3060S - Lautsprecher Q-ACOUSTICS - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 3060S Q-ACOUSTICS als PDF.
| Technische Merkmale | Aktiver Lautsprecher, 50W Leistung, Frequenzgang von 48Hz bis 22kHz, Bluetooth-Konnektivität, RCA-Eingang, optischer Eingang. |
|---|---|
| Verwendung | Ideal für Heim-Audiosysteme, Heimkinoanlagen und Musik-Streaming-Anwendungen. |
| Wartung und Reparatur | Regelmäßig mit einem weichen Tuch reinigen, Feuchtigkeit vermeiden, bei Reparaturen einen autorisierten Techniker konsultieren. |
| Sicherheit | Nicht extremen Temperaturen aussetzen, physische Stöße vermeiden, nur mit den mitgelieferten Zubehörteilen verwenden. |
| Allgemeine Informationen | 2 Jahre Garantie, kompakte Abmessungen für einfache Platzierung, elegantes Finish passend zu jeder Einrichtung. |
Häufig gestellte Fragen - 3060S Q-ACOUSTICS
Laden Sie die Anleitung für Ihr Lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 3060S - Q-ACOUSTICS und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 3060S von der Marke Q-ACOUSTICS.
BEDIENUNGSANLEITUNG 3060S Q-ACOUSTICS
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise
1. Sicherheits- und Warnhinweise
Bevor Sie ihre Laufsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom Netz getrennt sind.
Stellen Sie beim Einsatzen Ihres Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangsquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich.
Betreiben Sie Ihr Soundsystem NIEMALS bei voller Lautstärke. Die Position des Lautstärkereglers spiegelt nicht das eigentliche Leistungsiveau des Systems wider. Das Horen bei sehr hoher Lautstärke kann Ihr Gehör schädigen.
1.1. Anleitung
Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, bevor Sie ihre Laufsprecher benutzen. Schaden infolge der Nichtbeachtung dieser Anleitung fallen nicht unter die Garantie. Diese Anleitungitte an einem sicheren Platz aufbewahren.
Lesen Sie diese Anleitung durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Beachten Sie alle Sicherheitschinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie theses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Schlieben Sie die Laufsprecheranschlussklemmen NICHT an das Stromnetz an.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkorpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verständern) auf.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Trennen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder bei längerer Nichtverwendung vom Netz.
2. Auspacken der Laufsprecher
Packen Sie die Laufsprecher vollständig aus. Hebben Sie die Laufsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie damit am Gehäuse fest und haben Sie sie nicht an den Schutzhüllen an.
Schleifen Sie die Laufsprecher nicht über den Boden, da sie dadurch beschädigt werden können. HebEN Sie jeder Laufsprecher an, bevor
Sieihn bewegen.
Prufen Sie die Laufsprecher sorgfältig. Teilen Sie es Ihr hem Handler unverzüglich mit, wenn Teile beschädigt sind oder fehlen
Bewahren Sie die Verpackung für zukünftige Transporte auf. Beachten Sie bei einer Entsorgung der Verpackung die örtlichen Bestimmungen zur Wiederverwertung.
3. Installation
- Benutzen Sie nur das mit dem Produkt mitgelieferte Zubehör.
- Um Verletzungen zu vermeiden, muss diese Gerät entsprechend der Installationsanleitung sicher am Boden befestigt werden.
- Verwenden Sie keine behelfsmäßigen Ständer. Montieren Sie den speziellen Ständer von Q Acoustics entsprechend der Anleitung und unter Verwendung der mitgelieferten Befestigungsmittel. Ihr Handler berät Sie hierzugen.
- Wenn Sie ihre Laufsprecher ohne Gitter nutzen, achten Sie darauf, dass die Schallwandler von Beschädigungen geschlossen sind.
- Bauen Sie die Lautsprecher NICTT auseinander. Dadurch erlischt die Garantie.
SchlieBen Sie die Laufsprecheranschlussklemmen NICHT an das Stromnetz an.
- Setzen Sie ihre Laufsprecher nicht übermäßiger Kälte, Hitze, Feuchtigkeit oder dem Sonnenlicht aus.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in tropischem oder gemäßigtem Klima vorgesehen.
3.1. Feuchtigkeit
- Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu verringn, damit these Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit und Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Benutzen Sie diese Gerät nicht in der Höhe von Wasser.
3.2.Wartung
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführten halten. Eine Wartung ist dann erforderlich, wenn das Gerät in irgendener Weise beschädigt wurde, Flüssigkeit
oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal Funktioniert oder heruntergefallen ist
4.0. Symbole, die auf thisem Produkt verwendet werden.

Warnzeichen
Das „Ausrufezeichen“ weist auf Funktionen hin, für die Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksamlesen
sollten, um Bedienungs- und Wartungsfehler zu vermeiden.
Vorsicht: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Stecker in den breiten Schlitz der Steckdose, stecken Sie den Stecker vollständig ein.
Symbol für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an eine entsprechende Sammelstelle zur Wiederverwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abgegeben werden muss.

Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit ihren örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Geräten vertraut sind.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für Q Acoustics entschieden haben.
Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und Installation des Geräts führen und hilft Ihnen damit, die optimale Leistung ihrer Laatsprecher zu erreichen.
Bitte lessen Sie vor der Einrichtung und Verwendung dieser Anleitung sowie die wichtigen Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb these.
Producks zu gewährleisten.
Q Acoustics 3000i ist eine Laufsprecherserie, die speziell für die hohen Anforderungen passionierter Zweikanalton-Musikliebhaber und anspruchsvoller Filmenthusiasten entwickelt wurde.
Die Serie umfasst die folgenden Modelle:
3010i: Kompakte Regallautsprecher mit einem 100-mm-Tieftöner (4,0 Zoll)
3020i: Regallautsprecher mit einem 125-mm-Tieftöner (5,0 Zoll)
3050i: Standlautsprecher mit zwei 165-mm-Tieftönern (6,5 Zoll)
3060S: Aktiv-Subwoofer mit 150 Watt und einem 200-mm-Schallwandler (8,0 Zoll)
3090Ci: Centerlautsprecher mit zwei 100-mm-Tieftonern (4,0 Zoll)
Der Lieferumfang umfasst: den/die Lautsprecher und diesen Produkthandbuch.
Darüber hinaus umfasst der Lieferumfang für die folgenden Modelle:
3050i: für jeder der Laatsprecher Rückstabilisator, Stifte und Schutzkappen für die Stifte, Inbus-Schlüssel zum Einstellen der Stifte.
3060S:Netzkabel,Stifte und Schutzkappen fur die Stifte
Kontrollieren Sie das Produkt sorgfältig. Teilen Sie es Ihr hem Handler unverzüglich mit, wenn Teile beschadigt sind oder fehlen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Q Acoustics.
Vorbereitung

Heben Sie die Laufsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie damit am Gehäuse fest, berühren Sie nicht die Schallwandler und haben Sie die Laufsprecher nicht an den Schutzhüllen an. Die Modelle 3050i und 3060S sind schwer. Holen Sie sich erforderlichenfalls Hilfe.
Schaumstoffstöpsel
Die Laufsprecher der Serie 3000i haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und Funktionierendenaher am besten, wenn beim Aufstellen vor einer Wand ein Abstand von ca. 200~mm zwischen der Laufsprecherrückseite und der Wand eingehalten wird. Wenn Sie ihre Laufsprecher naher an einer Wand/Ecke aufstellen, sollen sie die Schaumstoffstöpsel in die Reflexkanale stecken, um eine übermäßige Bassstrakte zu verhindern.
Stellen Sie sicher, dass die Stöpsel die Kanäle dicht verschlieben, ohne sie jedoch zu weit hineinzuschieben. Sie werden feststellen, dass der Basspegel reduziert wurde, die Tonscharfe und Basserwiedergabejaboch better sind. Experimentieren Si mit keininen Positionsänderungen, um die Lautsprecheraufstellung und das Klangerebnis zu


Die Stitte sind spitz. Gehen Sie mit Vorsicht vor.
Stellen Sie einen Laufsprecher mit Stitten niemals dorth auf, wo er Beschäftigungen verursachen kann.
Heben Sie die Lautsprecher beim Transport immer an, schleifen Sie sie niemals über den Boden.
3050i - Anbringen des rückwärftigen Stabilisators
Schieben Sie die Stiftte mit den Sicherungsmuttern bis zur Hälfte in den Sockel und stellen Sie den Laufsprecher wieder aufrecht auf. (Falls Sie einen Holz- oder Steinfußboden haben, stecken Sie vor dem Aufrichten des Laufsprechers die Schutzkappen auf die Stiftte.) Schieber Sie bei aufrecht stehendem Laufsprecher den Inbus-Schlüssel von oben in die hinteren Stiftte und stellen Sie sie so ein, dass der Laufsprecher eben und stabil stehen.


Befestigen Sie die FüBe mit den mitgelieferten Schrauben, wie abgebildet.
Aufstellung

Alle Laufsprecher mit Ausnahme des 3060S können ohne nachteilige Auswirkungen in der Höhe von TV-Bildschirmen betrieben werden. Der 3060S sollte nur in einem Abstand von mindestens 500mm von TV-Bildschirmen oder anderen magnetempfindlichen Geräten betrieben werden. Es kommt zu keinen Auswirkungen auf Plasma- und LCD-Bildschirme.
3010i und 3020i
Die Modelle 3010i und 3020i sollenn am besten auf Q-Acoustics-Bodenständern oder an der Wand montiert werden. Die einfache Regel bei der Verwendung von Bodenständern ist, dass die Hochtöreinheit sich auf Ohrhöhe eines sitzenden Zuhörers befinden sollente. An der Wand angebrachte Laatsprecher können etwasHigher montiert werden. Die Laatsprecher sollen den bei nach unter neigen. Auf Ständern montierte Laatsprecher sollenn in der gleichen Weise wie Bodenlautsprecher behandelt werden, konnen jedoch etwas naher an die Wand gestellt werden. Die Aufstellung in einem Regal ist ebenfalls möglich.
Bei ihrem Fachhändler erhalten Sie auf Wunsch speziell zum Anbringen der Modelle Q Acoustics 3010i, 3020i und 3090Ci entwickelte Wandhalter. Bodenständner für die Modelle 3010i und 3020i sind ebenfalls erhältlich. Experimentieren Sie mit entsprechenden Aufstellungsorten, um die optimale
Position der Laufsprecher für ihre Umgebung zu finden.
3050i
Die Laufsprecher 3050i sollenen hinten mindestens 200 mm und seitlich mindestens 500 mm Abstand zu einer Wand haben. Eine Aufstellung nah an der Wand wurde zwar den Bass verstärken, konnte jedoch zu Drohnen und einer Minderung der Klangqualität führen. Die Laufsprecher sollenen in einem Abstand von 2-4 m zueinander und zentriert

