, ni si se encuesta bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramipta electrica pueda provocarles serias lesiones.
b. Utilice material de proteccion personal. Utilice siempre gafas de proteccion. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si se utilizes material de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco o protectores auditivos.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentally. Asegürese de que el interruptor de encendido/apagado se enquiryra en la posicion de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentacion o a la bateria, o de coger o transportar la herramienta. Transportar la herramienta electrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido pueda provocar accidentes.
d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta electrica. Una herramienta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramienta electrica puede produir lesiones al ponserse a funciona.
e. Sea precavido. Evite adoptar una posicion que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el sueño y conserve el equilibrio en todo momento. Ille le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f. Vistase con la ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Aleje el peso, la ropa y los guantes de las piezas moviles. La vestimenta holgada, las joyas y el peso largo se pueda enganchar con las piezas en movimiento.

g. Siempre que sea possible utiliser unoicosquipos de aspiracion o captacion depolvo,aseguresede que estos esten montados y seutilicencorrectamente.Elempleo de这些东西 equipos reduce los riesgos derivados delpolvo.
4. Uso y cuidado de herramrientas electricas
a. No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica adecuada para cada aplicacion. Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y más seguro bajo del margen de potencia indicado.
b. No实用性 herrimrientas electricas con un interruptor defectuoso. Las herramrientas electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c. Desconecte de la herramienta electrica el enchufe de la fuente de alimentacion y de la bateria antes de realizarequalquierajuste,combiar accesorios o guardar la herramienta.Esta medidapreventiva reduce el risgo de encender accidentalmente la herramienta electrica.
d. Guarde las herramientos electricas fauna del alcance de los niños y de las personas que no esten familiarizadas con su uso. Las herramientos electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramrientas electricas con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramipta. Si la herramipta electrica estuviese defectuosa, haga que la reparen antes de volver a utilisera. Muchos de los accidentes se deben a herramrientas electricas con un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y aflidas. Las herramrientas de corte mantenidas correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramipta eletrica, los accesorios, los utiles de la herramipta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y teng aIELDa las condidones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramiptas eletricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidasuede resultinge peligrosso.
5. Servicio técnico
a.Esta herramipta eletrica solo la可以选择 reparar personal的技术o autorizo que emplee exclusivamente piezas de requesto originales. Solamente asi se garantiza la calidad de la herramipta eletrica.

Advertencias de seguridad adiconiales para her-.ramientos electricas

STANLEY FME440 - Advertencias de seguridad adiconiales para her-.ramientos electricas - 1

Atencion! Advertencias de seguridad adicondales para lijadoras

Sujete la herramienta electrica por la superficie protegida cuando realice una operation en la que el accesorio de corte pueda entrada en contacto con cableado oculto. El contacto del accesorio de corte con un cable connectado a la red electrica pourrait hacer que las partes metálicas de la herramienta transmitieran esta electricidad y producir una descarga al usuario
Utilice pinzas uOTHERMODO practico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo hay posibilidades de que pierda el control.

STANLEY FME440 - Advertencias de seguridad adiconiales para her-.ramientos electricas - 2

jAtencion! El contacto o la inhalacion del polvo procedente de la lijadorauede suponer un peligro para la salute del usuario y de cuales othera persona que se enquiry a su alrededor. Utilice una mascarilla diseñada especificamente para proteger contra el polvo y los vapeores, y asegúrese de que lasdemas personasque se(PCIencenentdonoovayan aentrarenelárea de trabajo también estenprotegidas.

Elimine a fondo todo el polvo afterwards de lijar.
- Tenga especial cuidado cuando lije pinturas con possible contenido de plomo o algunos temas de maderas y metales que poderan producir polvo toxico.

No permitteda entrance de niños ni de mujeres embarazadas al area de trabajo.
No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el area de trabajo.
Deshágase de las partículas de polvo yDEMÁS residuos de un modo seguro.

