3060S - Vocero Q-ACOUSTICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 3060S Q-ACOUSTICS en formato PDF.
| Características técnicas | Altavoz activo, potencia de 50W, respuesta en frecuencia de 48Hz a 22kHz, conectividad Bluetooth, entrada RCA, entrada óptica. |
|---|---|
| Uso | Ideal para sistemas de audio domésticos, instalaciones de cine en casa y aplicaciones de música en streaming. |
| Mantenimiento y reparación | Limpie regularmente con un paño suave, evite la exposición a la humedad, consulte a un técnico autorizado para cualquier reparación. |
| Seguridad | No exponga a temperaturas extremas, evite golpes físicos, utilice solo con los accesorios suministrados. |
| Información general | Garantía de 2 años, dimensiones compactas para una fácil colocación, acabado elegante adecuado para cualquier decoración. |
Preguntas frecuentes - 3060S Q-ACOUSTICS
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 3060S - Q-ACOUSTICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 3060S de la marca Q-ACOUSTICS.
MANUAL DE USUARIO 3060S Q-ACOUSTICS
Información importante deseguidad y advertencias
1. Información de seguridad y advertencias
Antes de proceder conrialquier connexion en los altavoces,aseguese de que todas las unidades activas en su systema esten desconectadas de la fuente de alimentacion principal.
Al encender su sistemas de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un niveau bajo. Aurente el nive del forma gradual.
NUNCA utilise el sistema de sonido con el nivel de volumen máximo. La posicion del control de volumen es engañosa y no indica el nivel de potencia real del sistema. Utilizar el sistemas con un nivel de volumen muy alto puede darar el oído.
1.1. Instrucciones
Lea y comprenda estas instrucciones antes de utiliser los altavoces por primera vez. En caso de que se produzcan fallos causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones, la garantía no cubrirá los días causados. Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
Preste atencion a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No实用性.
NO conecte los terminales de su altovoa a la fuente de alimentacion principal.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas uculosaparatos (incluyendo amplificadores que produzcan calor).
Utilice solamente accesorios/complementos aprobados por el fabricante.

Desenchufe la unidad durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.
2. Desembalaje de los altavoces
Desembale los altavoces por complete. Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando laestructura.Noutilice las bolas de proteccion para levantarlos.
Cuando manipule los altavoces, no los arrastre
por el suelo, ya que podra Causearles daños, levante cada altovoz antes de moverlo.
Revise detenidamente los altavoces. Si hubiese algo daño o faltase algoelemento, comúniquelo lo antes possible al distribuidor.
Conserve el embalaje para transporte los altavoces en el futuro. Cuando desecha el material de embalaje, hagalo siguiendo las normativas locales de reciclaje vigentes en su region.
3. Instalación
- Utilice solamente los accesos proporcionados con el producto.
- Para evacitar daños, deben instalar de forma segura los altavoces en el sueño, siguiendo lasindicaciones proportionadas en las instrucciones de instalación.
- No utilise soportes provisionales. Monte el soporte dedicado de Q Acoustics según las instrucciones y usingo las piezas de fijación provistas. Recuerde que su distribuidor pueda ayudarle.
- Si utilizes los altavoces sin las revillas instaladas,onga cuidado y proteja los controladores anteposibles daños.
- NO desmonte nunca los altavoces. Si lo hace, anulará la garantía.
- No conecte los terminales de altovoz a la red electrica.
- No exponga sus altavoces a frío excessivo, calor, humedad o luz solar.
- La unidad se ha disnado para ser realizada en climas tropicales y moderados.
3.1.Humedad
- Para reducir el riesgo de descarga electrica e incendidio, no exponga la unidad a lluvia, humedad, gotas de liquido o salpicaduras.
- No utilise este aparato cerca del agua.
3.2. Reparaciones
La unidad debe ser reparada solamente por personal的技术ico@cualificado.Debe reparar la unidad cuando presentealgun tipo de dano, cuando hayaentrado encontacto conliquido o haya caidoalgun objeto en su interior, cuando haya quedo expuestaa la lluvia o humedad,no funcione con normalidad o haya caido.
4.0. Simbolos realizados en este producto Simbolo de advertencia de peligro

El signo de exclamacion indica la existencia de caracteristicas que debe leer detenidamente en este manual para evaporar problemas de funcionaimiento y
mantenimiento.
PRECAUCION: Para evaporar descargas electricas, connecte la clavija ancha del enchufe en la toma ancha correspondiente de la pared y enchufe porcomplete.
Simbolo de residuos de equipos electricos y electrónicos
Este*simbolo indica que a la hora de desechar la unidad,debe hacerlo en un contenderapropiado,nunca con los residuos domesticos, ydebeenviarsea un centro de recogida independiente para la recuperacion y reciclaje de equipments electricos y electronicos.