auf einen sitzenden Zuhörer aufgestellt werden. Eine leicht nachinnen gerichtete Aufstellung sorgt für schäferen Stereoklang, führt jedoch zu einer Einengung der Klangquelle.
Subwoofer
Bassfrequenzen sind im Grunde omnidirektonial. Sie konnen daher den Subwoofer bzw praktisch überall aufstellen, jedoch erreichen Sie die Beste Stereowiedergabe bei einem möglichstzentralen Standort in einer Linie mit den Frontlautsprechem. Bei einem Mehrkanalsystem ist dies unter Umständen nicht umsetzbar. Bei der Aufstellung dicht vor einer Wand wird der Bass verstarkt und klingt deshalb an einigen Standorten drohnend und undeutlich.
Effekt-Lautsprecher
3090Ci
Das Modell 3090Ci wurde speziell für den Betrieb in direkter Höhe eines TV-Bildschirms entwickelt. Es sollte unmittelbar über oder unter dem Bildschirm aufgestellt werden. Falls Sie einen Plasma- oder LCD-Monitor haben, sollen den 3090Ci mithilfe einer Q-Acoustics-Wandhalterung an der Wand oder einer anderen geeigneten Fläche unmittelbar unter oder über dem Monitor anbringen. Falls dies nicht möglich ist, erwären Sie eine Aufstellung des TV-Geräts auf einem TV-Schrank mit dem 3090Ci auf einem Regalfach unmittelbar unter dem Bildschirm.

Dolby und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Surround-Laatsprecher
Für 5.1-Effekt-Laatsprecher gibt es eine Empfehlungen der Dolby Laboratories. Surround-Laatsprecher sollen zu beiden Seiten des Zuhörers und hinter der Hörposition angebracht werden. Die Laatsprecher sollen nachinnen gerichtet an den Seitenwänden oder, bei großen Räumen, auf hohen Ständern angebracht werden. Die Mitte der Laatsprecher solltie darauf über der Ohröhne eines sitzenden Zuhörers liegen.
Für Überkopflautsprecher in Mehrkanalinstallationen empfehlen wir die Serie Q Acoustics Install.

Anschlüsse

Bevor Sie Ihr Laufsprecher anschlieben, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihrssystems vom Netz getrennt sind. Stellen Sie beim Einschalten Ihrssoundsystems oder beim Wechseln der Eingangssquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich.
Anschlussbuchsen und Verbindungen
Die Modelle 3010i, 3020i, 3050i und 3090Ci verfügen über standardmäßige Crossover mit zwei Anschlussklemmen.

3010i, 3020i, 3050i und 3090Ci
Lautsprecherkabel
Spezielle Laatsprecherkabel bieten eine höhere Wiedergabequalität als Allzweckkabel. Verwenden Sie für Front- und Centerlautsprecher Kabel mit einem möglichst hohen Kupferanteil. Dünne Kabel reduzieren die Basssträke und schranken den Dynamikbereich ein. Surround-(hintere) Kanäle sind weniger anspruchsvoll.
Lautsprecherkabel weisen entlang einer Kabelseele einen Kennfaden auf. Üblicherweise wird diese mit den positiven Anschlussklemmen verbunden. Die Kabel vom Veränder zu den Frontlautsprechnen sollenn nach Möglichkeit gleich lang sein. Verbinden Sie niemals Kabelstücke miteinander, verwenden Sie stets langen in einem Stück.
Vorbereitung der Kabel
Trennen Sie das Kabelende über eine Länge von ca. 40 mm. Entfernen Sie von den äußersten 10 mm des Kabels die Isolierung und verdrehen Sie die Enden, damit keine losen Drahte herausstehen. Kappen Sie das Kabel, sodass 7 mm des blanken Drahts übrigbleiben.

Anschlieben einer Anschlussklemme
Lösen Sie die Anschlussklemme gegen den Uhrzeigersinn, bis das Befestigungsohr am Ende der Anschlusssschraube sightbar wird.
Schieber Sie das blanke Kabelende in das Ohr. Ziehen Sie die Anschlussklemme wieder handfest an. Vergewissern Sie sich, dass keine losen Drahte hersausstehen, die benachbarte Klemmen berühren konnten. Die Sicherheitsvorschriften der EU

untersagen die Verwendung von 4-mm-Lautsprechersteckern.
Stereanschlüsse
Standardanschluss
Verbinden Sie die ROTE (+) Anschlussklemme des RECHTEN Laufsprechers mit der ROTEN (+) Anschlussklemme des RECHTEN Veränderkanals. Verbinden Sie die SCHWARZE (-) Anschlussklemme des Laufsprechers mit der entsprechenden SCHWARZEN, negativen (-) Anschlussklemme des Veränderkers. Wiederholen Sie diesen Vorgang für den LINKEN Kanal.
Standardverkabelung:

Nachsorge
Gehäusepflege

Das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Lösungsmittelbasierten Reinigungsmittel verwenden. Niemals Scheuermittel verwenden.
Die Gehäuseoberfläche erfordert normalerweise nur ein leichtes Abstauben. Wenn Sie ein Spray oder einen anderen Reiniger verwenden, benetzen Sie damit zuerst das Reinigungstuch und nicht direkt das Gerät. Testen Sie zuerst eine keine Stelle, da eine Reinigungsmittel den Lack beschädigten konnten. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Mittel, die Säuren oder Basen enthalten. Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit den Schallwandlern und berühren Sie diese möglichst nicht, um Schäden vorzubeugen.
Gitter
Die Gitter sollenn nur bei Bedarf mit einen weichen Bürste gereinigt werden.