Las personas (incluidos los niños) con capacities fisicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de experiencia y conocimientos no deben utilizar esta herramienta, salvo que hayan recibido supervisión o formación conrecht al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.
- En este manual de instruciones se describe el uso para el que se ha disnado el aparato. La realizacion de accesos o la realizacion de operaciones con esta herramienta distinctas de las recomendadas en este manual de instrucionesuede implicar un risgo de lesiones o daños materiales.

Seguidad de terceros

  • Ninguna persona (incluidos los niños) con capacities físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, deben utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con Respecto al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.

Riesgos residuales.

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso Incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:

Lesiones produidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.
Lesiones producidas al cambiarrialquier pieza, cachilla o accesorio.
Lesiones producidas al usar una herramIENTA por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herramIENTA durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pardas con Frequencia.
Discapacidad auditiva.
Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por exemple: en los problemas con madera, especially de roble, haya y tableros de densidad mediana).

Vibración

El valor de emisión de vibraciones declarado en el apartado de característica’s Techniques y en la交代 de conformidad se ha calculado según un método de prueba estándar proportionsado por la norma EN 60745 y pueda utiliser para comparar una herramienta con另一边. El valor de emisión de vibraciones especialido tambiénoulda utilizar en una evaluación preliminar de la exposión.

iAtencion! El valor de emisión de vibraciones durante el functiOnamiento real de la herramienta electrica puede diferir del valor declarado en func tion de como se utilise dicha herramienta. El nivel de las vibraciones peut superar el indicado.

Al evaluar la exposión a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizar periodically herramentas electricas en el entorno laboral, deben tenerse en cuenta una estimación de la exposión a las vibraciones, las conditiones de uso reales y el modo deemploi de la herramienta, asi como los pasos del ciclo operativo como, por exemple, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Etiquetas en la herramenta

Encontrará los siguientes pictogramas en la herramipta:

jAtencion! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

STANLEY FME440 - Etiquetas en la herramenta - 1

Seguridad eletrica

STANLEY FME440 - Seguridad eletrica - 1

Esta herramientaledge undobleaislamento; por lo tanto, no requiresuna toma atierra. Compruebe siempre que la tension de la red corresponda con el valor indicado en la placadatedatosdela herramienta.

Si se dañara el cable de alimentación, deben ser sustituido por el fabricante o un centro de asistencia技术水平 autorizado de Stanley Fat Max para evitar cualquier situación de riesgo.

Utilización de un cable de prolongación

  • Utilice siempre un cable de prolongación adecuado para la entrada de corriente de esta herramienta (consulte la ficha技术水平). Antes de utiliser el cable de prolongación, compruebe que no está dañado, gastado o deteriorado. Si está dañado o defectuoso, sustitúyalo. Cuando utilizes una bobina de cable, disenrolle siempre todo el cable. El uso de un cable de prolongación inadequado para la entrada de corriente de la herramienta, que estuviera dañado o fuese defectuoso, pourrait producir incendios o descargas electricas.

\section*{Caracteristicas}

Esta herramipta incluye una de las siguientes caracteristicas o todas ellas.

  1. Interruptor de encendido/apagado
  2. Botón de bloqueo
  3. Selector de control de velocidad variable
  4. Salida de aspiracion de polvo
  5. Disco de Ijado

Montaje

Atencion! Antes de realizar el montaje, compruebe que la herramenta está apagada y desconectada.

Montaje del disco de lijado (Fig. A)

Coloque la herramienta encima de una mesa con el eje mirando hacía arriba.
Coloque el disco de lijado (5) en el eje.
Fije el disco de lijado con los tornillos (6).

Montaje de las hojas de Iija (Fig. B)

Atencion! No use nunca la herramienta sin la hora de lijao o el accesorio en su situio.

Coloque la hoja de lijia firme y uniformamente sobre el disco de lijado (5), asegurándose de que los orificios de la hoja coincidan con los de la base.