Asegúrese de estar familiarizo con las normativas locales sobre la recolección de produits electricos y electrónicos.
Introduccion
Gracias por haber adquirido este producto de Q Acoustics.
El proposto de este manual es guiarle durante el proceso de configuracion e instalacion. Ademas, le,. aayudar a促成 un rendimiento optimo del producto.
Por favor, lea todas las instrucciones, la informacion importante de seguidad y las advertencias antes de instalar y utiliser el producto, para asegurar un correcto funciona del mesmo.
La série Q Acoustics 3000i es una gama de altavoces diseñados para satisfacer las más altas expectativas de audiófilos de 2 canales dedicados y los entusiadas depelículas más exigentes.
La gama se compone de:
3010i: Altavoz de estantería compacto con conductor de graves de 100 mm (4.0 pulgadas).
3020i: Altavoz de estantería con conductor de graves de 125 mm (5.0 pulgadas).
3050i: Soporte de suelo con dos conductores de graves de 165 mm (6.5 pulgadas).
3060S: Subwoofer activo de 150 varios con 2 conductores de 200mm (8.0 pulgadas).
3090Ci: Canal central con 2 conductores de graves de 100mm (4.0 pulgadas).
En la caja encontrará: El altovo o altovoces y estemanual del producto.
Además el embalaje para los siguientes modelos contiene:
3050i: Estabilizador trasero, tacos y cubiertas de tacos para cada altovoz. Una llave Allen paraaabrar los tacos una vez instalados.
3060S: Un cable o cables de red, tacos y cubiertas de tacos.
Revise cuidadosamente el producto. Si falta cualquier elemento o algo de ellos está dañado, comúniqueselo a su distribuidor tan antes como sea possible.
Esperamos que disfrute de su experiencia con Q Acoustics.
Preparación

Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando la estructura. No toque las unidades ni use las bolsas protectoras para levantarlos. El 3050i y 3060S son pesados: consiga ayudar para levantarlos siaría你需要.
Tapon de espuma
Los altavoces de la série 3000i se trasladan por la parte posterior y están dibenados para funcional更好 con un poco de spacing detrás de ellos, es decide aunos 200 mm de una pared. Si colocata los altavocesoca de una pared o esquina, los tapones de espuma deben insertarse en los puertos traseros, de lo contrario podrjan producirse demasiados graves.
Asegúrese de que los tapones están firmamente suspectos al puerto sin insertarlos demasiado dentro. Observará que el nivel de graves se reduce pero que AUGmente la definición y extension de los graves. Experimente para ver lo que prefiere y trate de hacer了一些iros发展机遇 en la posión del altovoz para optimizar el Ergebnido final.


Los tacos son aflidos. iTenga cuidado!
No coloque nunca un altovoz con tacos donde pueda causar daños.
Mueva sempre los altavoces levantarlos, no los arrestre nunca.
3050i - Cologne el estabilizador trasero
Inserte los tacos equipados con contratuercas hasta la mitad de la base y vuelva a colocar el altovo en posicion vertical. (Si tiene el suejo de madera o de piedra colque un protector de tacos sobre cada uno de ellos antes de colocar el altovo en posicion vertical.) Cuando el altovo este vertical, inserte la llave Allen en cada taco posterior desde arriba y ajuste todos los tacos hasta que el altovo este nivelado y estable.

Use los tornillos suministrados para sujetar las patas como se muestra.
Colocación

Todo los altavoces peuvent utilisererca de monitores de TV sin efectos nocivos a exception del 3060S, que no debe ser operado a 500~mm de monitores de pantallas de TV u otheros equipos sensibles a los Campos magnéticos. Las pantallas de plasma y LCD no se ven afectadas.
3010i y 3020i
Es preferible montar los 3010i y 3020i en soportes de suejo de Q Acoustics o montados en la pared. Si realiza el montaje en soporte, una guia sencilla es que la unidad de agudos debe estar a nivel del oido de un oyente sentido. Los altavoces montados en pared se pueda colocar ligeramente mas alto con el altavoz en angulo hacia abajo. Los altavoces montados en soporte deben tratarse como altavoces de suejo excepto que el altavoz能把 colocarse un poco mas cerca de la pared trasera. Internacional es possible el montaje en estantes.
Un soporte optional disnado especificamente para el montaje en pared de los Q Acoustics 3010i, 3020i y 3090Ci está disponible en su distribuidor. Internacional estan disponibles soportes de sueo para los 3010i y 3020i.Preparese para experimentar a fin de encontrar la mejor configuracion adaptada a su gusto en su sala de esucha particular.
3050i
Los altavoces 3050i deben colocarse por lo menos a 200 mm de la pared trasera y a 500 mm de las paredes laterales. Si se colocan los altavoces más cerca de la pared aumentoán los graves pero podra provocar una explosión de sonido y la falta de precisiony detalle. Los altavoces debenSeparated de 2-4 mycentrados con el oyente sentido. Si se giran los altavoces ligeramente hacía

