RYOBI RLT6130 - Recortadoras

RLT6130 - Recortadoras RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato RLT6130 RYOBI en formato PDF.

📄 156 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 11 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI RLT6130 - page 17
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cortabordes / recortabordes eléctrico
Marca RYOBI
Modelo RLT6130
Alimentación Red 230 V ~ 50 Hz
Tipo de hilo Nailon, diámetro según especificaciones del manual
Cabezal de corte Rotativo con botón de liberación
Rueda guía para bordes
Tubo telescópico Sí, con bloqueo de seguridad
Empuñadura delantera ajustable Sí, con botón de liberación giratorio
Protección Carcasa de protección con cuchilla de corte integrada
Nivel de potencia sonora garantizado 96 dB(A)
Clase de protección Clase II (doble aislamiento)
Garantía 24 meses, extensión posible en línea dentro de 30 días
Uso previsto Exterior, corte de césped y malas hierbas cerca del suelo
Dispositivo de seguridad Interruptor diferencial de 30 mA recomendado
Equipos de protección individual recomendados Protección ocular, auditiva, guantes, calzado de seguridad
Mantenimiento habitual Limpieza después del uso, verificación de fijaciones, reemplazo del hilo
Piezas de repuesto disponibles Hilo de corte, bobina, cable de alimentación, etc. en distribuidor autorizado

Preguntas frecuentes - RLT6130 RYOBI

¿Cómo reemplazar el hilo de corte?
Utilice únicamente hilo de nailon del diámetro indicado en las características. Siga las instrucciones del manual para desmontar la bobina y enrollar el nuevo hilo.
¿Qué tipo de alargador eléctrico usar?
Utilice un alargador exterior que lleve la mención H05 RNF o H05 VV F, de capacidad suficiente y siempre desenrollado.
¿Cómo limpiar el aparato?
Después de cada uso, limpie con un paño limpio y seco. No usar agua ni productos corrosivos.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
Desconéctelo inmediatamente y haga reemplazar el cable por un cable especial disponible en el fabricante o en un servicio posventa autorizado.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía es de 24 meses a partir de la fecha de compra. Es posible una extensión de garantía registrando el producto en línea dentro de los 30 días.
¿Puedo usar un hilo metálico en este cortabordes?
No, nunca use hilo metálico. Use únicamente hilo de nailon como se recomienda.
¿Cómo ajustar la altura de corte?
Use el bloqueo del tubo telescópico para ajustar la longitud del eje según su altura.
¿Qué equipos de protección debo usar?
Use protección ocular, protección auditiva, guantes resistentes y calzado de seguridad antideslizante.
¿Qué hacer en caso de vibraciones anormales?
Detenga inmediatamente el aparato, desconéctelo y verifique que el accesorio de corte esté correctamente apretado y no esté dañado.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles en distribuidores autorizados de RYOBI o a través del servicio posventa listado en el sitio www.ryobitools.eu.

Preguntas de los usuarios sobre RLT6130 RYOBI

1 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

¿El cortabordes RYOBI RLT6130 utiliza un solo hilo o dos hilos de corte?
Preguntas Frecuentes - 9 j
Respuesta Notice-Facile

El RYOBI RLT6130 utiliza un solo hilo de corte con un sistema de cabeza rotativa. El hilo se alimenta automáticamente mediante un sistema de bobinado integrado en la cabeza de corte.

A continuación se presentan las características esenciales del hilo:

  • Material: solo hilo de nylon (las alternativas metálicas están estrictamente prohibidas)
  • Diámetro: según las especificaciones del manual (consulte la sección de especificaciones de su manual)
  • Suministro: utilice exclusivamente hilo de nylon de la marca RYOBI

Su dispositivo está equipado con una pequeña cuchilla incorporada en la carcasa protectora que permite cortar automáticamente el hilo a la longitud adecuada después de liberarlo. Asegúrese de que la cabeza de corte esté bien asegurada y en buen estado antes de cada uso.

