SONY KD75ZF9 - TELEVISOR

KD75ZF9 - TELEVISOR SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KD75ZF9 SONY en formato PDF.

📄 404 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SONY KD75ZF9 - page 44
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SONY

Modelo : KD75ZF9

Categoría : TELEVISOR

Características técnicas Televisor LED de 75 pulgadas, resolución 4K (3840 x 2160), tecnología HDR, procesador X1 Ultimate
Conectividad 4x HDMI, 3x USB, Ethernet, Wi-Fi, Bluetooth
Audio Sonido Dolby Atmos, potencia de 60W, altavoces integrados
Dimensiones Dimensiones con base: 167.7 x 104.4 x 34.2 cm, peso: 36.6 kg
Uso Compatible con aplicaciones de streaming, interfaz Android TV, control por voz
Mantenimiento Limpieza de la pantalla con un paño suave, actualización del firmware vía Internet
Seguridad Certificaciones CE, RoHS, protección contra sobrecargas eléctricas
Información general Garantía de 2 años, disponibilidad de piezas de repuesto, soporte técnico en línea

Preguntas frecuentes - KD75ZF9 SONY

¿Cómo configurar el SONY KD75ZF9 por primera vez?
Encienda el televisor y siga las instrucciones en pantalla para seleccionar el idioma, conectarse a su red Wi-Fi y configurar sus preferencias.
¿Por qué mi televisor no capta los canales?
Verifique las conexiones de la antena o del cable, luego inicie una búsqueda de canales en el menú de configuración.
¿Cómo actualizar el software del SONY KD75ZF9?
Acceda al menú de configuración, seleccione 'Acerca de', luego 'Actualización de software' para buscar e instalar las actualizaciones disponibles.
Mi televisor no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el televisor esté correctamente conectado a una toma de corriente y que la toma funcione. También intente mantener presionado el botón de encendido durante 10 segundos.
¿Cómo activar o desactivar el modo HDR?
Acceda al menú de configuración de imagen y active o desactive la opción HDR según sus preferencias.
¿Cómo conectar mi televisor a un sistema de audio externo?
Puede conectar un sistema de audio mediante HDMI ARC, óptico o conector de audio de 3,5 mm. Seleccione la salida de audio correspondiente en la configuración.
¿Por qué la imagen de mi televisor está borrosa?
Verifique la calidad de la fuente de video y asegúrese de que la resolución de su contenido coincida con la del televisor. Intente ajustar la configuración de imagen.
¿Cómo restablecer mi SONY KD75ZF9 a los ajustes de fábrica?
Vaya al menú de configuración, seleccione 'Sistema', luego 'Restablecer' y elija 'Restablecer a los ajustes de fábrica'.
¿Puedo usar aplicaciones de streaming en mi SONY KD75ZF9?
Sí, el SONY KD75ZF9 es compatible con aplicaciones de streaming como Netflix, YouTube y otras disponibles en Google Play Store.
¿Cómo solucionar problemas de conexión Wi-Fi?
Asegúrese de que su router funcione correctamente, reinicie su televisor e intente reconectarse a la red Wi-Fi en la configuración.

Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KD75ZF9 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KD75ZF9 de la marca SONY.

MANUAL DE USUARIO KD75ZF9 SONY

  • Índice AVISO IMPORTANTE p. 3
  • Información de seguridad p. 3
  • Precauciones p. 6
  • Componentes y controles p. 8
  • Controles e indicadores p. 8
  • Uso del mando a distancia p. 9
  • Descripción de las partes del mando a distancia p. 9
  • Diagrama de conexiones p. 11
  • Instalación del televisor en una pared p. 14
  • Utilización del Soporte de pared opcional p. 14
  • Solo KD-75ZF9 p. 16
  • Solución de problemas p. 19
  • Problemas y soluciones p. 19
  • Especificaciones Introducción Gracias por elegir este producto Sony.Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y onsérvelo para consultarlo en el futuro. Nota p. 20
  • Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad” (página 3).• Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de onfiguración y este manual son solo ejemplos y pueden no coincidir con el producto real. Montaje del soporte de sobremesa en el televisor Consulte la Guía de configuración, que se encuentra sobre el relleno de protección. Ubicación de la etiqueta identificativa Las etiquetas correspondientes al Número de modelo, a la Fecha de producción (año/mes) y al voltaje de la Fuente de alimentación se encuentran situadas en la parte posterior del televisor o el embalaje. Se pueden encontrar desmontando la tapa central. ADVERTENCIA