adentro se agudizará laImagen estéreo pero pueda causar una reducción de la fuente de sonido.
Subwoofer
Las Frequencias de graves sonasicamente omnidireccionales. Aunque this significa que puede colocar el subwoofer practicamente en qualquier lugar, la imagen estereo sera mayor si lo colocanivelado con los altavoces frontales y lo mas centrado possible con la posicjion de escucha. Es possible
que this no se pueda hacer en un sistemas multicanal. Si coloca el subwoofer circa de una pared, los graves se reforzarán y por tanto, en todas ubicaciones, es possible que los graves returnen y Sean indefinidos.
Altavoces de efectos
3090Ci
El 3090Ci está Diseño para functionar cerca de una pantalla de television y centroido con ella. Debe colocarse inmediamente encima o bajo de la pantalla. Si tiene un monitor de plasma o LCD, monte el 3090Ci en la pared u另一边 superficie adecuada inmediamente encima o bajo de la pantalla realizando el soporte de pared Q-Acoustics. De lo contrario, considere el colocar la TV en un armario con el 3090Ci en un estante seguro inmediamente bajo de la TV.

Dolby y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
Altavoces de sonido envolvente
Hay recomendaciones de los laboratorios Dolby para los altavoces de efectos 5.1. Los altavoces de sonido envolmente deben montarse en cualesera de los lados del oyente, ligeramente detrás de la posición de escucha. Los altavoces deben estar situados mirando hacía bajo, montados en las paredes laterales de la sala o, si la sala es grande, en soportes altos y con sus centroidos por encima del nivel del oído de un oyente sentido.
Para altavoces por encima de lackea realizados en instalaciones multicanal, le recomendamos instalar la gama Q Acoustics.

Conexiones

Antes de proceder conrialquier conexion en los altavoces,aseguese de que todas las unidades activas en su systema esten desconectadas de la fuente de alimentacion principal. Al encender su systema de sonido o embarar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo. Aumente el nivel de forma gradual.
Terminales y conectores
Los 3010i, 3020i, 3050i y 3090Ci tienen dos pasos de terminales de série.

3010i, 3020i, 3050iy 3090Ci
Cables de altovoz
Los cables de altavoz especializados-ofrecen un mayor nivel de reproduccion que los cables de uso general (de dos hilos o tirolesa). Use cables con gran cantidad de cobre para los canales frontal y central. Los cables finos reducen los graves y limitan el rango dinamico. Los canales involentes (traseros) son menos importantes.
El cable del altovoz tiene una tira o trazador a lo largo de un náucleo. Se conecta a los terminales positivos de forma convencional. Se recomienda que los cables que conectan el amplificador a los altavoces frontales tengan la misma longitud. No una nunca los cables, utilise longitudes completas.
Preparación de los cables
Divida el cable a una profundidad de alrededor de 40mm . Pele el cable a una profundidad de 10mm y doble los extremos para unir los hilos. Corte el cable dejando 7mm de cable pelado expuesto.

Conexión de un terminal
Desatornille el terminal hacía la izquierda para exponer el orificio de montaje en la base de la columna del terminal.
Inserte el extremo pelado del cable en el orificio. Vuelva a aplar el terminal completeness a mano. Asegúrese de que no haya hilos que poderanentar en contacto con los terminales adyacentes. El uso de enchufes de altovoz de 4 mm en la UE infringe la normativa de seguridad.

Conexiones estereo
Conexiones estandar
Conecte el terminal ROJO (+) del altovoz DERECHO al terminal ROJO, Positivo (+) en el canal DERECHO del amplificador. Conecte el terminal NEGRO (-) del altovoz al terminal NEGRO negativo (-) correspondiente del amplificador. Repita este procedimiento para el canal IZQUIERDO.

