172.050 - Recepteur Vonyx - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 172.050 Vonyx en formato PDF.
| Características técnicas | Receptor Vonyx 172.050, frecuencia de funcionamiento 863-865 MHz, alcance de hasta 100 metros, compatibilidad con varios transmisores. |
|---|---|
| Uso | Ideal para eventos en vivo, conferencias e instalaciones de audio profesionales. |
| Mantenimiento y reparación | Verifique regularmente las conexiones y el estado de las baterías. Limpie los contactos y guárdelo en un lugar seco. |
| Seguridad | Utilice solo con accesorios compatibles para evitar daños. No lo exponga a la humedad. |
| Información general | Producto ligero y portátil, fácil de instalar. Garantía del fabricante de 2 años. |
Preguntas frecuentes - 172.050 Vonyx
Preguntas de los usuarios sobre 172.050 Vonyx
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 172.050 - Vonyx y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 172.050 de la marca Vonyx.
MANUAL DE USUARIO 172.050 Vonyx
Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.
Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantía. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ricados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.
Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesionai. Cuando el aparato se enciende por primaera vez, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.
- Este aparato contiene piezas que llover van voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
- No coloque objetos metalicos o vierta liquidos dentro del aparato Podría produir descargas electricas y fallos en el funciona.
- No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
- Este aparato no está preparado para un uso continuado.
- Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
- Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
- No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
- Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessities reemplazarse por un的技术icoriallicado.
- Si el aparato está dornado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
- Para registrar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
- Todas las reparaciones deben llvarese a cabo exclusivamente por技术和ciaquificados.
- Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
- Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
- Si el aparato no se ha usado en mucho tiempo puede producirse condensación. Deje el aparato a temperatura
ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.
- Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
- No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
- No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de这些 sprays producen depósitos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
- No fuercelos controles.
- Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un的技术icoriallicado antes de encenderlo other vez.
- NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco. - Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
- Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo;puede producirse daños seridos y/o radiaciones peligrosas.
- Apague el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
- El voltaje de funcionaimiento es 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del pais es el adecuado para este aparato.
- Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Esta signaladovierte al usuario de que elmanual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la letra.
NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Los productos electrónicos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lleve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvarieduna unidada otheraspecificacionespuede variar sin previo aviso.
Nunca intente reparar usted mesmo este equipo. esta manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad.Esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mesmo.Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instruetiones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalier tipo.
PANEL FRONTAL

Para encender o apagar el amplificador. Siempre reduzca el volumen al minimum antes de encender este amplificador.
2. Ventilación.
Flujo de aire de delante hacía extras.
3. Controles de volumen.
Estos controles ajustan el nivel del volumen de ambos canales. Girelo ligeramente a la izquierda cuando se enciendan los indicadores de clip (4).
4. Indicadores de senal.
Estos LEDs naranjas indican los niveles de seal de salute de los amplificadores.
5. Indicación de Clip.
Estos LEDs se encenderán cuando uno o también canales está en la maxima potencia. Puede ocurrir que"These LEDs se enciendan de vez en cuando, este no es un problema. Pero si se enciende continuamente esnecessary que disminuya el volumen, de othero modo podra provocar un daño irreparable al equipo.
6. Indicación de protección.
Cuando en某个 punto determinado, se produce una averia en su amplificador, se comutará al modo proteccion. El amplificador desconectará el punto donde se ha producido la avería y encenderá el led de proteccion para indicarle que hay algo que está mal. Las razones peuvent ser: Mala ventilacion, Baja impedancia (< 4 Ohm), Ventiladores defectuosos, Un cortocircuito en los cables.
7. Indicación de Bridge Mode
8. Indicación de encendido.
Este indicator azul transparente se iluminará cuando el amplificador está encendido.
PANEL TRASERO

1. Entradas RCA.
Dos entradas con conector hembra RCA una fuente de senal (mezclador etc.).
2. Entradas por Jack 6.3mm.
Dos entradas con conector hembra jack de 6.3mm para conectar una fuente de senal (mezclador etc.).
3. Conmutador de modo.
El amplificador pueda trabajo en 2odos differsentes: estereo & puente.
Escoja una de estasmericanas:
Modo estereo: Modo estereo estandar izquierdo/derecho.
Modo puente: Este modo combina también amplificadores en un solo canal lo que proportora el doble de potencia en este canal. Conecta la seals del canal de entrada izquierdo y el nivel de salute ya se pueda ajustar con el control de volumen izquierdo.
4. Conmutador de masa.
Permite separar la masa de los circuitos y del chasis en caso de problemas zumbidos típicos de massa..
5. Salidas de altavoz 6.3mm Jack.
Maxima cargo en modo estereo 4 Ohm por canal.
6. Salidas de altavoz NL4.
Maxima cargo en modo estereo 4 Ohm por canal.
Pin +1 & +2 = +salida, Pin -1 & -2 = -salida
7. Salidas de altoz por bananas.
Maxima energia en modo estreero/mono 4 Ohm por canal. Maxima energia en modo puente 8 Ohm.
8. Base de alimentación
9. Fusible.
Este fusible principal protege al amplificador y las conexiones de defectos. Reemplacelo solo por un fusible del mesmo tipo y valor.
INSTALACION
Conectaridas
Asegürese de que el amplificador está apagado antes de hacer las conexiones. Los altavoces peuvent conectarse usingando connectores NL4 o cable pelado para los bornes. Utilizando la guía que damos a continuación selección la sección apropiada del cable según la distancia entre el amplificador y el altovoz.
Distancia Seccion del cable
<10m 1.5mm2
10m <20m 2.5mm2
20m<30m 4.0mm2
Selección del modo de funcionaarto
El amplificador peut usarse en these 2 modelos:
1. Estéreo
Situe el selector de modo (3) a la posicion 'stereo'. En este modo el amplificadoriene dos canales independentes con sus propias entradas y 控roles de volumen.

2. Puente
Situe el selector de modo (3) a la posicion 'bridged'. Este modo combina también amplificadores con lo que resulta en el doble de potencia en este canal. Conecta la seals al canal de entrada A y el nivel de calidad se pueda ajustar ahora mediante el control de volumen A. Conecte el altovoz a工程技术 de los terminales de salid positivos (+). No utilise los terminales negativos (-) cuando el amplificador está functioningando en modo puentado.

NOTA: Nunca conecte la salute (+) a mesa o a la salute (-) y nunca conecte la salute (+) a othersalidas!
Antes de enchufar el aparato siempre asegürese de que la fuente de alimentación se ajusta al voltaje spécifique. Primero conecte extremo del cable con el conector IEC a la base IEC en el amplificador y bajo conecte el除外 extremo del cable a la toma de corriente.
Por favor lea las siguientes instrucciones para un funciona loble y sin problemas:
- Asegürese de que todas las conexiones se hayan hecho correctamente.
- Compruebe si los altavoces connectados son compatibles con el amplificador.
- Asegürese de que haya la ventilación adecuada.
Evite exponerlo a la humedad. - Nunca conecte o desconecte los altavoces cuando está en función, ya que pueda resultar en serios daños.
ManualFácil