Responder (sé el primero)

Descarga las instrucciones para tu Recortadoras en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RLT6130 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RLT6130 de la marca RYOBI.

MANUAL DE USUARIO RLT6130 RYOBI

TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES

TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS

OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER

ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA

ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS

OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE

En el diseño de este cortasetos/bordeador eléctrico se ha dado prioridad absoluta a la seguridad, el rendimiento y la fi abilidad.

USO PREVISTO

El cortasetos/bordeador eléctrico está únicamente concebido para su uso en el exterior por un operario de pie.

Este producto está diseñado para cortar hierba y maleza liviana y vegetación similar en o sobre el nivel del suelo. El plano de corte debe ser aproximadamente paralelo a la superfi cie del suelo.

El producto no debe emplearse para cortar ni recortar setos, arbustos u otra vegetación cuando el plano de corte no se encuentre al nivel de la superfi cie del suelo o a un nivel aproximado a este.

No la use para ninguna otra fi nalidad.

ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de peligro e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de seguridad. Por su propia seguridad y la de los que le rodean, lea estas instrucciones antes de utilizar el producto. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro.

ADVERTENCIA

Este producto no debe ser utilizado por niños o personas con discapacidad física, mental o sensorial. Los niños deben estar adecuadamente supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto.

ADVERTENCIA

Algunas regiones tienen normas que limitan el uso del producto. Consulte con su autoridad local para obtener información.

APRENDIZAJE

  • Nunca permita que niños o personas no familiarizadas con las instrucciones utilicen este producto. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operario.
    ■ Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese con los mandos y con la correcta utilización del aparato.
    ■ Mantenga a los transeúntes, a los niños y a los

animales a 15 m de distancia de la zona de operación. Apague el aparato si alguien entra en el área.

No utilice el producto cuando esté cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos.
Tenga presente que el operario o usuario es responsable de los accidentes o riesgos que le puedan ocurrir a otras personas o a su propiedad.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • Los enchufes deben ser adecuados para la toma de corriente. No modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Utilizar enchufes sin modificar y tomas correspondientes reducirán el riesgo de descargas eléctricas.
    No permite que se produzca una puesta en marcha accidental. Compruebe siempre que el interruptor está en la posición OFF antes de conectar el producto a la fuente de alimentación. No lleve un producto enchufado con su dedo en el interruptor.
    ■ Evite el contacto corporal con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si su cuerpo está conectado a tierra.
    No utilice el aparato cuando haya riesgo de relámpago.
    No exponga este producto a la lluvia o humedad. Si entra agua en el aparado, esto aumentará el riesgo de descargas eléctricas.
  • El suministro eléctrico debería efectuarse mediante un dispositivo de corriente residual (RDC) con una corriente activa no superior a 30 mA.
    ■ Antes de cada uso, examine el cable para ver si está dañado. Si hay signos de daños, se debe sustituir. Desenrolle siempre el cable durante el uso, los cables enrollados pueden sobrecalentarse.
    Si necesita utilizar una extensión, compruebe que es adecuada en uso en el exterior y que tiene una capacidad de corriente suficiente para alimentar el aparato. El cable de prolongación deberá llevar la marca "H05 RN F" o "H05 VV F". Antes de cada uso compruebe que no hay daños. Mantenga siempre los cables desenrollados mientras los utiliza ya que los cables enrollados pueden sobrecalentarse. Los alargadores no deben repararse, deben sustituirse por otros que sean equivalentes.
    No utilizar el producto si los cables eléctricos están dañados o desgastados.
    Si el cable de alimentación o el cable extensor resultan dañados durante el uso, desconectar del suministro eléctrico inmediatamente. No tocar los cables eléctricos hasta que se haya desconectado el suministro eléctrico.
    Asegúrese de que el cable de alimentación está situado de tal manera que no puede dañarse por cortes y no se pisará, estorbará ni estará sometido a daños o molestias.
    No tire del cable de alimentación para desconectarlo del suministro eléctrico.
    No coja ni lleve el producto por el cable eléctrico.