Wenn Sie Ihren Laufsprecher von Q Acoustics ohne die Gitter benutzen, denken Sieitte daran, diese einzusetzen, wenn Kinder oder Haustiere anwesend sind.
Schallwandler
Die Schallwandler sollenn nach Mogglichkeit nicht berührt werden, da sie im freiigenden Zustand leicht beschadigt werden konnen.
Garantie
Auf die passiven Lautsprecherprodukte von Q Acoustics besteht eine Garantie für Fehlerfreiheit von Material und Verarbeitung für einen Zeitraum von 4 Jahren (1 Jahr für Subwoofer) ab dem Kaufdatum. Wahrend der Garantiezeit wird Q Acoustics fehlerhafte Produkte nach einer Prüfung durch das Unternehmen oder einen benannten Handler oder Vertreter nach eigenen Ermessen reparieren oder ersetzen.
Unsachgemäß Gebrauch und normaler Verschleib werden von dieser Garantie nicht erfasst.
Ware zur Reparatur sollen in erster Linie an den ursprünglichen Handler zureckgegeben werden. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Q Acoustics oder einen zugelassenen Handler in ihrer Region, um die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich sollte zur Rucksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden, da Schäden, die während des Transports in die Reparaturwerkstatt entstehen, nicht unter die Garantie fallen. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise von dieser Garantie berührt.
Die Garantie kann auf 5 Jahre (2 Jahre für Subwoofer) verlangert werden, wenn Sie Ihr Produkt unter der folgenden Internetadresse registriieren: www.qacoustics.co.uk/register.
Für Serviceinformationen in anderen Ländern senden Sieitte eine E-Mail an: info@qacoustics.co.uk.
Q Acoustics
Wandhalterung (einfach) für 3010i/3020i/3090Ci schwarz und weiß

Gehäuseabmessungen (B× H× T) .. 70× 159× 99mm

Lautsprecherstandener (Paar) fur 3010i/3020i schwarz und wei

Gehäuseabmessungen (B× H× T) 250× 682× 290mm


Wandhalterung fur Subwoofer 3060S schwarz

Gehäuseabmessungen (B× H× T) 422× 222× 163mm

Passive Laufsprecher
Gehäusetyp:
Tieftoner:
Hochtöner:
Frequenzgang (+3 dB, -6 dB):
Durchschnittliche Impedanz:
Minimale Impedanz:
Empfindlichkeit (2,83V / 1m)
Leistung des Stereoversteller:
Leistung des AV-Empfängers (2-Kanal):
Crossover-Frequency:
Effectives Volumen:
Gehäuseabmessungen (B× H× T)
(inkl. Gitter, Anschluss und FüBe)
Gehäusebreite:
Gewicht (pro Sprecher):
3010i
2-Wege-Reflexgehäuse
100 mm (4.0 in)
22 mm (0.9 in)
65 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
86 dB
15-75W
50-125W
2.6 kHz
4.0 L (244 cu in)
150 × 253 × 252 mm
(5.9× 10.0× 10.0 in)
4.1 kg (9.0 lbs)

3020i
2-Wege-Reflexgehäuse
125 mm (5.0 in)
22 mm (0.9 in)
64 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
88 dB
25-75W
50 - 125 W
2.4 kHz
6.1 L (372 cu in)
170× 278× 282mm
(6.7× 11.0× 11.1 in)
5.5 kg (12.1 lbs)

Aktiv-Subwoofer
Gehäusetyp:
Tieftöner:
Verstärkeleistung:
Frequenzgang (+3 dB, -6 dB):
Übergangsfrequency:
Effectives Volumen:
Gehäuseabmessungen(B×H×T):
Gewicht:
3060S
unendliche Schallwand
200 mm (8.0 in)
150 W Class-D
35 Hz - 250 Hz
35 Hz - 250 Hz (var.)
10.6 L (647 cu in)
480 × 300 × 150 ~mm (18.9 × 11.8 × 5.9 in)
324 mm (12.7 in) enthalten Spikes
8.5 kg (18.7 lbs)

3050i
2-Wege-Reflexgehäuse
2 × 165 ~mm (6.5 in)
22 mm (0.9 in)
44 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
91 dB
25 - 180 W
50-165W
2.5 kHz
32.4 L (1977 cu in)
310 × 1020 × 310 ~mm
(12.2× 40.1× 12.2 in)
200 mm (7.9 in)
17.8 kg (39.2 lbs)

