MAKITA DML186 - Iluminación

DML186 - Iluminación MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DML186 MAKITA en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice MAKITA DML186 - page 20
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Especificaciones técnicas Linterna LED, 18V, compatible con bateredas Makita LXT
Brillo Hasta 1.200 lúmenes
Autonomía Variable segfan la batereda utilizada
Modos de iluminacif3n 3 modos: alto, medio, bajo
Peso 1,2 kg (sin batereda)
Dimensiones Longitud: 30 cm, Ancho: 10 cm
Uso Ideal para obras, trabajos al aire libre y situaciones de emergencia
Mantenimiento Limpie regularmente la lente y verifique el estado de la batereda
Seguridad No exponer al agua, use guantes si es necesario al manipular
Informacif3n general Garanteda de 3 af1os, producto ligero y porte1til

Preguntas frecuentes - DML186 MAKITA

1Cómo se carga la linterna MAKITA DML186?
Utilice el cargador compatible MAKITA para la batereda de 18V. Inserte la batereda en el cargador y cone9ctelo a una toma de corriente.
1Cuál es la autonomeda de la linterna DML186?
La autonomeda depende de la capacidad de la batereda utilizada. En general, con una batereda de 3Ah, la autonomeda puede llegar hasta 15 horas.
1Cómo se cambia la bombilla de la linterna MAKITA DML186?
La linterna DML186 este1 equipada con un LED integrado que no requiere reemplazo. Si la linterna no funciona, verifique la batereda.
1La linterna es impermeable?
La DML186 este1 disef1ada para resistir la humedad, pero no es completamente impermeable. Evite la inmersif3n prolongada en agua.
1Cf3mo se ajusta la intensidad luminosa de la DML186?
La linterna DML186 ofrece una funcif3n de ajuste de la intensidad luminosa. Use el botf3n de ajuste en el cuerpo de la linterna para elegir entre diferentes intensidades.
1Cue1l es la temperatura de color de la luz emitida por la DML186?
La linterna emite una luz blanca con una temperatura de color de aproximadamente 6000K, lo que es ideal para una iluminacif3n brillante.
1Cf3mo se limpia la lente de la linterna?
Use un paf1o suave y seco para limpiar la lente. Evite productos quedmicos agresivos que puedan daf1ar la superficie.
1Df3nde puedo comprar piezas de repuesto para la DML186?
Las piezas de repuesto se pueden comprar en distribuidores autorizados de MAKITA o en el sitio web oficial de MAKITA.
1Cue1l es el peso de la linterna DML186?
La linterna DML186 pesa aproximadamente 1,1 kg sin la batereda.
1La linterna DML186 se suministra con una batereda?
La linterna DML186 generalmente se vende sin batereda. Asegfarese de comprar una batereda compatible por separado.

Preguntas de los usuarios sobre DML186 MAKITA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Iluminación en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DML186 - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DML186 de la marca MAKITA.

MANUAL DE USUARIO DML186 MAKITA

Descripción y visión general

  1. Pieza roja
  2. Botón de comprobación
  3. Seccion de velcro
  4. Botón
  5. Interruption
  6. Anilla
  7. Cartucho de la bateria
  8. Lampara
  9. Lucesindicadoras
  10. Cinta

ESPECIFICACIONES

Modelo DML146 DML186
Fuente de suministro electrico CC de 14,4 V CC de 18,0 V
LED 0,6 W
Tiempo de configuracion (Aprox.)BL1415 25 horas BL1815 25 horas
BL1415N 30 horas BL1815N 30 horas
-BL1820/BL1820B35 horas
BL1430/BL1430B50 horasBL1830/BL1830B50 horas
BL1440 75 horas BL1840/BL1840B75 horas
BL1450 95 horas BL1850/BL1850B95 horas
BL1460B-
-BL1860B114 horas
Dimensiones (sin bateria)133 mm (Largo) x 81 mm (Ancho) x 60 mm (Alto)
Peso neto (con bateria)BL1415/BL1415N0,46 kgBL1815/BL1815N/BL1820/BL1820B0,51 kg
BL1430/BL1430B/BL1440/BL1450/BL1460B0,65 kgBL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B0,76 kg
  • Debido a nuestro programa continuo de Investigación y descrollo, las asignaciones工程技术as están susadas a转型发展 sin previo aviso.
    Las specifications y el cartucho de la bateria pueda variar de un País aarlo.
  • Peso, con el cartucho de la bateria, de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2003

Simbolos

Seutilizanosiguientessimbolosparaelequipo.

Asegürese de que comprende su significado antes del uso.

MAKITA DML186 - Simbolos - 1

.....Lea el manual de instrucciones.

MAKITA DML186 - Simbolos - 2

DOBLE AISLAMIENTO.

MAKITA DML186 - Simbolos - 3

...Para uso en interiores solamente

MAKITA DML186 - Simbolos - 4

.......... ...... ....... ..

