Vonyx 172.052 - Recepteur

172.052 - Recepteur Vonyx - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 172.052 Vonyx en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Vonyx 172.052 - page 14
Características técnicas Receptor Vonyx 172.052, frecuencia UHF, alcance hasta 100 metros, compatibilidad con varios transmisores.
Uso Ideal para eventos en vivo, conferencias, espectáculos e instalaciones de audio.
Mantenimiento y reparación Verificar regularmente las conexiones y cables, limpiar los contactos, reemplazar las pilas si es necesario.
Seguridad Usar en un ambiente seco, evitar golpes físicos, no exponer a temperaturas extremas.
Información general Peso ligero, diseño compacto, fácil instalación, garantía del fabricante de 2 años.

Preguntas frecuentes - 172.052 Vonyx

¿Cómo puedo conectar el receptor Vonyx 172.052 a mi sistema de audio?
Para conectar el receptor Vonyx 172.052 a su sistema de audio, use un cable de audio apropiado (jack de 3,5 mm o RCA) para enlazar la salida de audio del receptor con la entrada de su sistema de audio.
El receptor no se enciende, ¿qué debo hacer?
Verifique que el adaptador de corriente esté correctamente conectado y que el enchufe funcione. Si el problema persiste, intente reiniciar el receptor desconectándolo durante 10 segundos.
¿Cómo emparejo el receptor con mi transmisor?
Para emparejar el receptor con su transmisor, ponga ambos dispositivos en modo de emparejamiento. Siga las instrucciones específicas en el manual de usuario para completar el proceso.
El sonido es bajo o de mala calidad, ¿qué debo hacer?
Verifique el nivel de volumen en el receptor y en su sistema de audio. También asegúrese de que los cables estén bien conectados y en buen estado.
¿Puedo usar el receptor Vonyx 172.052 con dispositivos Bluetooth?
Sí, el receptor Vonyx 172.052 es compatible con dispositivos Bluetooth. Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth esté en modo de búsqueda y seleccione el receptor en la lista de dispositivos disponibles.
¿Qué hago si el receptor pierde la conexión con el transmisor?
Asegúrese de que el receptor y el transmisor estén dentro del alcance uno del otro. Evite obstáculos que puedan interferir con la señal. Si el problema persiste, intente reiniciar ambos dispositivos.
¿Dónde puedo encontrar el manual de usuario del Vonyx 172.052?
El manual de usuario generalmente está incluido en el embalaje. También puede descargarlo desde el sitio oficial de Vonyx en la sección de soporte o documentación.
¿El receptor es compatible con todos los sistemas de audio?
El receptor Vonyx 172.052 es compatible con la mayoría de los sistemas de audio equipados con entradas de audio estándar, como conectores jack de 3,5 mm o RCA. Verifique las especificaciones de su sistema para asegurar la compatibilidad.

Preguntas de los usuarios sobre 172.052 Vonyx

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 172.052 - Vonyx y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 172.052 de la marca Vonyx.

MANUAL DE USUARIO 172.052 Vonyx

Felicitaciones a la compra de este producto Vonyx. Por favor lea atentamente este manual antes de usar el aparato para disfurutar al completo de sus prestaciones.

Seguir las instruetiones le permitted no invalidate la garantía. Tome todas las precauiones para evitar que se produzca fuego o una descarga electrica. Las reparaciones solo debenelligence a cabo por技术和ricados para evitar descargas elctricas.
Guarde el manual para futuras consultas.

Antes de usar el aparato, por favor pida consejo a un profesional. Cuando el aparato se enciende por prima iz, suele sentirse cierto olor. Esto es normal y desaparece al poco tiempo.