Cableado estandar:
Cuidado
Cuidado de la estrutura

Limpie la estrutura con un paño ligeramente humedecido. No utilise products de limpieza que incluyen disolventes. No utilise ningún tipo de limpiador abrasivo.
La estrutura solamente acumulará algo de polvo. En caso de utiliser un aerosol u otro producto de limpieza,echa el producto sobre el pano y nunca directamente sobre el producto. Pruebe primero una zona(PC)queña,y que algunos productos de limpieza pueda darar el acabado. Evite utilizes productos abrasivos, o que contenga agentes alcalinos o acidos. No utilise productos de limpieza sobre los controladores y evite tocarlos, bajo que se podriandar.
Rejillas
Las rejillas deben limpiarse utilizing un cepillo suave cuando sea Needed.

Si utilizes el altovoz Q Acoustics sin las revillas, recuerde colocarlas cuando haya mascotas o niñosURT.
Controladores
No toque los controladores, ya que son muy delicados y se pueda darar en caso de contacto.
Garantía
Los altavoces pasivos de Q Acoustics estan garantizados frete a defectos de materiales y mano de obrn de 4 ano en el cas del subwoofer) tras la feche de compra. Durante el periodo de vigencia de la garantia, Q Acoustics reemplazar o reparar, bajo su criterio, qualquier producto que sea declarado defectuoso tras haber sido revisado por la Empresa o agente o distribuidor aprobados.
El mal uso y el desgaste normal no está cubiertos por la garantía.
Para reparar la unidad esnecessaryentarla al distribuidor autorizzato. Si no fiese possible,pongase en contacto con Q Acoustics o el distribuidor autorizzato en su zona para determinar el procedimiento correcto a seguir. Si es posible,debteutilizarsele material de embalaje original para devolver el producto, ya que los daños producidos durante el transporte de la unidad al centro de reparacion no está cubiertos por la garantia. La garantia no afecta en modo algo n a sus derechos legales.
Puede ampliar la duracion de la garantia a 5 anos (2 años para el Subwoofer) si registra su producto en www.qacoustics.co.uk/register.
Para Obtener información de servicios,pongase en contacto con info@qacoustics.co.uk
Abrazaderadepared(una unidad)
3010i / 3020i / 3090Ci
Blanco y negro

Dimensiones (A× A× P) .. 70× 159× 99mm



Soporte para altovoz (par)
3010i / 3020i
Blanco y negro
Abrazadora de pared para Subwoofer
3060S
Negro


Respuesta de Frequencia (+3dB, - 6dB)
Impedancia media:
Impedancia minima:
Sensibilitidad (2,83 v a 1 m):
Potencia estereo del amplificador:
Potencia del receptor AV (2 canales)
Frecuencia de paso:
Volumen efectivo:
Dimensiones de la estructura (AxAxP):
(inc. rejilla, terminal y pie)
Ancho del recinto:
Peso (por altavoz):
3010i
Reflejo de 2 vías
100 mm (4.0 in)
22 mm (0.9 in)
65 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
86 dB
15-75W
50-125W
2.6 kHz
4.0 L (244 cu in)
150 × 253 × 252 mm
Potencia del amplificador:
Respuesta de fecuencia (+3dB, - 6dB)
Frecuencia de cruce:
Volumen efectivo:
Dimensiones de la estructura
(AxAxP en mm):
Peso:
3060S
Infinite baffle
200 mm (8.0 in)
150 W Class-D
35 Hz - 250 Hz
35 Hz - 250 Hz (var.)
10.6 L (647 cu in)
480 × 300 × 150 ~mm (18.9 × 11.8 × 5.9 in)
324 mm (12.7 in) inclure des pointes
8.5 kg (18.7 lbs)

3050i
Reflejo de 2 vias
2 × 165 ~mm (6.5 in)
22 mm (0.9 in)
44 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
91 dB
25 - 180 W
50-165W
2.5 kHz
32.4 L (1977 cu in)
310 × 1020 × 310 ~mm
(12.2× 40.1× 12.2 in)
200 mm (7.9 in)
17.8 kg (39.2 lbs)

3090Ci
Reflejo de 2 vías
2 × 100 ~mm (4.0 in)
22 mm (0.9 in)
75 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
89 dB
25 - 100 W
50-165W
2.7 kHz
6.6 L (403 cu in)
430 × 152 × 216 mm
(16.9× 6.0× 8.5 in)
Símbolo de residuidos deequipamentos electricos eeletrónicos
Cuidados posteriores
Suporte de parede para o Subwoofer
3060S
Preto