MAKITA DML186 - Simbolos - 5

Carga.

MAKITA DML186 - Simbolos - 6

Carga completa

MAKITA DML186 - Simbolos - 7

...Demora de la energia (bateria demasiado caliente)

MAKITA DML186 - Simbolos - 8

Batería defectuosa.

MAKITA DML186 - Simbolos - 9

No destruya la bateria en el fuego.

MAKITA DML186 - Simbolos - 10

No exponga la bateria al agua o a la lluvia.

MAKITA DML186 - Simbolos - 11

.....No cortocircuite las baterias.

MAKITA DML186 - Simbolos - 12

RecycleSiemprelasbaterias.

MAKITA DML186 - Simbolos - 13

Sólo para páises de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo, el equipo electrico y electrónico, los accumulatoróres y las baterías desechados peuvent tener un impacto negativo para el medioambiente y la salute humana.

iNo tire los aparatos electricos y electrónicos ni las baterías jusqu'àng con los residuos domesticos!

De conformidad con las Directivas
Europeas sobre residuos de aparatos
electricos y electronicos y sobre
acumuladores y baterias y residuos de
acumuladores y baterias, como la
adaptacion de las malmas a la ley nacional,

el equipo eletrico, las baterias y los
acumuladores desechadosdefer ser
almacenados por分开o y trasladados a
un puntodistinctodecogida dedesechos
municipales,que cumpla con los
reglamentos sobre proteccion
medioambiental.
Estose indica mediatingle simbolo de cubo
de basura tachado colocado en el equipo.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA:

Cuando seutilicenherramentaseléctricasiamipeben seguirse precaúaciones deseguidad para reducir el riesgo de fuego,descargaseléctricasylesionespersonales, incluyendo lassiguales:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  1. Lea este manual de instrucciones y elmanual de instrucciones del cargador antes de su uso.
    2.Esta linterna no es impermeable.No la utilizes en lugares humedes o mojados.No la exponga a la lluvia o a la nieve.No la limpie con agua.
  2. Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamento, quemaduras o incluso una avería.

(1) No toque el interior de la linterna con pinzas, herramentas metálicas, etc.
(2) No toque los terminales de la batería con material conductor.
(3) Evite guardar el cartucho de la batería en un recipienté con otros objetos metálicos, como clavos, monidas, etc.

  1. Nunca exponga el cartucho de la batería a llamas, fuego o calor elevado. Si se rompe se pueda liberar materiales dañinos.
  2. Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuaguese los ojos con agua limpia yakra de urgencia al medico. Corre el riesgo de perdir la visión.
  3. Si el tiempo de funciona es excessively corto,cede de usar la herramienta de inmediato.De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentimiento, quemaduras e incluo explosión.
  4. Procure que la bateria no sufra golpes, vibraciones ni caidas.
  5. Cuando no utilise la herramienta, apáguela siempre y extraiga el cartucho de la bateria de la herramienta.
  6. No almacene la herramienta ni el cartucho de la bateria en lugares donde la temperatura supere los 50 °C (122°F).
  7. No someta la herramienta a golpes dejaandola caer o golpeandola, etc.
  8. No oriente la luz a los ojos continuamente. Puede dararlos.
  9. No cubra ni tape la herramienta encendida con traps, cartones, etc. Puede provocar un riesgo de fuego.
  10. No desmonte el cargador o el cartucho de la batería; academia a un técnicoriallicado cuando deba revisarse o abandon realizarse reparaciones. Un montaje

incorrecto pueda tener como的结果ado un riesgo de descarga electrica o fuego.

  1. Si surge cualquier problema, consulte con su distribuidor o con el centro de asistencia的技术ica de Makita más cercano. Para mantener la seguridad y la fiabilidad, las reparaciones, mantenimientos o ajustes debe realizarlos un centro de servicios专业技术o autorizzato por Makita.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

  1. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de sécurité y funciona bajo的前提下, para el uso del cargador de baterías.
  2. Antes de utiliser el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encontrartran en (1) el cargador de baterías, (2) la bateria y (3) el producto que utilizes la bateria.
  3. PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesiones, solamente debe cargar baterias recargables MAKITA. Otros tips de baterias你能 explotar y Causear lesiones personales y daños.
  4. Con este cargador de baterías no se pueda recargar las baterías no recargables.
  5. Utilice una fuente de alimentacionuhno voltaje figure en la placac de identificacion del cargador.
  6. No cargue la bateria circa de liquidos o gases inflamables.
  7. No exponga el cargador a la lluvia o a la nieve.
  8. Nunca arrastre el cargador por el cable ni tire de el para desconectarlo del tomacorrientes.
  9. Después de la energia o antes de una tarea de Maintenimiento o limpieza, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación. Tire de la clavija en lugar del cable cuando desconnecte el cargador.
  10. Sitúe el cable de modo que nadie pueda pisarlo o tropezar con él, y de talmania que no está sujepto a daños o tirones.
  11. No utilise el cargador si el cable o la clavija está dañados. Cambiños inmediamente.
  12. No utilise ni desmonte el cargador si ha recibo un golpe fuerte, ha caido o ha sufrido algo'n tipo de(desperfeko; acuda a un technicianriallicado. El montaje o uso Incorrectos能把 tener como resultado un riesgo de descarga electrica o fuego.
  13. El cargador de baterias no está Diseñado para niños de tiernaidad o personas de salute delicada sin supervisión.
  14. Vigile a los niños pequeños para que no utilizen el cargador como un juguete.
  15. No cargue el cartucho de la batería cuando la temperatura sea INFERIOR A 10^ (50^) o SUPERIOR A 40^ (104^) .
  16. No intente utilizar un transformador elevador, un generator de motor o un tomacorriente de alimentacion CC.