  • Este aparato contiene piezas que llover van voltaje. Por lo tanto NO abra la carcasa.
  • No coloque objetos metalicos o vierta liquidos dentro del aparato Podría produir descargas electricas y fallos en el funciona.
  • No Coloque el aparato cerca de fuentes de calor tipo radiadores, etc. No Coloque el aparato en superficies vibratorias. No tape los agujeros de ventilacion.
  • Este aparato no está preparado para un uso continuado.
  • Tenga cuidado con el cable de alimentacion y no lo dañe. Un dano o defecto en el cable de alimentacion可以选择 producir una descarga electrica o fallo en el funciona.
  • Cuando desconecte el aparato de la toma de corriente, siempre tire de la clavija, nunca del cable.
  • No enchufe o desenchufe el aparato con las manos mojadas.
  • Si la clavija y/o el cable de alimentacion está danados, necessities reemplazarse por un的技术icoriallicado.
  • Si el aparato está dañado de modo que pueda verse sus partes internas, NO conecte el aparato a la toma de corriente y NO lo encienda. Contacte con su distribuidor. NO conecte el aparato a un reostato o dimmer.
  • Para evaporar un fuego o peligro de descarga, no exponga el aparato a la lluvia y a la humedad.
  • Todas las reparaciones debenelligence a cabo exclusivamente por技术和ciaquificados.
  • Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de tierra (220-240Vca/50Hz) protegida por un fusible de 10-16A.
  • Durante una tormenta o si el aparato no va a usarse durante un periodo largo de tiempo, desconectelo de la toma de corriente. La regla es: Desconectelo si no lo va a usar.
  • Si el aparato no se ha uso en mucho tiempo pueda producirse condensación. Deje el aparato a temperatura

ambiente antes de encenderlo. Nunca utilise el aparato en ambientes humedes o en el exterior.

  • Para prevenir accidentes en las entreprises, deben seguir las directrices aplicables y seguir las instrucciones.
  • No lo apague y encienda repetidamente. Esto acorta su tiempo de vida.
  • Mantenga el aparato FHA de los niños. No deje el aparato sin vigilancia.
  • No utilise sprays limpiadores para limiar los interruptores. Los residuos de"These sprays producen depositos de polvo y grasa. En caso de mal funciona, siempre consulte a un profesional.
  • No fuerate los 控roles.
  • Si el aparato se ha caido, siempre haga que lo verifie un的技术icoriallicado antes de encenderlo other vez.
  • NO utilise produits químicos para limiar el aparato.
    Danan el barniz. Tan solo limpielo con un trapo seco.
  • Manténgalo lejos de equipos electrónicos ya que pueda producir interferencias.
  • Solo utilise recambios originales para las reparaciones, de除外 modo peuvent producirse daños seridos y/o radiaciones peligrosas.
  • Apane el aparato antes de desconectarlo de la toma de corriente y/o de otheros equipos. Desconecte todos los cables y conexiones antes de mover el aparato.
  • Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda dañarse cuando la gente lo pise. Compruebe el cable de alimentación antes de cada uso por si hay días o defectos.
  • El voltaje de funciona bajo 220-240Vca/50Hz. Compruebe que la toma de corriente coincide. Si tiene que viajar, asegúrese de que el voltaje del pais es el adecuado para este aparato.
  • Guarde el embalaje original para poder transporte el aparato en conditiones seguras.

Vonyx 172.052 - 1

Esta postal advierte al usuario de la presencia de alto voltaje en el interior de la carcaja y que es de la suficiente magnitud como para producir una descarga electrica.

Vonyx 172.052 - 2

Esta signaled advierte al usuario de que el manual contiene instrucciones importantes que han de leerse y seguirse al pie de la leyra.

NOTA: Para asegurar de que el aparato funciona correctamente, deben usarse en ambientes a una temperatura de entre 5^ / 41^ y 35^ / 95^ .

Vonyx 172.052 - 3

Los productos electricos no peuvent tirarse a la basura normal. Por favor lve este producto a un centro de reciclaje. Pregunte a la autoridad local en caso de duda. Las specifications son generales. Los values actualesuenvar de una unidad a othera.Las specificationsuenvarsin previoaviso.

Nunca intente reparar usted mesmo este equipo. esta manipulacion anulara la garantia.No realice cambios en la unidad.Esta manipulacion anulara la garantia. esta garantia no es aplicable en caso de accidente o daños occasionados por uso indebido del aparato o mal uso del mesmo.Vonyx no se hace responsable de daños personales causados por el no seguimiento de las normas e instruetiones de este manual. Este es aplicable también a los daños deequalier tipo.

PANEL FRONTAL

Vonyx 172.052 - PANEL FRONTAL - 1

Para encender o apagar el amplificador. Siempre reduzca el volumen al minimum antes de encender este amplificador.

2. Ventilación.

Flujo de aire de delante hacía extras.

3. Controles de volumen.

Estos controles ajustan el nivel del volumen de ambos canales. Girelo ligeramente a la izquierda cuando se enciendan los indicadores de clip (4).

4. Indicadores de senal.

Estos LEDs naranjas indican los niveles de seal de salute de los amplificadores.