■ Mantenga el cable eléctrico lejos de fuentes de calor, aceite y bordes afilados.
Asegúrese de que el voltaje es adecuado para su producto. Una placa de identificación en el producto indica el voltaje del producto. No conecte el producto a un voltaje de CA que no se corresponda con su voltaje.
Asegúrese de que el interruptor está en posición Apagado antes de desconectarlo del suministro eléctrico.

PREPARACIÓN

■ Use gafas de protección total para los ojos y oídos al utilizar este producto. Si trabaja en un área donde existe un riesgo de caída de objetos, deberá utilizar casco.
La protección auditiva puede restringir la capacidad del operador de oír los sonidos de alarma. Hay que tener mucha atención a los peligros potenciales dentro y alrededor del área de trabajo.
■ Use guantes, botas y pantalones resistentes. No utilice ropa ancha, pantalones cortos, joyas ni lo utilice con los pies descalzos.
■ Recoja el cabello largo para que quede por encima del nivel de los hombros y evitar así que se enmarañe en cualquier pieza móvil.
■ Antes de su uso y después de algún golpe, compruebe que no hay piezas dañadas. Los interruptores defectuosos o cualquier otra pieza dañada o gastada deben ser sustituidos o reparados adecuadamente por un establecimiento de servicio autorizado.
Asegúrese de que el accesorio de corte está correctamente instalado y ajustado.
- Nunca use el producto excepto si todas las protecciones, deflectores y mangos están unidos de forma correcta y segura.
- Considere el ambiente en donde está trabajando. Mantenga la zona de trabajo libre de cables, palos, piedras y suciedad que, si son golpeados por la cuchilla, puedan convertirse en objetos lanzados.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA RECORTADORA/PERFILADORA ELÉCTRICA

  • Nunca permita que niños o personas no familiarizadas con las instrucciones utilicen este producto. Las regulaciones locales pueden restringir la edad del operario.
    ■ Use el producto de día o bajo luz artificial bien iluminada.
    ■ Evite el uso en hierba mojada.
    ■ No camine hacia atrás mientras use este producto.
    Mantenga su pisada firme y su equilibrio. No se extienda demasiado. Si lo hace, podrá perder el equilibrio. Asegúrese siempre de mantener el equilibrio y de no situarse en pendientes. Camine, nunca corra.
    Mantenga a los transeúntes, a los niños y a los animales a 15 m de distancia de la zona de operación. Apague el aparato si alguien entra en el área.
    ■ Mantenga el accesorio de corte por debajo del nivel de la cintura.
    No utilice el producto con las cubiertas dañadas o sin

tenerlas colocadas.

■ Nunca adapte una línea de reemplazo de metal.
■ Mantenga las manos y los pies lejos de los medios cortantes en todo momento y especialmente cuando encienda el motor.
Tenga cuidado. Los elementos de corte siguen rotando después de apagar el motor.
Tenga cuidado con los objetos lanzados por el medio de corte. Limpie la suciedad como pequeñas piedras, gravilla y otros objetos extraños de la zona de trabajo antes de empezar a operar. Los alambres o las cuerdas pueden enredarse en las líneas de corte.
Apague el producto y desconéctelo de la fuente de alimentación. Asegúrese de que todas las partes móviles se han detenido por completo:
• antes del mantenimiento
• antes de limpiar una obstrucción
- antes de inspeccionar, limpiar o trabajar con el producto
• antes de cambiar los accesorios
• después de golpear un objeto extraño
• cuando deje el aparato desatendido
- siempre que se lleve a cabo el mantenimiento
- si el producto empieza a vibrar de forma anormal
La pequeña cuchilla encajada en el protector del césped está diseñada para cortar la nueva línea ampliada a la longitud correcta a fin de obtener un rendimiento seguro y óptimo. Es muy afilada. No la toque, especialmente cuando limpie el producto.
Asegúrese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos.
Asegúrese de que el accesorio de corte está correctamente instalado y ajustado.
Asegúrese de que todas las protecciones, deflectores y mangos están unidos de forma correcta y segura.
No modifique el producto en modo alguno. Esto puede aumentar el riesgo de lesionarse usted o a otros.
- Utilice sólo el hilo de corte de recambio del fabricante. No utilice ningún tipo de pieza cortante.
- Apague inmediatamente el aparato y desconéctelo del suministro eléctrico en el caso de accidente o avería. No vuelva a utilizar el producto hasta que un servicio de mantenimiento autorizado lo haya inspeccionado completamente.
Asegúrese de que la línea de la cuchilla de corte en la protección esté correctamente colocada y asegurada antes de cada uso.
Si el cable de suministro está dañado, deberá ser reemplazado por un cable especial u otra unidad disponible del fabricante o su centro de servicio autorizado.
■ Antes de cada uso, examine el cable para ver si está dañado. Caso existan señales de daños, este debe sustituirse por un técnico calificado en un centro de asistencia autorizado para evitar peligros.