Montaje y desmontaje de la bolsa recolectora de polvo (Fig. C)

Monte la Bolsa recolectora de polvo (7) sobre la calidad de aspiración de polvo (4).
Para descrear la Bolsa, tire de ella hacía fuera de la salute de aspiracion de polvo.

Conexión de una aspiradora (fig. D)

Inserte la manguera (8) de la aspiradora en la calidad de aspiración de polvo (4).

Uso

Atencion! Deje que la herramenta funciona a su ritmo. No la sobrecargue.

Control de la velocidad variable

El control de la velocidad variable permite adaptar la velocidad de la herramienta al material de la pieza de trabajo.

Ajuste el selector de control (3) a la alta deseada. Utilice la velocidad alta para madera, la media para chapa y materiales sintéticos y la baja para cristales acrílicos, metales no ferrosos y para extraer pinturas.

Encendidoyapagado

Para encender la herramienta, pulse el conmutador de encendido/apagado (1).
Para un funciona continuo, pulse el botón de bloqueo (2) y suele el botón de encendido/apagado.
Para apagar la herramienta, suele el botón de encendido/ apagado. Para apagar la herramienta cuando está activado el funciona continuo, pulse el botón de encendido/apagado una vez más y suételo.

Sistema de frenado automatico

Esta función mantiene limitada la velocidad del disco@m间隙as la herramienta no toque la pieza en la que este trabajo.
Cuando la herramienta se situe en la pieza en la que este trabajo, el disco alcanzará su velocidad de funciona normal.

Vaciado de la Bolsa recolectora de polvo

La bolsa recolectora de polvoDebe vaciarse cada 10 Minutes de uso.

Sacuda la Bolsa recolectora de polvo para vinciar el contenido.

Sugerencias para un uso optimo (Fig. E)

No ejerza demasiada presion sobre la herramienta.
Compruebe periodicamente el estado de la hija de lija. Sustituyala cuando seanecessary.
Lije sempre en el sentido de la veta de la madera.
Para lijar capas de pintura cuales antes de aplicar otra capa,utilice un papel de lijia de grano extrafino.
- En superficies muy desiguales o cuando vaya a quitar capas de pintura, comience con un papel de lija de grano grueso. Sobre除外 superficies, comience con un papel de lija de grano medio. En también casos, cambie gradualmente a un papel de lija de grano fino para lograr un buena acabado.
Consulte a su proveedor para Obtener más información sobre los accesos que están a la vente.

Accesorios

El rendimiento de la herramienta depende de los accesos que utilize. Los accesos Stanley Fat Max se hanfabricado siguiendo estandares de alta calidad y se handisnado para melhorar el funcionaamento de la herramienta. Si utilizes这些东西 accesos, obtendra el máximo rendimiento de la herramienta.

Mantenimiento

La herramienta se ha diseñado para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. ElFunciación satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramienta.

jAtencion! Antes de realizar cualquierarea de mantenimiento,apague y desenchufe la herramienta.

Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramienta con un cepillo suave o un paño seco.
Limpie periodicamente la carca sa del motor con un paño humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva o disolventes.

Sustitución del enchufe de la red electrica (sólo para el Reino Unido e Irlanda)

Si esnecessarycolocarun nuevo enchufepara la red electrica:

Deseche el enchufe anterior según las normas de seguidad.
Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe.
Conecte el cable azul al terminal neutro.

iAtencion! No se debe realizar搜狐a connexion al terminal de connexion a tierra. Siga las instrucciones de montaje que se suministran con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 5 A.

Protection del medio ambiente

STANLEY FME440 - Protection del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. No se debe desechar este producto con el resto de residuos domesticos.

Si llegase el momento en que fuese你需要 sutilir su producto Stanley Fat Max o si este dejase de tener referencia para usted, no lo describes unto con los residuos domesticos. Separelo para su recogida selectiva.

STANLEY FME440 - Protection del medio ambiente - 2

La recogida selectiva de produits y embalajes usados permite el reciclaje de materiales y su reutilización.

La reutilización de materiales reciclados contribuye aatar la contaminación medioambiental y reduce la demanda de materias primas.