PRODUCTO. Conexión a Internet y privacidad de datosAl conectarse una red, este producto se conecta a Internet rante la configuración inicial para, en primer lugar, confirmar la conexión a Internet y, después, configurar la pantalla de inicio. Su dirección IP se utiliza en esta y en otras conexiones a Internet. Si no desea que se utilice su dirección IP en absoluto, no configure la función inalámbrica de Internet y no conecte un cable de Internet. Para obtener más detalles sobre las conexiones a Internet, consulte la información de privacidad mostrada en la pantalla de configuración. Ayuda Encontrará más soluciones de problemas y otra información importante directamente en su televisor. Pulse HELP en el mando a distancia para mostrar una lista de temas o para buscar por palabra clave. Guía de ayuda (manual) Para obtener información más detallada, seleccione [Guía de ayuda] en el menú Ayuda de su televisor. También puede consultar la Guía de ayuda desde su PC o smartphone (encontrará la información en la contraportada).3

Nota sobre equipos inalámbricos Por la presente, Sony Visual Products Inc. declara que los tipos de equipo radioeléctrico KD-75ZF9, KD-65ZF9 son conformes con la Directiva 2014/53/UE. El te xto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.compliance.sony.de/ Este equipo de radio se puede usar en la UE sin infringir los

equisitos aplicables relativos al uso del radioespectro. Aviso para los clientes: la siguiente información solamente es aplic able a los equipos comercializados en los países que cumplan las directivas de la UE. El sistema inalámbrico de televisión puede utilizarse en los siguientes países: AT, BE, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE, EL, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT,

L, PL, PT, SK, SI, ES, SE, UK, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR, AL, BA, MK, MD, RS, ME, Kosovo Este producto puede utilizarse en otros países no europeos. ADVERTENCIA Precaución Riesgo de explosión si se sustituye la pila por una del tipo incorrecto. No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa o un a llama, ni a una presión atmosférica extremadamente baja que pueda dar lugar a una explosión o fuga de líquido o gas inflamables. Riesgo de estabilidad Un televisor se puede caer provocando lesiones personales graves o la muerte. No coloque nunca un televisor en una ubicación inestable. Un

elevisor se puede caer provocando lesiones personales graves o la muerte. Muchas lesiones, particularmente en los niños, pueden ser evitadas tomando simples precauciones como:

  • Utilizar armarios o soportes recomendados por el fabricante del
  • Sólo utilizar muebles que puedan soportar con seguridad el
  • Asegurando que el televisor no esté sobresaliendo de la esquin a del mueble que lo sostiene.
  • No colocando un televisor encima de un mueble alto (por ejem plo, armarios o estanterías) sin fijar tanto el mueble como el televisor a un soporte adecuado.
  • No colocando un televisor sobre un paño u otros materiales que pue dan estar ubicados entre el televisor y el mueble de soporte.
  • Educando a los niños sobre los peligros de subirse a los

uebles para alcanzar el televisor o sus controles. Si tu televisor está guardado y se reubica, se han de tener en cue nta las mismas consideraciones citadas anteriormente. Instalación/configuración Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Un aparato conectado a la tierra de protección de la instalación del edificio mediante la conexión a la red o mediante otro aparato con conexión a la tierra de protección y a un sistema de distribución de televisión con un cable coaxial puede ocasionar en algunas circunstancias un riesgo de incendio. Por tanto, la conexión a un sistema de distribución de televisión se debe realizar a través de un dispositivo que proporcione aislamiento eléctrico por debajo de cierto intervalo de frecuencia (aislador galvánico, ver EN 60728-11). Instalación

  • Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso.
  • Coloque el televisor sobre una superficie nivelada y estable para evit ar que pueda caerse y provocar daños personales o materiales.
  • Instale el televisor en lugares donde no pueda caerse ni sufrir golp es.
  • Instale el televisor de modo que el soporte de sobremesa del telev isor no sobresalga del soporte para TV (no suministrado). Si el soporte de sobremesa sobresale del soporte para TV, el televisor podría desequilibrarse, caerse y provocar daños personales o estropearse.
  • La instalación en pared solo puede ser realizada por personal cualif icado.
  • Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
  • Asegúrese de utilizar los tornillos suministr ados con el soporte de pared al fijar el soporte de pared al televisor. Los tornillos suministrados han sido diseñados tal y como indica la ilustración si se miden desde la superficie de colocación del soporte de pared. El diámetro y longitud de los tornillos varían en función del

odelo de Soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el

elevisor o éste puede caerse, etc. Parte superior AVISO IMPORTANTE Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Visual Products Inc. Importador UE: Sony Europe Limited. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la

onformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Información de seguridad Tornillo (M6) Soporte de pared 8 mm - 12 mm Tapa trasera del televisor4

  • Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor.
  • Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor
  • Al transportar el televisor manualmente, sujételo de la forma descr ita a continuación. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni el marco que la rodea.
  • Durante el transporte, no somet a el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas.
  • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo

ambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Prevención de volcado Ventilación

  • Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato.
  • Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a
  • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el

ire circule correctamente. Instalación en la pared Instalación sobre pedestal

  • Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo:

o instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado.

o instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.

o cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. 8 mm - 12 mm Tornillo (M6) Soporte de pared Tornillo M4 (no suministrado) Cable (no suministrado) Tornillo (no suministrado) 4 mm - 7 mm 30 cm 10 cm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. 30 cm 10 cm 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. 6 cm5

No instale el televisor como se muestra a continuación. Cable de alimentación Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:

  • Utilice únicamente cables de alim entación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores.
  • Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
  • Este televisor sólo funciona con alimentación de 220 V - 240 V.
  • Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de ali mentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables.
  • Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplaza r el televisor.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
  • Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o h umedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Nota
  • No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos.
  • No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse.
  • No modifique el cable de alimentación.
  • No coloque ningún objeto pesado encima del cable de ali mentación.
  • No tire del cable para desconectarlo.
  • No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
  • No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugares:
  • Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. Entornos:
  • Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc.). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. Situaciones:
  • Uso con las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas.
  • Instalar el televisor de manera que sob resalga hacia un espacio abierto. Podría provocar lesiones o daños a las personas u objetos que pudieran impactar con el televisor.
  • Colocar el televisor en un espacio húm edo o polvoriento o en una habitación expuesta a humos o vapores grasientos (cerca de cocinas o humidificadores). Podría producirse un incendio, una descarga eléctrica o una deformación del aparato.
  • Instalar el televisor en lugares sometidos a temperaturas

xtremas como bajo la luz solar directa, cerca de un radiador o de una rejilla de ventilación. El televisor podría calentarse en tales condiciones, lo que podría causar una deformación de la carcasa o un fallo de funcionamiento del televisor.

  • Si el televisor se coloca en los vestuarios

e unos baños públicos o de un balneario, es posible que sufra daños a causa del azufre suspendido en el aire, etc.

  • Para una mejor calidad de imagen, no

xponga la pantalla directamente a fuentes de iluminación o a la luz del sol.

  • Evite trasladar el televisor de una zona fría a una cálida. Los

ambios repentinos de habitación podrían ocasionar condensación de humedad. Esto podría ocasionar que el televisor mostrara imágenes de poca calidad o con un color deficiente. Si esto ocurre, deje que la humedad se evapore por completo antes de encender el televisor. Piezas rotas:

  • No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves.
  • Si la superficie del televisor se agrie ta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario podría producirse una descarga eléctrica. Cuando no se utilice
  • Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad.
  • El televisor no se desconecta de la toma de c orriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
  • Algunos televisores pueden disponer de funciones que precisen

ejarlos en espera para funcionar correctamente. Niños

  • No deje que los niños suban al televisor.
  • Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños par a que no los traguen. Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
  • El cable de alimentación está dañado.
  • La toma de corriente es de mala c alidad.
  • El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
  • Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Acerca de la temperatura del TV LCD Si el TV LCD se utiliza durante un tiempo prolongado, los alrededores del panel se calientan. Si toca esa zona con la mano, podrá notar el calor. Pared La circulación de aire queda obstruida. Pared6
  • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
  • Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se evit en niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD
  • Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99 % o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido.
  • No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del tele visor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
  • Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscur ezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura.
  • Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se

oduzca un efecto de imagen fantasma. que puede desaparecer transcurridos unos segundos.

  • Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se

alientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.

  • La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido . Siga la normativa local para deshacerse de él. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la

antalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.

  • Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cu idadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
  • Nunca pulverice agua o detergente dir ectamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la pantalla o en zonas externas y penetrar en el televisor, con el consiguiente riesgo de daños en el aparato.

oductos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.

  • No toque el televisor con las manos si estuvieran impregnadas

on productos químicos como cremas de manos o de filtro solar.

  • Se recomienda pasar la aspiradora periódicamente por los

ificios de ventilación para que el televisor se ventile adecuadamente.

  • Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lent amente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales
  • Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
  • Este equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos

r la directiva EMC utilizando un cable de conexión de señal de una longitud inferior a 3 metros.