- Pare el producto y deje que se enfríe antes de guardarla o transportarla. Desconecte siempre la unidad de la fuente de suministro y enrolle el cable para evitar daños.

  • Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el producto. Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no puedan acceder los niños. Evite el contacto con agentes corrosivos tales como productos químicos de jardinería o sales descongelantes. No almacenar al aire libre.
    Para transportar el producto, sujételo de modo que no se mueva ni se caiga para evitar lesiones personales o daños al producto.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante. Si no lo hace podría ocurrir un mal funcionamiento, podrían producirse daños o podría quedar anulada la garantía.

ADVERTENCIA

Las reparaciones requieren tener mucho cuidado y conocimiento y sólo debe realizarse por un técnico de servicio califi cado. Para operaciones de servicio, lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Utilice solo recambios originales del fabricante para las operaciones de mantenimiento.

  • Apague y desenchufe el aparato de la toma antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza.
    ■ Usted puede realizar los ajustes y reparaciones descritos en este manual del usuario. Para otro tipo de reparaciones póngase en contacto con un agente de servicios autorizado.
    Para sustituir el hilo utilice solo hilo con filamento de nylon del diámetro descrito en la tabla de características de este manual.
    ■ Después de extender un nuevo hilo de corte, asegúrese siempre de que el producto está en su posición de funcionamiento normal antes de encenderla.
    ■ Limpiar el producto con un paño suave seco después de cada uso. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de servicio autorizado.
    Verifique a intervalos frecuentes si todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados apropiadamente para asegurarse de que el producto esté en buenas condiciones de trabajo.
    ■ Lleve el aparato a un centro de servicios autorizado para sustituir las etiquetas dañadas o ilegibles.

RIESGOS RESIDUALES:

Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones, sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operador debe prestar especial atención para evitar lo siguiente:

■ Lesiones por vibración
- Sujete el producto por los mangos destinados al

efecto y limite el tiempo de funcionamiento y de exposición.

■ Lesiones a causa del ruido

- Use protección para los oídos y límite el tiempo de exposición

■ Lesiones provocadas por restos despedidos.

- Use siempre protección para los ojos.

REDUCCIÓN DEL RIESGO

Se ha informado de que las vibraciones de las herramientas de mano puede contribuir a una condición llamada síndrome de Raynaud en ciertos individuos. Los síntomas pueden incluir hormigueo, entorpecimiento y decoloración de los dedos, generalmente aparentes cuando tiene lugar una exposición al frío. Se considera que los factores hereditarios, exposición al frío y a la humedad, dieta, tabaquismo y prácticas de trabajo contribuyen al desarrollo de estos síntomas. Existen medidas que pueden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibración:

■ Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frío. Al manipular la unidad, utilice guantes para mantener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frío es un gran factor que contribuye al síndrome de Raynaud.

■ Después de cada período de funcionamiento, realice ejercicios para aumentar la circulación sanguínea.

- Haga pausas de trabajo frecuentes. Limite la cantidad de exposición por día.

Si siente alguno de los síntomas de esta enfermedad, interrumpa inmediatamente el uso y consulte a su médico estos síntomas.