Dimensoes (LxAxD): 250 x 682 x 290 mm Dimensoes (LxAxD): 422 x 222 x 163 mm

Información importante deseguidad y advertencias
1. Información de seguridad y advertencias
Antes de proceder conrialquier connexion en los altavoces,aseguese de que todas las unidades activas en su systema esten desconectadas de la fuente de alimentacion principal.
Al encender su sistemas de sonido o cambiar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un niveau bajo. Aurente el nive del forma gradual.
NUNCA utilise el sistema de sonido con el nivel de volumen máximo. La posicion del control de volumen es engañosa y no indica el nivel de potencia real del sistema. Utilizar el sistemas con un nivel de volumen muy alto puede darar el oído.
1.1. Instrucciones
Lea y comprenda estas instrucciones antes de utiliser los altavoces por primera vez. En caso de que se produzcan fallos causados por el incumplimiento de las presentes instrucciones, la garantía no cubrirá los días causados. Por favor, guarde estas instrucciones en un lugar seguro.
Preste atencion a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No实用性.
NO conecte los terminales de su altovoa a la fuente de alimentacion principal.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, estufas uculosaparatos (incluyendo amplificadores que produzcan calor).
Utilice solamente accesorios/complementos aprobados por el fabricante.

Desenchufe la unidad durante las tormentas electricas o cuando no lo vaya a utiliser durante un periodo de tiempo prolongado.
2. Desembalaje de los altavoces
Desembale los altavoces por complete. Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando laestructura.Noutilice las bolas de proteccion para levantarlos.
Cuando manipule los altavoces, no los arrastre
por el suelo, ya que podra Causearles daños, levante cada altovoz antes de moverlo.
Revise detenidamente los altavoces. Si hubiese algo daño o faltase algoelemento, comúniquelo lo antes possible al distribuidor.
Conserve el embalaje para transporte los altavoces en el futuro. Cuando desecha el material de embalaje, hagalo siguiendo las normativas locales de reciclaje vigentes en su region.
3. Instalación
- Utilice solamente los accesos proporcionados con el producto.
- Para evacitar daños, deben instalar de forma segura los altavoces en el sueño, siguiendo lasindicaciones proportionadas en las instrucciones de instalación.
- No utilise soportes provisionales. Monte el soporte dedicado de Q Acoustics según las instrucciones y usingo las piezas de fijación provistas. Recuerde que su distribuidor pueda ayudarle.
- Si utilizes los altavoces sin las revillas instaladas,onga cuidado y proteja los controladores anteposibles daños.
- NO desmonte nunca los altavoces. Si lo hace, anulará la garantía.
- No conecte los terminales de altovoz a la red electrica.
- No exponga sus altavoces a frío excessivo, calor, humedad o luz solar.
- La unidad se ha disnado para ser realizada en climas tropicales y moderados.
3.1.Humedad
- Para reducir el riesgo de descarga electrica e incendidio, no exponga la unidad a lluvia, humedad, gotas de liquido o salpicaduras.
- No utilise este aparato cerca del agua.
3.2. Reparaciones
La unidad debe ser reparada solamente por personal的技术ico@cualificado.Debe reparar la unidad cuando presentealgun tipo de dano, cuando hayaentrado encontacto conliquido o haya caidoalgun objeto en su interior, cuando haya quedo expuestaa la lluvia o humedad,no funcione con normalidad o haya caido.
4.0. Simbolos realizados en este producto Simbolo de advertencia de peligro

El signo de exclamacion indica la existencia de caracteristicas que debe leer detenidamente en este manual para evaporar problemas de funcionaimiento y
mantenimiento.
PRECAUCION: Para evaporar descargas electricas, connecte la clavija ancha del enchufe en la toma ancha correspondiente de la pared y enchufe porcomplete.
Simbolo de residuos de equipos electricos y electrónicos
Este*simbolo indica que a la hora de desechar la unidad,debe hacerlo en un contenderapropiado,nunca con los residuos domesticos, ydebeenviarsea un centro de recogida independiente para la recuperacion y reciclaje de equipments electricos y electronicos.