  • El equipo ha sido probado y cumple los límites establecidos por la dir ectiva de EMC utilizando un cable para RF de una longitud inferior a 30 metros para el terminal de TV terrestre / satélite / CATV. Recomendación sobre el conector de tipo F El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. Función inalámbrica de la unidad
  • No utilice esta unidad cerca de aparatos médicos (marcapasos, etc.), ya que podrían provocar un funcionamiento incorrecto del aparato médico.
  • Aunque la unidad transmite o recibe señales aleatorias, preste

ención a las posibles intercepciones no autorizadas. No nos responsabilizamos de ningún problema relacionado con este aspecto.

  • Este equipo se debe instalar y utilizar manteniendo la antena de est e dispositivo alejado al menos 20 cm del cuerpo de personas. Precauciones acerca del manejo del mando a distancia
  • Coloque las pilas con la polaridad correcta.
  • No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas con vieja
  • Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las pilas en los c ontenedores dispuestos para este fin. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
  • Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo pise,

tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.

  • No deje el mando a distancia cerca de una fuente de calor, en

lugar expuesto a la luz solar directa ni en una habitación húmeda. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Precauciones 1,5 mm máx. (Ilustración de referencia del conector de tipo F) 7 mm max.7

Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o el embalaje indica que la batería suministrada con este producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un símbolo químico. Se añadirá el símbolo químico del plomo (Pb) si la batería contiene más del 0,004 % de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de su incorrecta manipulación. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. En el caso de productos que, por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, requieran una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería deberá reemplazarse únicamente por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería se desecha correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida adecuado para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para el resto de baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de baterías. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de esta batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.8

Componentes y controles (Alimentación) / + / – Cuando el TV está apagado,Pulse para encender.Cuando el TV está encendido,Para apagar, mantenga pulsado .Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o – para:• Ajustar el volumen.• Seleccionar el canal.• Seleccionar la fuente de entrada del TV. Sensor del mando a distancia*

/ LED de iluminación El LED de iluminación se enciende o parpadea según el estado del televisor.Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda. Micrófono integrado*

Utilice el micrófono manos libres integrado para la búsqueda de voz. Para activar el micrófono integrado, pulse HOME y, a continuación, seleccione [Ajustes] [Google]. LED de micrófono integrado El LED del micrófono integrado se enciende en ámbar cuando el micrófono integrado está activado. El LED del micrófono integrado puede desactivarse.* *1 No coloque nada cerca del sensor.*2 El micrófono integrado estará disponible después de actualizar el software. Para obtener la información más reciente, visite el sitio web de soporte de Sony (encontrará la información en la contraportada). La función de búsqueda de voz requiere una conexión a Internet. La función de búsqueda de voz con el micrófono integrado solo está disponible en determinados países, regiones o idiomas. El consumo de energía en espera aumenta porque el micrófono integrado está siempre activado cuando se activa la función de Búsqueda por voz con el micrófono integrado.*3 Para obtener más información, consulte la Guía de ayuda online (página 2). Controles e indicadores

Uso del mando a distancia / (Selección de la entrada/ bloqueo de página) En el modo televisión: Permite ver y seleccionar la fuente de entrada.En el modo texto: Permite retener la página actual. (Modo en espera del televisor) Permite encender o apagar el televisor (modo en espera). DIGITAL/ANALOG Permite alternar entre el modo digital y analógico. TV/RADIO Permite alternar entre las emisiones de TV y RADIO. EXIT Permite volver a la pantalla anterior o salir del menú. Cuando esté disponible un servicio de aplicaciones interactivas, púlselo para salir del servicio. Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. MIC (Micrófono)Utilice la búsqueda de voz*. (Por ejemplo, puede buscar distintos contenidos a través de comandos de voz.)EXT.BOX MENUPermite acceder al menú del decodificador externo conectado (decodificador de cable/satélite).• Para los modelos con IR Blaster suministrado, conecte y configure el IR Blaster (página 12).• En el caso de algunos dispositivos compatibles con HDMI CEC, es posible que se muestre el menú del decodificador externo si no se suministra el IR Blaster o este no está conectado. //// (D-Pad direccional) Navegación y selección de menús en pantalla. Permite cambiar a un canal de televisión o a una entrada y ver la barra de menús de TV.* La función de búsqueda de voz requiere una conexión a Internet.10

Botones numéricos / (Información/datos de texto) Permite acceder a información. (Texto) Permite acceder a información de texto. Google Play Permite acceder al servicio online “Google Play”. NETFLIX (Solo en algunos países/ regiones/modelos de televisor) Permite acceder al servicio online “NETFLIX”. Botones de colores Ejecuta la función correspondiente a la hora indicada. ACTION MENU Muestra una lista de funciones contextuales. GUIDE/ Muestra la guía de programas digitales. APPS Permitir acceder a diversos servicios y aplicaciones. BACK/ Permite volver a la pantalla anterior. HOME Muestra el menú de inicio del televisor. +/– (Volumen) Ajusta el volumen. (Saltar) Permite moverse entre dos canales o entradas. El televisor alterna entre el canal o la entrada actual y el último canal o entrada seleccionado. (Silenciamiento) Silencia el sonido. Vuelva a pulsarlo para que se oiga de nuevo. Sugerencia

  • Puede activar o desactivar las opciones de accesibilidad manteniendo pulsado . PROG +/–// En el modo televisión: Permite seleccionar el canal. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente () o la página anterior

AUDIO Cambia el idioma del programa visualizado en ese momento.