ADVERTENCIA

El uso prolongado de una herramienta puede causar o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta durante períodos prolongados asegúrese de tomar descansos regulares.

CONOZCA SU PRODUCTO

Véase la página 109.

  1. Gatillo de encendido/apagado (On/Off)
  2. Mango trasero
  3. Gancho del cable
  4. Cable de alimentación
  5. Almacenamiento de bobina
  6. Eje superior
  7. Cubierta del carrete
  8. Bobina
  9. Cabezal de corte
  10. Rueda de bordes
  11. Protección de seguridad
  12. Hilo de corte
  13. Protector de fl ores metálico
  14. Cuchilla de corte
  15. Botón de liberación de giro del cabezal de corte
  16. Gancho para el almacenamiento del cable
  17. Eje inferior

  18. Pasador de liberación del tubo telescópico

  19. Botón de liberación de giro del asa delantera
  20. Mango delantero
  21. Botón de canteado

SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 1

Lea y comprenda todas las instrucciones antes de manipular el producto, respete las advertencias y las instrucciones de seguridad.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 2

Utilice protección ocular

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 3

Use protección auditiva

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 4

Use guantes de trabajo resistentes, antideslizantes.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 5

Lleve puesto calzado de seguridad antideslizante cuando utilice el producto.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 6

No utilice cuchillas metálicas en el producto.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 7

No la exponga a la lluvia o a lugares húmedos.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 8

Retire el enchufe de la corriente inmediatamente antes de realizar cualquier mantenimiento o si el cable está dañado o cortado.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 9

Tenga cuidado con los objetos volátiles o lanzados. Mantenga a todos los espectadores, especialmente a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 10

Mantenga las manos alejadas de las hojas.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 11

Herramienta de tipo II, doble aislamiento

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 12

Los productos eléctricos de desperdicio no deben desecharse con desperdicios caseros. Por favor recíclelos donde existan dichas instalaciones.

Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 13

Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del país de la UE donde se ha comprado.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 14

Certifi cado EAC de conformidad

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 15

Marca de conformidad ucraniana

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 16

El nivel de potencia sonoro garantizado es de 96 dB.

Lo siguientes símbolos y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 17

PELIGRO

Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad.

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 18

ADVERTENCIA

Indica una situación peligrosa

que, de no evitarse, puede ocasionar la muerte o heridas de gravedad.

Indica una situación

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO - 19

ADVERTENCIA

potencialmente peligrosa que, de no evitarse, puede ocasionar heridas leves.

(Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede causar daños en las cosas.

ADVERTENCIA

SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 1

Conectar a la toma de corriente

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 2

Desconectar de la toma de corriente

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 3

Las piezas o accesorios se venden por separado

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 4

Nota

RYOBI RLT6130 - SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL - 5

Advertencia

■ Mantenha o cabo eléctrico afastado do calor, óleo e pontas afiadas.

AVISOS DE SEGURANÇA DO RECORTADOR DE RELVADO ELÉCTRICO/RECORTADOR DE SEBES ELÉCTRICO

ES Nivel de vibración

ADVERTENCIA

El valor declarado de vibraciones se ha medido con un método de prueba estándar y puede utilizarse para comparar una herramienta con otra.

El valor declarado de vibraciones puede utilizarse en una evaluación preliminar de exposición.

La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado según el uso que se le dé a la herramienta.

Identifique las medidas de seguridad para protegerse en base a una estimación de la exposición en las condiciones reales de uso, teniendo en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento, como los tiempos en que la herramienta está apagada y cuando está en ralentí, además del tiempo de activación.

DA Vibrationsniveau

ADVARSEL

CONDICIONES DE APLICACIÓN DE LA GARANTÍA DE RYOBI®

Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.

  1. El periodo de garantía es de 24 meses para consumidores y comienza en la fecha en que se comprara el producto. Dicha fecha debe documentarse con una factura u otro comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesional o comercial.