3090Ci
2-Wege-Reflexgehäuse
2 × 100 ~mm (4.0 in)
22 mm (0.9 in)
75 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
89 dB
25 - 100 W
50-165W
2.7 kHz
6.6 L (403 cu in)
430× 152× 216mm
(16.9× 6.0× 8.5 in)
Wichtige Sicherheits- und Warnhinweise
1. Sicherheits- und Warnhinweise
Bevor Sie ihre Lautsprecher anschließen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihres Systems vom Netz getrennt sind.
Stellen Sie beim Einsatzen Ihres Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangsquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Lautstärke allmählich.
Betreiben Sie Ihr Soundsystem NIEMALS bei voller Lautstärke. Die Position des Lautstärkereglers spiegelt nicht das eigentliche Leistungsnaivea des Systems wider. Das Horen bei sehr hoher Lautstärke kann Ihr Gehor schädigen.
1.1. Anleitung
Lesen und befolgen Sie diese Anleitung, bevor Sie ihre Laufsprecher benutzen. Schaden infolge der Nichtbeachtung dieser Anleitung fallen nicht unter die Garantie. Diese Anleitungitte an einem sicheren Platz aufbewahren.
Lesen Sie diese Anleitung durch.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Beachten Sie alle Sicherheitschinweise.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Verwenden Sie theses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Schlieben Sie die Laufsprecheranschlussklemmen NICHT an das Stromnetz an.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkorpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verständern) auf.
Verwenden Sie ausschließlich das vom Hersteller angegebene Zubehör.
Trennen Sie das Gerät bei einem Gewitter oder bei längerer Nichtverwendung vom Netz.
2. Auspacken der Laufsprecher
Packen Sie die Laufsprecher vollständig aus. Hebben Sie die Laufsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie damit am Gehäuse fest und haben Sie sie nicht an den Schutzhüllen an.
Schleifen Sie die Laufsprecher nicht über den Boden, da sie dadurch beschädigt werden können. HebEN Sie jeder Laufsprecher an, bevor
Sieihn bewegen.
Prufen Sie die Laufsprecher sorgfältig. Teilen Sie es Ihrrem Handler unverzüglich mit, wenn Teile beschadigt sind oder fehlen
Bewahren Sie die Verpackung für zukünftige Transporte auf. Beachten Sie bei einer Entsorgung der Verpackung die ortlichen Bestimmungen zur Wiederverwertung.
3. Installation
- Benutzen Sie nur das mit dem Produkt mitgelieferte Zubehör.
- Um Verletzungen zu vermeiden, muss these Gerät entsprechend der Installationsanleitung sicher am Boden befestigt werden.
- Verwenden Sie keine behelfsmäßigen Ständer. Montieren Sie den speziellen Ständer von Q Acoustics entsprechend der Anleitung und unter Verwendung der mitgelieferten Befestigungsmittel. Ihr Handler berät Sie hierzugen.
- Wenn Sie ihre Laufsprecher ohne Gitter nutzen, achten Sie darauf, dass die Schallwandler von Beschädigungen geschlossen sind.
- Bauen Sie die Lautsprecher NICTHT auseinander. Dadurch erlischt die Garantie.
SchlieBen Sie die Laufsprecheranschlussklemmen NICHT an das Stromnetz an.
- Setzen Sie ihre Laufsprecher nicht übermäßigiger Kälte, Hitze, Feuchtigkeit oder dem Sonnenlicht aus.
- Dieses Gerät ist für den Gebrauch in tropischem oder gemäßigtem Klima vorgesehen.
3.1. Feuchtigkeit
- Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu verringn, damit these Gerät nicht Regen, Feuchtigkeit und Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt werden.
- Benutzen Sie diese Gerät nicht in der Höhe von Wasser.
3.2.Wartung
Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchführten halten. Eine Wartung ist dann erforderlich, wenn das Gerät in irgendener Weise beschädigt wurde, Flüssigkeit
oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal Funktioniert oder heruntergefallen ist
4.0. Symbole, die auf thisem Produkt verwendet werden.

Warnzeichen
Das „Ausrufezeichen“ weist auf Funktionen hin, für die Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksamlesen
sollten, um Bedienungs- und Wartungsfehler zu vermeiden.
Vorsicht: Um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Stecker in den breiten Schlitz der Steckdose, stecken Sie den Stecker vollständig ein.
Symbol für Elektro- und Elektronik-Altgeräte
Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät nicht mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern an eine entsprechende Sammelstelle zur Wiederverwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten abgegeben werden muss.

Bitte stellen Sie sicher, dass Sie mit ihren örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Geräten vertraut sind.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für Q Acoustics entschieden haben.
Dieses Handbuch soll Sie durch die Einrichtung und Installation des Geräts führen und hilft Ihnen damit, die optimale Leistung ihrer Laatsprecher zu erreichen.
Bitte lessen Sie vor der Einrichtung und Verwendung dieser Anleitung sowie die wichtigen Sicherheits- und Warnhinweise aufmerksam durch, um einen sicheren und zufriedenstellenden Betrieb these.
Producks zu gewährleisten.
Q Acoustics 3000i ist eine Laufsprecherserie, die speziell für die hohen Anforderungen passionierter Zweikanalton-Musikliebhaber und anspruchsvoller Filmenthusiasten entwickelt wurde.
Die Serie umfasst die folgenden Modelle:
3010i: Kompakte Regallautsprecher mit einem 100-mm-Tieftöner (4,0 Zoll)
3020i: Regallautsprecher mit einem 125-mm-Tieftöner (5,0 Zoll)
3050i: Standloutsprecher mit zwei 165-mm-Tieftönern (6,5 Zoll)
3060S: Aktiv-Subwoofer mit 150 Watt und einem 200-mm-Schallwandler (8,0 Zoll)
3090Ci: Centerlautsprecher mit zwei 100-mm-Tieftonern (4,0 Zoll)
Der Lieferumfang umfasst: den/die Lautsprecher und diesen Produkthandbuch.
Darüber hinaus umfasst der Lieferumfang für die folgenden Modelle:
3050i: für jeder der Laatsprecher Rückstabilisator, Stifte und Schutzkappen für die Stifte, Inbus-Schlüssel zum Einstellen der Stifte.
3060S:Netzkabel,Stifte und Schutzkappen fur die Stifte
Kontrollieren Sie das Produkt sorgfältig. Teilen Sie es Ihr hem Handler unverzüglich mit, wenn Teile beschadigt sind oder fehlen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Q Acoustics.
Vorbereitung