Permite controlar los contenidos del televisor y del dispositivo conectado compatible con BRAVIA Sync. (Ajuste de subtítulos) Permite activar y desactivar los subtítulos (cuando esta función está disponible). HELP Permite acceder al menú de ayuda. La Guía de ayuda está accesible desde aquí. REC Graba el programa actual con la función de grabación USB HDD. TITLE LIST Muestra la lista de títulos.11

Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Cable/ Antena/ Decodificador Router Satélite Sistema de audio con dispositivo ARC/HDMI Cámara de capturas digitales/Cámara de vídeo/Soporte de almacenamiento USB Auricular < 14 mm IR Blaster Dispositivo HDMI Dispositivo HDMI Videograbadora/Equipo de videojuego/ Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo/ Decodificador*

< 14 mm Módulo de acceso condicional Cámara de capturas digitales/ Cámara de vídeo/Soporte

almacenamiento USB/Dispositivo HDD USB Dispositivo HDMI Sistema de audio con entrada de audio óptica12

CAM (módulo de acceso condicional)

  • Permite acceder a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su CAM.
  • No inserte la tarjeta inteligente dir ectamente en la ranura CAM del televisor. Debe colocarse en el módulo de acceso condicional proporcionado por su distribuidor autorizado.
  • No es posible utilizar la tecnología CAM en

gunos países y zonas. Consúltelo a su distribuidor autorizado.

  • Es posible que aparezca un mensaje del CAM al acceder a un programa digital después de utilizar el vídeo por Internet. / AV IN
  • Para una conexión compuesta, use un cable de extensión analógico (no suministrado).
  • Soporta solo mini conector estéreo de 3 polos.
  • No es posible emitir sonido desde el auricular y los altavoces del televisor al mismo tiempo. IR BLASTER*
  • Utilice el mando a distancia Sony para manejar su decodificador externo (decodificador de cable/satélite). Conecte el cable IR Blaster*

al puerto IR Blaster de su televisor. Coloque el otro extremo tal y como se muestra.

  • La conexión de un dispositivo USB grande puede interferir con otros dispositivos conectados que tenga al lado.
  • Cuando tenga que conectar un dispositivo USB grande, conéctelo a la toma USB 1.
  • Conecte un dispositivo HDD USB al puerto USB 3 (azul). HDMI IN 1/2/3/4
  • La interfaz HDMI es capaz de transmitir el vídeo y el audio digital por un solo cable.
  • Para disfrutar de contenidos 4K 50p/60p de alta calidad, conecte un cable HDMI premium de alta velocidad y cambie [Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado]. Realice este ajuste individualmente para cada terminal HDMI IN conectado. Para obtener más información sobre los formatos compatibles, consulte “Especificaciones“ en este manual (página 20-22). 3,5 mm
  • HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio) Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 par a enviar el audio del televisor a su sistema de audio. Un sistema de audio que admita HDMI ARC es capaz de enviar la señal de vídeo al televisor y recibir el audio del televisor por el mismo cable HDMI. Si su sistema de audio no admite HDMI ARC, necesitará una conexión adicional con DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). (Entrada RF), (Entrada de satélite)
  • Conexiones para televisión terrestre/cable y satélite. Pasos para la conexión: SUB. MAIN Antena
  • Para el conector SUB., conéctelo solo cuando utilice el modo de sintonizador doble excepto para Distribución de cable único EN50494. *1 Para un dispositivo externo que solo dispone de SCART AV OUT, utilice un adaptador SCART-RCA y un cable de extensión analógico. *2 Solo en algunos países/regiones/modelos de televisor.14

Instalación del televisor en una pared El manual de instrucciones de este televisor solo proporciona los pasos para preparar el televisor para su instalación en la pared antes de su montaje en la pared. Para los clientes: Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda. Para proveedores y distribuidores Sony: Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, el mantenimiento periódico y las revisiones de este producto.Utilice el Soporte de pared SU-WL450 (no suministrado) (solo KD-65ZF9) para instalar el televisor en la pared. Al instalar el Soporte de pared, consulte también el Manual de instrucciones y la Guía de instalación suministrados con el Soporte de pared. Nota

  • Guarde los tornillos retirados en un lugar seguro y lejos del alcance de los niños.Para obtener instrucciones acerca de la instalación del Soporte de pared, consulte la información de instalación (Soporte de pared) en la página del producto de su modelo de televisor. www.sony.eu/support/ Solo KD-65ZF9 1 Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales. Utilización del Soporte de pared opcional Para instalar este producto, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor. Deje siempre la instalación de este producto en la pared en manos de distribuidores Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.