  2. Existe la posibilidad de ampliar el periodo de garantía respecto a una parte de la gama de herramientas de jardinería (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registro en el sitio web www.ryobitools.eu. La elegibilidad de las herramientas para que se amplíe el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documentación del producto. El usuario final tiene que registrar en línea sus herramientas recientemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra. El usuario final podrá registrarse para obtener la garantía ampliada en su país de residencia si este aparece en la lista del formulario de registro en línea cuando esta opción sea válida. Además, los usuarios finales deberán dar su consentimiento al almacenamiento de los datos necesarios para el acceso en línea y tienen que aceptar los términos y condiciones. El recibo de confirmación de registro, que se envía por correo electrónico, y la factura original que muestra la fecha de compra servirán como comprobante para la garantía ampliada.

  3. La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano de obra o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye ninguna otra obligación como, por ejemplo, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es válida si se ha usado mal el producto, se ha usado contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta. Esta garantía no es aplicable a:

- ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadecuado

- ningún producto que haya sido alterado o modificado

- ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de serie) se hayan borrado, modificado o eliminado

- ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones - ningún producto que no sea CE

- ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional no cualificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries.

- ningún producto conectado a un suministro eléctrico inadecuado (amperios, voltaje, frecuencia)

- ningún producto usado con una mezcla de combustible inadecuada (combustible, aceite, porcentaje de aceite)

- ningún daño causado por influencias externas (químicas, físicas, impactos) o sustancias extrañas

- desgaste normal de piezas de repuesto

- uso inadecuado, sobrecarga de la herramienta

- uso de accesorios o piezas no aprobados

- Cualquier ajuste periódico o limpieza de mantenimiento de los carburadores - Componentes (piezas y accesorios) sujetos al desgaste natural incluyendo, entre otros, pomos de golpes, correas de transmisión, embragues, cuchillas de cortasetos o cortacésped, armeses, cable del acelerador, escobillas de carbono, cables eléctricos, püas, discos de fieltro, pasadores de enganche, ventiladores de soplador, tubos de aspiración y de soplado, bolsas y correas de aspiración, barras guías, cadenas de sierra, mangueras, herrajes de conectores, boquillas pulverizadoras, ruedas, lanzas pulverizadoras, bobinas interiores, carretes exteriores, líneas de corte, bujías, filtros de aire, filtros de gas, cuchillas de compostaje, etc.

  1. Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicio de RYOBI autorizada que figure en la siguiente lista de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la compañía de servicio de RYOBI. Cuando se envíe un producto a una estación de servicio de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección del remitente y acompañado de una breve descripción del fallo.

  2. Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuita. No constituye una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correo tendrá que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramienta no se verán afectados.

  3. Esta garantía es válida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas, póngase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizado para determinar si es aplicable otra garantía.

SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO

Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano, visite http://es.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Techtronic Industries GmbH

Por la presente declaramos que los productos

Cortasetos/bordeador eléctrico

Marca: RYOBI

Número de modelo: RLT5127/RLT6130

se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas

2006/42/EC, 2014/30/EU, 2000/14/EC, 2005/88/EC, 2011/65/EU,

EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN50636-2-91:2014.

EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014,

EN 61000-3-3:2013, EN 50581:2012, EN 55014-2:2015

RLT5127

Nivel de potencia acústica medido: 95,8 dB (A)

Nivel de potencia acústica garantizado: 96 dB (A)

RLT6130

Nivel de potencia acústica medido: 95,8 dB (A)

Nivel de potencia acústica garantizado: 96 dB (A)

Método de evaluación de conformidad con el anexo VI Directiva 2000/14/EC modificada por la 2005/88/EC.

El organismo notificado implicado:

Vicepresidente, Director General de Normativa y Seguridad

Autorizado para elaborar la ficha técnica:

Alexander Krug, Administrador Ejecutivo

Techtronic Industries GmbH

modificata con la 2005/88/EC.

Recortador de relvado/recortador de sebes eléctrico

Marca: RYOBI

Número do modelo: RLT5127/RLT6130

alterada por 2005/88/EC

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RYOBI

Modelo : RLT6130

Categoría : Recortadoras