Heben Sie die Laufsprecher aus den Kartons. Halten Sie sie damit am Gehäuse fest, berühren Sie nicht die Schallwandler und haben Sie die Laufsprecher nicht an den Schutzhüllen an. Die Modelle 3050i und 3060S sind schwer. Holen Sie sich erforderlichenfalls Hilfe.
Schaumstoffstöpsel
Die Laufsprecher der Serie 3000i haben einen Reflexkanal auf der Rückseite und Funktionierendenaher am besten, wenn beim Aufstellen vor einer Wand ein Abstand von ca. 200~mm zwischen der Laufsprecherrückseite und der Wand eingehalten wird. Wenn Sie ihre Laufsprecher naher an einer Wand/Ecke aufstellen, sollen sie die Schaumstoffstöpsel in die Reflexkanale stecken, um eine übermäßige Bassstärke zu verhindern.
Stellen Sie sicher, dass die Stöpsel die Kanäle dicht verschreiben, ohne sie jedoch zu welt hineinzuschiben. Sie werden feststellen, dass der Basspegel reduziert wurde, die Tonscharfe und Wasserwiedergabejaboch better sind. Experimentieren Si mit keininen Positionsänderungen, um die Laatsprecheraufstellung und das Klangerlebnis zu


Die Stitte sind spitz. Gehen Sie mit Vorsicht vor.
Stellen Sie einen Laufsprecher mit Stitten niemals dorth auf, wo er Beschäftigungen verursachen kann.
Heben Sie die Lautsprecher beim Transport immer an, schleifen Sie sie niemals über den Boden.
3050i - Anbringen des rückwärtingen Stabilisators
Schieben Sie die Stifte mit den Sicherungsmuttern bis zur Hälfte in den Sockel und stellen Sie den Laufsprecher wieder aufrecht auf. (Falls Sie einen Holz- oder Steinfußboden haben, stecken Sie vor dem Aufrichten des Laufsprechers die Schutzkappen auf die Stifte.) Schieber Sie bei aufrecht stehendem Laufsprecher den Inbus-Schlüssel von oben in die hinteren Stifte und stellen Sie sie so ein, dass der Laufsprecher eben und stabil stehen.


Befestigen Sie die FüBe mit den mitgelieferten Schrauben, wie abgebildet.
Aufstellung

Alle Laufsprecher mit Ausnahme des 3060S können ohne nachteilige Auswirkungen in der Höhe von TV-Bildschirmen betrieben werden. Der 3060S sollte nur in einem Abstand von mindestens 500mm von TV-Bildschirmen oder anderen magnetempfindlichen Geräten betrieben werden. Es kommt zu keinen Auswirkungen auf Plasma- und LCD-Bildschirme.
3010i und 3020i
Die Modelle 3010i und 3020i sollenn am besten auf Q-Acoustics-Bodenständern oder an der Wand montiert werden. Die einfache Regel bei der Verwendung von Bodenständern ist, dass die Hochtöreinheit sich auf Ohrhöhe eines sitzenden Zuhörers befinden sollente. An der Wand angebrachte Laatsprecher können etwasHigher montiert werden. Die Laatsprecher sollen den bei nach unter neigen. Auf Ständern montierte Laatsprecher sollenn in der gleichen Weise wie Bodenlautsprecher behandelt werden, konnen jedoch etwas naher an die Wand gestellt werden. Die Aufstellung in einem Regal ist ebenfalls möglich.
Bei ihrem Fachhändler erhalten Sie auf Wunsch speziell zum Anbringen der Modelle Q Acoustics 3010i, 3020i und 3090Ci entwickelte Wandhalter. Bodenständner für die Modelle 3010i und 3020i sind ebenfalls erhältlich. Experimentieren Sie mit entsprechenden Aufstellungsorten, um die optimale
Position der Laufsprecher für ihre Umgebung zu finden.
3050i
Die Laufsprecher 3050i sollenen hinten mindestens 200 mm und seitlich mindestens 500 mm Abstand zu einer Wand haben. Eine Aufstellung nah an der Wand wurde zwar den Bass verstärken, konnte jedoch zu Drohnen und einer Minderung der Klangqualität führen. Die Laufsprecher sollenen in einem Abstand von 2-4 m zueinander und zentriert