2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. 3 Fije el soporte de pared (incluido con el televisor) a la parte posterior del televisor (procurando que quede en paralelo a la pared). Nota

  • Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsión a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Asegúrese de apretar el soporte de pared al fijarlo en el televisor. Utilice solo un destornillador plano para instalar el soporte de pared. La utilización de otra herramienta podría implicar un par excesivo sobre el soporte de pared y provocar daños en el televisor.

El televisor puede montarse en un Soporte de pared (no suministrado) nada más sacarse de la caja.Prepare el televisor para el Soporte de pared antes de conectar los cables.Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.

  • Siga la guía de instrucciones suministrada con el Soporte de pared correspondiente a su modelo. Para instalar este televisor, es necesario disponer de conocimientos suficientes, especialmente para determinar si la pared es lo bastante resistente para aguantar el peso del televisor.
  • Guarde los tornillos que no utilice y el soporte de sobremesa en un lugar seguro hasta que esté a punto para montar el soporte de sobremesa. Mantenga los tornillos lejos del alcance de los niños. 1 Retire la tapa de la base y las tapas de los terminales. 2 Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. Solo KD-75ZF9

3 Fije el soporte de pared (incluido con el televisor) a la parte posterior del televisor (procurando que quede en paralelo a la pared). 4 Fije el soporte de pared (no suministrado) utilizando los tornillos (no suministrados). Nota

  • Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsión a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Asegúrese de apretar el soporte de pared al fijarlo en el televisor. Utilice solo un destornillador plano para instalar el soporte de pared. La utilización de otra herramienta podría implicar un par excesivo sobre el soporte de pared y provocar daños en el televisor.

5 Desmonte el soporte de sobremesa del televisor.19

Solución de problemas Para la solución de problemas generales en situaciones como, por ejemplo, pantalla negra, no hay sonido, imagen congelada, el televisor no responde o la conexión de red se ha perdido, realice los pasos siguientes. 1 Reinicie el televisor pulsando el botón de encendido en el mando a distancia hasta que aparezca un mensaje. El televisor se reiniciará. Si el televisor no recupera su estado, pruebe a desenchufarlo de la corriente durante un par de minutos y, a continuación, vuelva a enchufarlo. 2 Para consultar el menú Ayuda, pulse HELP en el mando a distancia. 3 Conecte el televisor a Internet y realice una actualización de software. Sony recomienda actualizar siempre el software del televisor. Las actualizaciones de software mejoran el rendimiento del televisor y añaden nuevas funciones. 4 Visite el sitio web de soporte de Sony (encontrará la información en la contraportada). Al conectar el televisor, es posible que no se encienda aunque pulse el botón de encendido del mando a distancia o del televisor. El sistema tarda un tiempo en inicializarse. Espere aproximadamente un minuto y vuelva a intentarlo. Problemas y soluciones Cuando el LED de iluminación parpadea en rojo. Cuente las veces que ha parpadeado (el intervalo de tiempo es de tres segundos). Reinicie el televisor desconectándolo de la orriente durante dos minutos y vuelva a encenderlo. Si el problema continúa, desconecte el cable de alim entación y póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio Sony e indique las veces que el LED de iluminación ha parpadeado. No se recibe el servicio terrestre/cable. Revise la conexión de la antena/cable y la configuración del sintonizador. Seleccione el servicio terrestre o por cable pulsando DIGITAL/ANALOG en el mando a distancia. Si no se mostrase el servicio transmitido, pulse TV y a continuación pulse DIGITAL/ANALOG. La señal terrestre puede quedar anulada si está cerca de otra señal intensa. Ajuste [LNA (Canal ---)] a [No] en los ajustes de ntonización digital. Después de mudarse a un nuevo hogar o intentar recibir nuevos servicios, seleccione [Sintonización Digital] para probar un servicio. No se recibe el servicio de satélite. Revise la conexión del cable de satélite. Cuando aparezca el mensaje [Sin señal. Se detecta sobrecarga en el LNB…], desenchufe el cable de alimentación. A continuación, asegúrese de que el cable de satélite no esté dañado y que la línea de la señal de satélite no esté cortocircuitada en el conector de satélite. El mando a distancia no funciona. Cambie las pilas. El botón EXT.BOX MENU del mando a distancia no funciona. Conecte y configure el IR Blaster (solo modelos con IR Blaster suministrado) (página 12). Conecte el dispositivo compatible con HDMI CEC (excepto modelos con IR Blaster suministrado) y cambie a esa entrada. Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión. Introduzca el código PIN 9999 y seleccione [Cambiar el código PIN]. La carcasa del televisor se calienta. Cuando se utiliza el televisor durante un largo período de tiempo, la carcasa del televisor se calienta. Es posible que note el calor si la toca con la mano.20