Asegúrese de estar familiarizo con las normativas locales sobre la recolección de produits electricos y electrónicos.
Introduccion
Gracias por haber adquirido este producto de Q Acoustics.
El proposto de este manual es guiarle durante el proceso de configuracion e instalacion. Ademas, le,. aayudar a促成 un rendimiento optimo del producto.
Por favor, lea todas las instrucciones, la informacion importante de seguidad y las advertencias antes de instalar y utiliser el producto, para asegurar un correcto funciona del mesmo.
La série Q Acoustics 3000i es una gama de altavoces diseñados para satisfacer las más altas expectativas de audiófilos de 2 canales dedicados y los entusiadas depelículas más exigentes.
La gama se compone de:
3010i: Altavoz de estantería compacto con conductor de graves de 100 mm (4.0 pulgadas).
3020i: Altavoz de estantería con conductor de graves de 125 mm (5.0 pulgadas).
3050i: Soporte de suelo con dos conductores de graves de 165 mm (6.5 pulgadas).
3060S: Subwoofer activo de 150 varios con 2 conductores de 200mm (8.0 pulgadas).
3090Ci: Canal central con 2 conductores de graves de 100mm (4.0 pulgadas).
En la caja encontrará: El altovo o altovoces y estemanual del producto.
Además el embalaje para los siguientes modelos contiene:
3050i: Estabilizador trasero, tacos y cubiertas de tacos para cada altovoz. Una llave Allen paraaabrar los tacos una vez instalados.
3060S: Un cable o cables de red, tacos y cubiertas de tacos.
Revise cuidadosamente el producto. Si falta cualquier elemento o algo de ellos está dañado, comúniqueselo a su distribuidor tan antes como sea possible.
Esperamos que disfrute de su experiencia con Q Acoustics.
Preparación

Levante los altavoces de los cartones de embalaje sujetando la estructura. No toque las unidades ni use las bolsas protectoras para levantarlos. El 3050i y 3060S son pesados: consiga ayudar para levantarlos si fuera Neededario.
Tapón de espuma
Los altavoces de la série 3000i se trasladan por la parte posterior y están dibenados para funcional更好 con un poco de spacing detrás de ellos, es decide aunos 200~mm de una pared. Si colocata los altavocesoca de una pared o esquina, los tapones de espuma deben insertarse en los puertos traseros, de lo contrario podrnan producirse demasiados graves.
Asegúrese de que los tapones están firmamente suspectos al puerto sin insertarlos demasiado dentro. Observará que el nivel de graves se reduce pero que AUGmente la definición y extension de los graves. Experimente para ver lo que prefiere y trate de hacer了一些iros发展机遇 en la posión del altovoz para optimizar el Ergebnido final.


Los tacos son aflidos. iTenga cuidado!
No coloque nunca un altovoz con tacos donde pueda causar daños.
Mueva sempre los altavoces levantarlos, no los arrestre nunca.
3050i - Cologne el estabilizador trasero
Inserte los tacos equipados con contratuercas hasta la mitad de la base y vuelva a colocar el altovo en posicion vertical. (Si tiene el suejo de madera o de piedra colque un protector de tacos sobre cada uno de ellos antes de colocar el altovo en posicion vertical.) Cuando el altovo este vertical, inserte la llave Allen en cada taco posterior desde arriba y ajuste todos los tacos hasta que el altovo este nivelado y estable.


Use los tornillos suministrados para sujetar las patas como se muestra.
Colocación

Todo los altavoces peuvent utilisererca de monitores de TV sin efectos nocivos a exception del 3060S, que no debe ser operado a 500~mm de monitores de pantallas de TV u otheros equipos sensibles a los Campos magnéticos. Las pantallas de plasma y LCD no se ven afectadas.
3010i y 3020i
Es preferible montar los 3010i y 3020i en soportes de suejo de Q Acoustics o montados en la pared. Si realiza el montaje en soporte, una guia sencilla es que la unidad de agudos debe estar a nivel del oido de un oyente sentido. Los altavoces montados en pared se pueda colocar ligeramente mas altos con el altavoz en angulo hacia abajo. Los altavoces montados en soporte deben tratarse como altavoces de suejo excepto que el altavoz能把 colocarse un poco mas cerca de la pared trasera. Internacional es possible el montaje en estantes.
Un soporte optional disnado especificamente para el montaje en pared de los Q Acoustics 3010i, 3020i y 3090Ci está disponible en su distribuidor. Internacional estan disponibles soportes de sueo para los 3010i y 3020i.Preparese para experimentar a fin de encontrar la mejor configuracion adaptada a su gusto en su sala de esucha particular.
3050i
Los altavoces 3050i deben colocarse por lo menos a 200 mm de la pared trasera y a 500 mm de las paredes laterales. Si se colocan los altavoces más cerca de la pared aumentoán los graves pero podra provocar una explosión de sonido y la falta de precisiony detalle. Los altavoces debenSeparated de 2-4 mycentrados con el oyente sentido. Si se giran los altavoces ligeramente hacía