auf einen sitzenden Zuhörer aufgestellt werden. Eine leicht nachinnen gerichtete Aufstellung sorgt für schäferen Stereoklang, führt jedoch zu einer Einengung der Klangquelle.
Subwoofer
Bassfrequenzen sind im Grunde omnidirektonial. Sie konnen daher den Subwoofer bzw praktisch überall aufstellen, jedoch erreichen Sie die Beste Stereowiedergabe bei einem möglichstzentralen Standort in einer Linie mit den Frontlautsprechem. Bei einem Mehrkanalsystem ist dies unter Umständen nicht umsetzbar. Bei der Aufstellung dicht vor einer Wand wird der Bass verstarkt und klingt deshalb an einigen Standorten drohnend und undeutlich.
Effekt-Lautsprecher
3090Ci
Das Modell 3090Ci wurde speziell für den Betrieb in direkter Höhe eines TV-Bildschirms entwickelt. Es sollte unmittelbar über oder unter dem Bildschirm aufgestellt werden. Falls Sie einen Plasma- oder LCD-Monitor haben, sollen den 3090Ci mithilfe einer Q-Acoustics-Wandhalterung an der Wand oder einer anderen geeigneten Fläche unmittelbar unter oder über dem Monitor anbringen. Falls dies nicht möglich ist, erwären Sie eine Aufstellung des TV-Geräts auf einem TV-Schrank mit dem 3090Ci auf einem Regalfach unmittelbar unter dem Bildschirm.

Dolby und das Doppel-D-Symbol sind eingetragene Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Surround-Laatsprecher
Für 5.1-Effekt-Laatsprecher gibt es eine Empfehlungen der Dolby Laboratories. Surround-Laatsprecher sollen zu beiden Seiten des Zuhörers und hinter der Hörposition angebracht werden. Die Laatsprecher sollen nachinnen gerichtet an den Seitenwänden oder, bei großen Räumen, auf hohen Ständern angebracht werden. Die Mitte der Laatsprecher solltie darauf über der Ohröhne eines sitzenden Zuhörers liegen.
Für Überkopflautsprecher in Mehrkanalinstallationen empfehlen wir die Serie Q Acoustics Install.

Anschlüsse

Bevor Sie Ihr Laufsprecher anschlossen, vergewissern Sie sich, dass alle aktiven Einheiten Ihr Systems vom Netz getrennt sind. Stellen Sie beim Einschalten Ihr Soundsystems oder beim Wechseln der Eingangssquellen eine niedrige Lautstärke ein. Erhöhen Sie die Laufstände allmählich.
Anschlussbuchsen und Verbindungen
Die Modelle 3010i, 3020i, 3050i und 3090Ci verfügen über standardmäßige Crossover mit zwei Anschlussklemmen.

3010i, 3020i, 3050i und 3090Ci
Lautsprecherkabel
Spezielle Laufsprecherkabel bieten eine höhere Wiedergabequalität als Allzweckkabel. Verwenden Sie für Front- und Centerlautsprecher Kabel mit einem möglichst hohen Kupferanteil. Düne Kabel reduzieren die Basssträke und schranken den Dynamikbereich ein. Surround-(hintere) Kanäle sind weniger anspruchsvoll.
Lautsprecherkabel weisen entlang einer Kabelseele einen Kennfaden auf. Üblicherweise wird diese mit den positiven Anschlussklemmen verbunden. Die Kabel vom Verständner zu den Frontlautsprechen sollenn nach Möglichkeit gleich lang sein. Verbinden Sie niemals Kabelstücke miteinander, verwender Sie stets langen in einem Stück.
Vorbereitung der Kabel
Trennen Sie das Kabelende über eine Länge von ca. 40 mm. Entfernen Sie von den äußersten 10 mm des Kabels die Isolierung und verdrehen Sie die Enden, damit keine losen Drahte herausstehen. Kappen Sie das Kabel, sodass 7 mm des blanken Drahts übrigbleiben.

Anschlieben einer Anschlussklemme
Lösen Sie die Anschlussklemme gegen den Uhrzeigersinn, bis das Befestigungsohr am Ende der Anschlusssschraube sightbar wird.
Schieber Sie das blanke Kabelende in das Ohr. Ziehen Sie die Anschlussklemme wieder handfest an. Vergewissern Sie sich, dass keine losen Drahte hersausstehen, die benachbarte Klemmen berühren konnten. Die Sicherheitsvorschriften der EU

untersagen die Verwendung von 4-mm-Lautsprechersteckern.
Stereanschlüsse
Standardanschlüsse
Verbinden Sie die ROTE (+) Anschlussklemme des RECHTEN Laufsprechers mit der ROTEN (+) Anschlussklemme des RECHTEN Veränderkanals. Verbinden Sie die SCHWARZE (-) Anschlussklemme des Laufsprechers mit der entsprechenden SCHWARZEN, negativen (-) Anschlussklemme des Veränderkers. Wiederholen Sie diesen Vorgang für den LINKEN Kanal.
Standardverkabelung:

Nachsorge
Gehäusepflege

Das Gehäuse nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch abwischen. Keine Lösungsmittelbasierten Reinigungsmittel verwenden. Niemals Scheuermittel verwenden.
Die Gehäuseoberfläche erfordert normalerweise nur ein leichtes Abstauben. Wenn Sie ein Spray oder einen anderen Reiniger verwenden, benetzen Sie damit zuerst das Reinigungstuch und nicht direkt das Gerät. Testen Sie zuerst eine keine Stelle, da eineige Reinigungsmittel den Lack beschädigten konnten. Benutzen Sie keine Scheuermittel oder Mittel, die Säuren oder Basen enthalten. Vermeiden Sie den Kontakt von Reinigungsmitteln mit den Schallwandlern und berühren Sie diese möglichst nicht, um Schäden vorzubeugen.
Gitter
Die Gitter sollenn nur bei Bedarf mit einen weichen Bürste gereinigt werden.