Especificaciones Sistema Sistema de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido), Retroiluminación LED Sistema de televisión Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: B/G, D/K, I Digital: DVB-T/DVB-C DVB-T2* Satélite*: DVB-S/DVB-S2 Sistema de color PAL/SECAM/NTSC3.58 (Solo video)/NTSC4.43 (Solo video) Cobertura de canales Según el país/selección de área/modelo de televisor Analógico: UHF/VHF/Cable Digital: UHF/VHF/Cable Satélite*: Frecuencia IF 950-2.150 MHz Salida de sonido 10 W + 10 W Tecnología inalámbrica Protocolo IEEE802.11ac/a/b/g/n (Es posible que IEEE802.11ac no esté disponible en

unción de los países/regiones.) Bluetooth versión 4.2 Bandas de frecuencia RMF-TX220E Versión del software

TV: PKG_.____.____EUA

Para conocer la versión del software pulse HELP

el mando a distancia. Mando a distancia: _._.__.___ Pulse HOME y, a continuación, seleccione [Ajustes] [Control remoto por voz] [Versión del software]. Ninguna actualización del software/firmware de est e equipo/accesorios/componentes afectará nunca a su conformidad con la Directiva 2014/53/UE en el futuro.

  • No todos los televisores cuentan con la tecnología DVB-T2 o DVB-S/S2 o un terminal de antena satélite. Conectores de entrada/salida Antena/Cable Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Antena de satélite Conector tipo F hembra, 75 ohmios. DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V y tono de 22 kHz, Distrib ución de cable único EN50494. / AV IN Entrada de vídeo/audio (miniconector) HDMI IN 1/2/3/4 (Compatibles con resolución 4K, Compatible con HDCP 2.3) Vídeo: 4096 × 2160p (50, 60 Hz)*

Para admitir los 18 Gbps, cambie [Formato de señal HDMI] a [Formato mejorado].

Consulte la Guía de ayuda para obtener más detalles. Audio: En el modo eARC (Canal de Retorno de Audio

jorado)* Consulte la Guía de ayuda para obtener más

etalles. Excepto en el modo eARC PCM lineal de 5,1 canales: 32/44,1/48/88,2/96/

  • eARC estará disponible al actualizar el software. Visite el sitio web de soporte de Sony (encontrará la información en la contraportada) para obtener la información más reciente. El modo eARC está activo cuando [Modo eARC] está ajustado en [Auto], [Altavoz] en [Sistema de Audio] y se conecta un sistema de audio compatible con eARC. LAN inalámbrica (IEEE802.11ac/a/b/g/n) Intervalo de frecuencias Potencia de salida 2 400 - 2 483,5 MHz < 20,0 dBm 5 150 - 5 250 MHz < 23,0 dBm 5 250 - 5 350 MHz < 20,0 dBm 5 470 - 5 725 MHz < 20,0 dBm 5 725 - 5 850 MHz < 13,9 dBm Bluetooth Intervalo de frecuencias Potencia de salida 2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm Bluetooth

ntervalo de frecuencias Potencia de salida 2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm21

En el modo eARC* Consulte la Guía de ayuda para obtener más

  • eARC estará disponible al actualizar el software. Visite el sitio web de soporte de Sony (encontrará la información en la contraportada) para obtener la información más reciente. El modo eARC está activo cuando [Modo eARC] está ajustado en [Auto], [Altavoz] en [Sistema de Audio] y se conecta un sistema de audio compatible con eARC. DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Toma digital óptica (PCM lineal de dos canales: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) (mini conector estéreo) Auricular 1, 2, 3 (HDD REC)*