adentro se agudizará laImagen estéreo pero pueda causar una reducción de la fuente de sonido.
Subwoofer
Las Frequencias de graves sonasicamente omnidireccionales. Aunque this significa que puede colocar el subwoofer practicamente en qualquier lugar, la imagen estereo sera mayor si lo colocanivelado con los altavoces frontales y lo mas centrado possible con la posicjion de escucha. Es possible
que this no se pueda hacer en un sistemas multicanal. Si coloca el subwoofer circa de una pared, los graves se reforzarán y por tanto, en todas ubicaciones, es possible que los graves returnen y Sean indefinidos.
Altavoces de efectos
3090Ci
El 3090Ci está Diseño para functionar cerca de una pantalla de television y centroido con ella. Debe colocarse inmediamente encima o bajo de la pantalla. Si tiene un monitor de plasma o LCD, monte el 3090Ci en la pared u另一边 superficie adecuada inmediamente encima o bajo de la pantalla realizando el soporte de pared Q-Acoustics. De lo contrario, considere el colocar la TV en un armario con el 3090Ci en un estante seguro inmediamente bajo de la TV.

Dolby y el símbolo de la doble D son marcas commerciales de Dolby Laboratories.
Altavoces de sonido envolvente
Hay recomendaciones de los laboratorios Dolby para los altavoces de efectos 5.1. Los altavoces de sonido envolmente deben montarse en cualesera de los lados del oyente, ligeramente detrás de la posición de escucha. Los altavoces deben estar situados mirando hacía bajo, montados en las paredes laterales de la sala o, si la sala es grande, en soportes altos y con sus centroidos por encima del nivel del oído de un oyente sentido.
Para altavoces por encima de lackea realizados en instalaciones multicanal, le recomendamos instalar la gama Q Acoustics.

Conexiones

Antes de proceder conrialquier conexion en los altavoces,aseguese de que todas las unidades activas en su systema esten desconectadas de la fuente de alimentacion principal. Al encender su systema de sonido o embarar las fuentes de entrada, configure el control de volumen principal a un nivel bajo. Aurente el nivel de forma gradual.
Terminales y conectores
Los 3010i, 3020i, 3050i y 3090Ci tienen dos pasos de terminales de série.

3010i, 3020i, 3050i y 3090Ci
Cables de altovoz
Los cables de altavoz especializados-ofrecen un mayor nivel de reproduccion que los cables de uso general (de dos hilos o tirolesa). Use cables con gran cantidad de cobre para los canales frontal y central. Los cables finos reducen los graves y limitan el rango dinamico. Los canales involentes (traseros) son menos importantes.
El cable del altovo tiene una tira o trazador a lo largo de un náucleo. Se conecta a los terminales positivos de forma convencional. Se recomienda que los cables que conectan el amplificador a los altavoces frontales tengan la misma longitud. No una nunca los cables, utilise longitudes completas.
Preparación de los cables
Divida el cable a una profundidad de alrededor de 40mm . Pele el cable a una profundidad de 10mm y doble los extremos para unir los hilos. Corte el cable dejando 7mm de cable pelado expuesto.

Conexión de un terminal
Desatornille el terminal hacía la izquierda para exponer el orificio de montaje en la base de la columna del terminal.
Inserte el extremo pelado del cable en el orificio. Vuelva a aplar el terminal completeness a mano. Asegúrese de que no haya hilos que poderanentar en contacto con los terminales adyacentes. El uso de enchufes de altovoz de 4 mm en la UE infringe la normativa de seguridad.

Conexiones estereo
Conexiones estandar
Conecte el terminal ROJO (+) del altovoz DERECHO al terminal ROJO, Positivo (+) en el canal DERECHO del amplificador. Conecte el terminal NEGRO (-) del altovoz al terminal NEGRO negativo (-) correspondiente del amplificador. Repita este procedimiento para el canal IZQUIERDO.

Cableado estandar:
Cuidado
Cuidado de la estrutura

Limpie la estrutura con un paño ligeramente humedecido. No utilise products de limpieza que incluyen disolventes. No utilise ningún tipo de limpiador abrasivo.
La estrutura solamente acumulará algo de polvo. En caso de utiliser un aerosol u otro producto de limpieza,echa el producto sobre el pano y nunca directamente sobre el producto. Pruebe primero una zona(PC)queña,y que algunos productos de limpieza pueda darar el acabado. Evite utilizes productos abrasivos, o que contenga agentes alcalinos o acidos. No utilise productos de limpieza sobre los controladores y evite tocarlos, bajo que se podrián darar.
Rejillas
Las rejillas deben limpiarse utilizing un cepillo suave cuando sea Needed.