Las normativas Municipales deben tener la recogida selectiva de produits electricos del hogar en+puntos Municipales previstos para tal fin o através del distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.

Stanley Europe proporcióna faciliades para la recogida y reciclado de los productos Stanley Fat Max que han llegado al final de su vidautil. Para poder utiliser este service,le rogamos que entrega el producto a cualquier agente de servicios专业技术 autorizo para que se haga cargo de el en nuestro nombre.

Puede consultar la direccion de su agente de servicios专业技术os más cercano si se pone en contacto con la-oficina local de Stanley Europe en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively pueda consultar la lista de servicios先进技术 autorizados de Stanley Europe y Obtener la informacion completa de nuestros servicios de posventa y los contactos disponibles en la?sigue direccion de Internet: www.2helpU. com

Ficha的技术

FME440 (Tipo 1)
Voltaje de entrada Vac230
Potencia de entradaW480
Orbitas (sin energia) min-14,000 - 12,000
Superficie de la base de lijadomm Ø 125
Peso kg 2.47
LpA (presión acústica) 86 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
LwA (potencia acústica) 97 dB(A), incertidumbre (K) 3 dB(A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de(acuerdo con la directiva EN 60745:
Valor de emisión de vibraciones (ah) 6.94 m/s2, incertidumbre (K) 1.5 m/s2

Declaración de conformidad de la CE

DIRECTIVA DE MAQUINARIAS

CE

FME440

Stanley Europe declares que los productos descriritos en la

"ficha的技术ica" cumplen con las siguerentes directrices:

2006/42/CE, EN 60745-1, EN 60745-2-4

Estos productos también cumplen con las Directivas 2004/108/CE y 2011/65/UE. Si desea Obtener más información,pongase en contacto con Stanley Europe a工程技术 de la

siguiente direccion o consulte el dorso del manual.

La persona queirma a continuación es responsable de la elaboración del archivoístico y realiza esta declaración en

nombredeStanleyEurope.

STANLEY FME440 - CE - 1

Kevin Hewitt

Vicepresidente de Ingeniería global

Stanley Europe, Egide Walschaertsstraat 14-18,

Stanley Europe confíaplenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantiaextraordinariadestinadaa 用户as profesionales del producto.Estadeclaracionde garantiaesun anadido y en ningun caso un perjuicio a susdedechoslegales como usuario no profesional privado.Lagarantiaesvalidadentrode los territoriosde los Estadosmiembrosde la Union Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio.

UN ANO DE GARANTIA TOTAL

Si un produit Stanley Fat Max resultara defectuoso cuando a materiales o mano deoba defectuosos, Stanley Europe garantiza, bajo 12 meSES de la fecha de compra, la sustitucion de las piezas defectuosas sin cargo algoo o, segun是我国criterio, la sustitucion de la unidad sin cargo algoo siempre que:

El producto no se ha sometido a un uso inadequado y se ha utilisé de acuerdo con este manual de instrucciones.
El producto haya sufrido un desgaste razonable.
Personal no autorizzato no ha intentado reparar el producto.
Se aporta prueba de compra.
Se devuelle el producto Stanley Fat Max completeness con todos los componentes originales.

Si deseña realizar una reclamación, pángase en contacto con su vendedor o consulte la direccion de su servicios专业技术 especializzato autorizzato de Stanley Fat Max más cercano que aparece en el catalogo de Stanley Fat Max o pángase en contacto con la-oficina de Stanley en la direccion que se indica en este manual. Puede consultar la lista de servicios专业技术 autorizados de Stanley Fat Max y Obtener la informaci-acion completa de nuestros servicios de posventa disponibles en la?siguefte direccion de Internet: www.stanley.eu/3

Utilização prevista

DIRECTIVA PARA MAQUINAS

STANLEY FME440 - Utilização prevista - 1
FME440

a parte posterior do manual.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : STANLEY

Modelo : FME440

Categoría : Lijadora