Wenn Sie Ihren Laufsprecher von Q Acoustics ohne die Gitter benutzen, denken Sieitte daran, diese einzusetzen, wenn Kinder oder Haustiere anwesend sind.
Schallwandler
Die Schallwandler sollen nach Mogglichkeit nicht berührt werden, da sie im freiliegenden Zustand leicht beschädigt werden können.
Garantie
Auf die passiven Lautsprecherprodukte von Q Acoustics besteht eine Garantie für Fehlerfreiheit von Material und Verarbeitung für einen Zeitraum von 4 Jahren (1 Jahr für Subwoofer) ab dem Kaufdatum. Wahrend der Garantiezeit wird Q Acoustics fehlerhafte Produkte nach einer Prüfung durch das Unternehmen oder einen benannten Handler oder Vertreter nach eigenen Ermessen reparieren oder ersetzen.
Unsachgemäß Gebrauch und normaler Verschleib werden von dieser Garantie nicht erfasst.
Ware zur Reparatur sollen in erster Linie an den ursprünglichen Handler zureckgegeben werden. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich an Q Acoustics oder einen zugelassenen Handler in ihrer Region, um die richtige Garantieabwicklung zu bestimmen. Wenn möglich sollte zur Rucksendung des Produkts die Originalverpackung verwendet werden, da Schäden, die während des Transports in die Reparaturwerkstatt entstehen, nicht unter die Garantie fallen. Ihr gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise von dieser Garantie berührt.
Die Garantie kann auf 5 Jahre (2 Jahre für Subwoofer) verlangert werden, wenn Sie Ihr Produkt unter der folgenden Internetadresse registriieren: www.qacoustics.co.uk/register.
Für Serviceinformationen in anderen Ländern senden Sieitte eine E-Mail an: info@qacoustics.co.uk.
Q Acoustics
Wandhalterung (einfach) für 3010i/3020i/3090Ci schwarz und weiß

Gehäuseabmessungen (B× H× T) .. 70× 159× 99mm

Lautsprecherstandener (Paar) fur 3010i/3020i schwarz und wei

Gehäuseabmessungen (B× H× T) 250× 682× 290mm


Wandhalterung fur Subwoofer 3060S schwarz

Gehäuseabmessungen (B× H× T) 422× 222× 163mm

Passive Laufsprecher
Gehäusetyp:
Tieftoner:
Hochtöner:
Frequenzgang (+3 dB, -6 dB):
Durchschnittliche Impedanz:
Minimale Impedanz:
Empfindlichkeit (2,83V / 1m)
Leistung des Stereoversteller:
Leistung des AV-Empfängers (2-Kanal):
Crossover-Frequency:
Effectives Volumen:
Gehäuseabmessungen (B× H× T)
(inkl. Gitter, Anschluss und FüBe)
Gehäusebreite:
Gewicht (pro Sprecher):
3010i
2-Wege-Reflexgehäuse
100 mm (4.0 in)
22 mm (0.9 in)
65 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
86 dB
15-75W
50-125W
2.6 kHz
4.0 L (244 cu in)
150 × 253 × 252 mm
(5.9× 10.0× 10.0 in)
4.1 kg (9.0 lbs)

3020i
2-Wege-Reflexgehäuse
125 mm (5.0 in)
22 mm (0.9 in)
64 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
88 dB
25-75W
50 - 125 W
2.4 kHz
6.1 L (372 cu in)
170 × 278 × 282 mm
(6.7× 11.0× 11.1 in)
5.5 kg (12.1 lbs)

Aktiv-Subwoofer
Gehäusetyp:
Tieftöner:
Verstärkeleistung:
Frequenzgang (+3 dB, -6 dB):
Übergangsfrequency:
Effectives Volumen:
Gehäuseabmessungen(B×H×T):
Gewicht:
3060S
unendliche Schallwand
200 mm (8.0 in)
150 W Class-D
35 Hz - 250 Hz
35 Hz - 250 Hz (var.)
10.6 L (647 cu in)
480 × 300 × 150 ~mm (18.9 × 11.8 × 5.9 in)
324 mm (12.7 in) enthalten Spikes
8.5 kg (18.7 lbs)

3050i
2-Wege-Reflexgehäuse
2 × 165 ~mm (6.5 in)
22 mm (0.9 in)
44 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
91 dB
25 - 180 W
50-165W
2.5 kHz
32.4 L (1977 cu in)
310 × 1020 × 310 ~mm
(12.2× 40.1× 12.2 in)
200 mm (7.9 in)
17.8 kg (39.2 lbs)

3090Ci
2-Wege-Reflexgehäuse
2 × 100 ~mm (4.0 in)
22 mm (0.9 in)
75 Hz - 30 kHz
6Ω
4Ω
89 dB
25 - 100 W
50-165W
2.7 kHz
6.6 L (403 cu in)
430 × 152 × 216 ~mm
(16.9× 6.0× 8.5 in)
6.0 kg (13.2 lbs)

ACOUSTICS
QACOUSTICS.CO.UK

ACOUSTICS
EN ENGLISH 01
DE GERMAN 19
ES ESPANOL 37
FR FRENCH 55
IT ITALIAN 73
NL DUTCH 91
PL POLISH 109
PT PORTUGUESE 127
RU RUSSIAN 145
SV SWEDISH 16
ZH CHINESE 181


Dessutom innehäller fürpackningen für foljande modeller:
Dessutom innehäller fürpackningen für foljande modeller:
Notice-Facile