Si utilizes el altovoz Q Acoustics sin las revillas, recuerde colocarlas cuando haya mascotas o niñosURT.
Controladores
No toque los controladores, ya que son muy delicados y se pueda darar en caso de contacto.
Garantía
Los altavoces pasivos de Q Acoustics estan garantizados frete a defectos de materiales y mano de obrn un periodo de 4 anos (1 an en el cas del subwoofer)tras la feche de compra. Durante el periodo de vigencia de la garantia, Q Acoustics reemplazar o reparar, bajo su criterio, qualquer producto que sea declarado defectuoso tras haber sido revisado por la Empresa o agente o distribuidor aprobados.
El mal uso y el desgaste normal no está cubiertos por la garantía.
Para reparar la unidad esnecessaryentarla al distribuidor autorizzato. Si no fiese possible,pongase en contacto con Q Acoustics o el distribuidor autorizzato en su zona para determinar el procedimiento correcto a seguir. Si es posible, debeutilizesele material de embalaje original para devolver el producto, ya que los daños producidos durante el transporte de la unidad al centro de reparacion no está cubiertos por la garantia. La garantia no afecta en modo algo nua sus derechos legales.
Puede ampliar la duracion de la garantia a 5 anos (2 años para el Subwoofer) si registra su producto en www.qacoustics.co.uk/register.
Para Obtener información de servicios,pongase en contacto con info@qacoustics.co.uk
Abrazaderadepared(una unidad)
3010i / 3020i / 3090Ci
Blanco y negro

Dimensiones (A× A× P) .. 70× 159× 99mm



Soporte para altovoz (par)
3010i / 3020i
Blanco y negro
Abrazadora de pared para Subwoofer
3060S
Negro


Dimensiones (A× A× P) .. 250× 682× 290mm Dimensiones (A× A× P) .. 422× 222× 163mm

Altavoces pasivos
Tipo de caja:
Unidad de graves:
Unidad de agudos:
Respuesta de fecuencia (+3dB, - 6dB)
Impedancia media:
Impedancia minima:
Sensibilitidad (2,83 v a 1 m):
Potencia estereo del amplificador:
Potencia del receptor AV (2 canales)
Frecuencia de paso:
Volumen efectivo:
Dimensiones de la estructura (AxAxP):
(inc. rejilla, terminal y pie)
Ancho del recinto:
Peso (por altavoz):
3010i
Reflejo de 2 vias
100 mm (4.0 in)
22 mm (0.9 in)
65 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
86 dB
15-75W
50-125W
2.6 kHz
4.0 L (244 cu in)
150 × 253 × 252 mm
(5.9× 10.0× 10.0 in)
4.1 kg (9.0 lbs)

3020i
Reflejo de 2 vías
125 mm (5.0 in)
22 mm (0.9 in)
64 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
88dB
25-75W
50 - 125 W
2.4 kHz
6.1 L (372 cu in)
170 × 278 × 282 mm
(6.7× 11.0× 11.1 in)
5.5 kg (12.1 lbs)

Subwoofer activo:
Tipodecaja:
Unidad de graves:
Potencia del amplificador:
Respuesta de Frequencia (+3 dB, -6 dB):
Frecuencia de cruce:
Volumen efectivo:
Dimensiones de la estructura
(AxAxP en mm):
Peso:
3060S
Infinite baffle
200 mm (8.0 in)
150 W Class-D
35 Hz - 250 Hz
35 Hz - 250 Hz (var.)
10.6 L (647 cu in)
480 × 300 × 150 ~mm (18.9 × 11.8 × 5.9 in)
324 mm (12.7 in) inclure des pointes
8.5 kg (18.7 lbs)

3050i
Re ejode 2 vias
2 × 165 ~mm (6.5 in)
22mm (0.9 in)
44 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
91dB
25 - 180 W
50-165W
2.5 kHz
32.4 L (1977 cu in)
310 × 1020 × 310 ~mm
(12.2 × 40.1 × 12.2 in)
200mm (7.9 in)
Símbolo de residuidos deequipamentos electricos eeletrónicos
Cuidados posteriores
Suporte de parede para o Subwoofer
3060S
Preto


Dimensoes (LxAxD): 250 x 682 x 290 mm Dimensoes (LxAxD): 422 x 222 x 163 mm
ManualFacil