Carga

Cargue el cartucho de la bateria con el cargador de Makita antes de su uso.

Instalación o extracción del cartucho de la bateria (Fig. 1)

  • Apague siempre la herramienta antes de insertar o extraer el cartucho de la bateria.
  • Para extraer el cartucho de la bateria, quiteo de la herramenta al mismo tiempo que desliza el botón situado en la parte frontal del cartucho.
  • Para insertar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojimiento e insertela. Insertela completeness hasta que quedefirmamente sujeta y sebloquee con un cig. Si puebe ver la parte roja de la zona superior del botón, significa que el cartucho no estácompletamentebloqueado.Insertelo completeness hasta que la parte roja quede oculta. De locontrario, el cartucho peut despendere accidentamente de la herramienta y causar lesiones al operario o a una persona que seencuentrercerca.
  • No haga fuerza al insertar el cartucho de la batería. Si no se inserta suavamente, significía que no lo está instalando correctamente.

Indicación de la capacité restante de la bateria

(Solo para cartuchos de la bateria con "B" al final del número de modelos.) (Fig. 2)

Pulse el botón de comprobación del cartucho de la bateria para indicar la capacité restante de la bateria.

Las lucesindicadoras se encienden duranteunossegundos.

LucesindicadorasCapacidad restante
IluminadaApagadoParpadea
75% a 100%
50% a 75%
25% a 50%
0% a 25%
Cargue la batería.
Es possible que la batería se haya averiado.

015658

NOTA:

  • En función de las conditiones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación pueda diferir ligeramente de la capacité real.

Encendido de la lámpara (Fig. 3)

MAKITA DML186 - Encendido de la lámpara (Fig. 3) - 1

PRECAUCION:

  • No mire hacía la luz ni mire directamente hacía la fuente de luz.
  • Presione el interruptor para encender la lámpara. Para apagarla, vuelva a presionar el interruptor.

NOTA:

  • Cuando la capacité restante de la bateria es baja, la luz se apaga automatistically. En ese caso debecargar el cartucho de la bateria pronto.
  • El tiempo de funciona可能导致 acortarse enfunción de los enteros y de las conditiones de la bateria.

Instalacion de la cinta (Fig. 4)

Inserte la cinta a工程技术 de las anillas de la unidad e instalela con su superficie de velcro mirando hacía afuera en elordenminoado enla figura.

MANEJO

comoutilizarla(Fig.5)

MAKITA DML186 - comoutilizarla(Fig.5) - 1

PRECAUCION:

Abroche la cinta de forma que la interna y la cinta estén fjadas firmamente.

Instale el cartucho de la bateria.

Deslice los dedos a工程技术 de la cinta y sujete la unidad como se muestra en la figura.

Ajuste la longitud de la cinta y fjela en la seccion de velcro.

Accione el interruptor con el pulgar.

MANTENIMIENTO

MAKITA DML186 - MANTENIMIENTO - 1

PRECAUCION:

Para Maintener la seguridad y la fiabilidad, las reparaciones,ostenimientos oajustesdebe realizarlos un centro de servicios专业技术orxivado por Makita.

MAKITA DML186 - PRECAUCION: - 1

PRECAUCION:

Nunca utilise gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un produit similar. Se pueda provocar una decoloracion, una deformacion o grietas.

  • Se recomienda el uso de这些东西 o complementos con la herramienta Makita asignada en este manual. El uso de ellos accesos o complementos puede conllevar el riesgo de occasionar daños corporales. Utilice los accesos o complementos solamente para su fin establisho.

Si necesitarialquierayada paraobtenermas informacionrelativaaestos accesorios,pregunteasu centrode serviceo Makita local.

Cargador de baterías
- Cartucho de la bateria

NOTA:

  • Algunos elementos de la lista se pueda incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Puede ser différentes de un País aarlo.

Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium

Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan

DML186-6L-2103

www.makita.com

ALA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MAKITA

Modelo : DML186

Categoría : Iluminación