5. Indicación de Clip.

Estos LEDs se encenderán cuando uno o también canales está en la maxima potencia. Puede ocurrir que"These LEDs se enciendan de vez en cuando, este no es un problema. Pero si se enciende continuamente esnecessary que disminuya el volumen, de othero modo podra provocar un daño irreparable al equipo.

6. Indicación de protección.

Cuando en algo pinto determinado, se produce una averia en su amplificador, se comutará al modo proteccion. El amplificador desconectará el punto donde se ha producido la avería y encenderá el led de proteccion para indicarle que hay algo que está mal. Las razonesSEO: Mala ventilacion, Baja impedancia (< 4 Ohm), Ventiladores defectuosos, Un cortocircuito en los cables.

7. Indicación de Bridge Mode

8. Indicación de encendido.

Este indicator azul transparente se iluminará cuando el amplificador está encendido.

PANEL TRASERO

Vonyx 172.052 - PANEL TRASERO - 1

1. Entradas RCA.

Dos entradas con conector hembra RCA una fuente de senal (mezclador etc.).

2. Entradas por Jack 6.3mm.

Dos entradas con conector hembra jack de 6.3mm para conectar una fuente de senal (mezclador etc.).

3. Conmutador de modo.

El amplificador pueda trabajo en 2odos differsentes: estereo & puente.

Escoja una de estasmericanas:

Modo estéreo: Modo estéreo estándar izquierdo/derecho.

Modo puente: Este modo combina también amplificadores en un solo canal lo que proportora el doble de potencia en este canal. Conecta la seals del canal de entrada izquierdo y el nivel de salute ya se pueda ajustar con el control de volumen izquierdo.

4. Conmutador de masa.

Permite separar la masa de los circuitos y del chasis en caso de problemas zumbidos típicos de massa..

5. Salidas de altavoz 6.3mm Jack.

Maxima cargo en modo estereo 4 Ohm por canal.

6. Salidas de altavoz NL4.

Maxima cargo en modo estereo 4 Ohm por canal.

Pin +1 & +2 = +salida, Pin -1 & -2 = -salida

7. Salidas de altoz por bananas.

Maxima energia en modo estreero/mono 4 Ohm por canal. Maxima energia en modo puente 8 Ohm.

8. Base de alimentación

9. Fusible.

Este fusible principal protege al amplificador y las conexiones de defectos. Reemplacelo solo por un fusible del mesmo tipo y valor.

INSTALACION

Conectaridas

Asegürese de que el amplificador está apagado antes de hacer las conexiones. Los altavoces peuvent conectarse usingando connectores NL4 o cable pelado para los bornes. Utilizando la guía que damos a continuación selección la sección apropiada del cable según la distancia entre el amplificador y el altovoz.

Distancia Seccion del cable

<10m 1.5mm2

10m <20m 2.5mm2

20m<30m 4.0mm2

Selección del modo de funcionaarto

El amplificador可以选择 usarse en these 2 modelos:

1. Estéreo

Situe el selector de modo (3) a la posicion 'stereo'. En este modo el amplificadoriene dos canales independentes con sus propias entradas y 控les de volumen.

Vonyx 172.052 - Estéreo - 1

2. Puente

Situe el selector de modo (3) a la posicion 'bridged'. Este modo combina también amplificadores con lo que resulta en el doble de potencia en este canal. Conecta la seals al canal de entrada A y el nivel de calidad se pueda ajustar ahora mediante el control de volumen A. Conecte el altovoz a工程技术 de los terminales de salid positivos (+). No utilise los terminales negativos (-) cuando el amplificador está functioningando en modo puentado.

Vonyx 172.052 - Puente - 1

NOTA: Nunca conecte la salute (+) a mesa o a la salute (-) y nunca conecte la salute (+) a othersalidas!

Antes de enchufar el aparato siempre asegürese de que la fuente de alimentación se ajusta al voltaje spécifique. Primero conecte extremo del cable con el conector IEC a la base IEC en el amplificador y bajo conecte el除外 extremo del cable a la toma de corriente.

Por favor lea las siguientes instrucciones para un funciona loble y sin problemas:

  • Asegürese de que todas las conexiones se hayan hecho correctamente.
  • Compruebe si los altavoces connectados son compatibles con el amplificador.
  • Asegürese de que haya la ventilación adecuada.
    Evite exponerlo a la humedad.
  • Nunca conecte o desconecte los altavoces cuando está en función, ya que pueda resultar en serios daños.

FRANCAIS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Vonyx

Modelo : 172.052

Categoría : Recepteur