Puerto para dispositivo USB. ( 3 dispositivo HDD USB para función REC) Los puertos USB 1 y 2 son compatibles con USB de

lta velocidad (USB 2.0) El puerto USB 3 es compatible con Super Speed

B (USB 3.1 Gen 1) Ranura CAM (módulo de acceso condicional) LAN Conector 10BASE-T/100BASE-TX (La velocidad de conexión puede variar según el entorno operativo de la red. No se garantizan la frecuencia y la calidad de comunicación de 10BASE-T/ 100BASE-TX para este televisor.) IR BLASTER*

Entrada de cable IR Blaster (miniconector) Otros Accesorios opcionales Soporte de pared : SU-WL450 (solo KD-65ZF9) Temperatura de funcionamiento 0 °C – 40 °C Humedad de funcionamiento 10 % - 80 % RH (sin condensación) Alimentación, ficha de producto y otros Requisitos de alimentación 220 V - 240 V CA, 50 Hz Categoría de eficiencia energética KD-75ZF9: B KD-65ZF9: A Tamaño de la pantalla (medida diagonalmente) (Aprox.) KD-75ZF9: 189,3 cm / 75 pulgadas KD-65ZF9: 163,9 cm / 65 pulgadas Consumo de energía En el modo [Estándar] KD-75ZF9: 235 W KD-65ZF9: 162 W En el modo [Viva] KD-75ZF9: 416 W KD-65ZF9: 301 W Consumo medio de energía anual*

KD-75ZF9: 326 kWh KD-65ZF9: 225 kWh Consumo de energía en modo de espera*

0,50 W (27 W en el modo de actualización del software/EPG) Resolución de la pantalla

3.840 puntos (horizontal) × 2.160 líneas (vertical)

Potencia de salida USB 1/2 5 V , 500 mA MÁX USB 3 5 V , 900 mA MÁX Dimensiones (Aprox.) (an × al × prf) con el soporte de sobremesa KD-75ZF9: 167,6 × 103,9 × 39,9 cm KD-65ZF9: 145,3 × 90,6 × 31,4 cm sin el soporte de sobremesa KD-75ZF9: 167,6 × 96,3 × 6,7 cm KD-65ZF9: 145,3 × 83,7 × 6,7 cm Peso (Aprox.) con el soporte de sobremesa KD-75ZF9: 40,1 kg KD-65ZF9: 29,5 kg sin el soporte de sobremesa KD-75ZF9: 38,5 kg KD-65ZF9: 28,2 kg *1 Solo en algunos países/regiones/modelos de telev isor. *2 Consumo de energía al año, con el televisor funcionando 4 horas al día durante 365 días. El consumo de energía real depende de la frecuencia de uso del televisor. *3 El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos internos necesarios. *4 El consumo de energía en espera aumenta si el televisor está conectado a la red.22

  • La disponibilidad de los accesorios opcionales depende del país, la región, el modelo de televisor y las existencias.
  • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Nota sobre la función de Televisión digital
  • Es posible que los servicios interactivos y las funciones de la red de televisión digital (DVB terrestre, por satélite o por cable) no estén disponibles en todos los países o regiones. Es posible que algunas funciones estén inhabilitadas o que no funcionen correctamente con algunos proveedores y entornos de red. Algunos proveedores de servicio de televisión pueden cobrar una tarifa por sus servicios.
  • Este televisor es compatible con emisiones

igitales con codificación MPEG-2, H.264/ MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es posible garantizar la compatibilidad con todos los operadores y señales de servicio, dado que con el tiempo pueden variar. Información sobre las marcas comerciales

  • Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing Administrator, Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
  • Fabricado con la licencia de Dolby Labor atories. Dolby, Dolby Audio, Dolby Vision y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Gracenote, el símbolo y el logotipo de

acenote y el logotipo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Gracenote, Inc. en Estados Unidos y/u otros países.

romecast built-in, YouTube y otras marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Google LLC.

  • Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance® y Wi-Fi Direct® son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
  • Wi-Fi Protected Setup™ es una marca
  • El logotipo Wi-Fi CERTIFIED™ es una marca

certificación de Wi-Fi Alliance.

  • Para obtener información sobre las

tentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado con

icencia de DTS, Inc. DTS, su símbolo y DTS y el símbolo son

arcas comerciales registradas y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.

  • Los logotipos y el nombre de la marca

uetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.

  • Netflix es una marca comercial registrada
  • DiSEqC™ es una marca comercial de EUTELS AT. Este televisor es compatible con DiSEqC 1.0. Este televisor no está diseñado para controlar antenas motorizadas.
  • TUXERA es una marca comercial registrada

Tuxera Inc. en los EEUU y otros países.

USB-IF es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.

  • Todas las demás marcas comerciales son

opiedad de sus respectivos propietarios.2