SHARP AYXP9HR - Acondicionador de aire

AYXP9HR - Acondicionador de aire SHARP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato AYXP9HR SHARP en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice SHARP AYXP9HR - page 30
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
SKIP

Preguntas frecuentes - AYXP9HR SHARP

Preguntas de los usuarios sobre AYXP9HR SHARP

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones AYXP9HR - SHARP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. AYXP9HR de la marca SHARP.

MANUAL DE USUARIO AYXP9HR SHARP

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Atencion: su producto está marcado con este symbolo. Significa que los produits electricos y electronicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales. Existe un systemede recogida independiente para这些 products.

A. Información sobre eliminación para sistemas particulares

1. En la Unión Europea

Atencion: si quiere desearc este equipo, por favor no utilise el cubo de la basura habitual!

Los equipos electricos y electrónicos usados deben tratarse por分开ar de acuerdo con la legislación que require un tratamiento, una recuperación y un reciclaje adecuados de los equipos electricos y electrónicos usados.

Tras la puesta en practica por parte de los Estados miembrlos, los hogares de particulares bajo de los estados de la Unión Europea peuvent devolver sus equipos electricos y electrónicos a los centres de recogida designados sin COSTEALNO. En algunos países* es possible que también su vendedor local se lleve su viejo producto sin COSTEALNO si Ud. compra uno nuevo similar.

*) Por favor,pongase en contacto con su autoridad local para Obtener mas detailles.

Si sus equipos electricos o electrónicos usados tienen pilas o acumuladores, por favor desechelos porSeparated con antelación según los requisitos locales.

Al desechar este producto correctamente, ayudar a asegurar que los residuos reciban el tratamiento, la recuperacion y el reciclaje necessarios, previendo de esta forma posibles efectos negativos en el medio ambiente y la salute humana que de另一边 forma podriani producirse debido a una Manipulacion de residuos inapropiada.

2. En otros payses fuera de la Unión Europea

Si deseña desechar este producto, por favorpongase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Para Suiza: Los equipos electricos o electrónicosuen debolverse al vendedor sin
coste algo, incluso si no compra ningun nuevo producto. Se pode encontrar una
lua de otheros centros de recogida en la pageina principal de www.swico.ch o
www.sens.ch.

B. Información sobre Eliminación para entreprises usarias

1. En la Unión Europea

Si el producto se usa en unaEmpresa y quiere desecharlo:

Por favor póngase en contacto con su distribuidor SHARP, quien le informará sobre la recogida del producto. Puede ser que le cobren los costes de recogida y reciclaje. Puede ser que los productos de tamanñokleque (y las cantidadespequeñas)sean recogidos por sus centros de recogida locales.

Para España: por favor,pongase en contacto con el Sistema de recogida establecido o con las autoridades locales para la recogida de los productos usados.

2. Enotiros paises fuera de la Unión Europea

Si deseña desechar este producto, por favor pángase en contacto con sus autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto.

Gracias por la compra de este acondicionador de aire SHARP. Antes de usar el producto lea el manual detenidamente.

INDICE

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD S-1
DESIGNACION DE LAS PIEZAS S-2
USO DEL MANDO A DISTANCIA .S-4
- CONFIGURACION DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE
ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA S-5
- MODO AUXILIAR
- FUNCIONAMENTO BÁSICO
AJUSTE DE LA DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE .S-7
CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA .S-8
- FUNCION DE CHORRO POTENTE S-8
- FUNCIONAMENTO DEL PLASMACLUSTER ....S-9
- FUNCION DE AUTO LIMpieZA .S-9
- FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR DE UNA HORA
- FUNCIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR....S-10
MANTENIMIENTO S-12
- OBSERVACIONES ADICIONALES SOBRE EL FUNCIONAMENTO .S-13
- ANTES DE LLAMAR AL DEPARTAMENTO DE SERVICIO TECNICO S-13

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS PARA EL USO

1 No deforme o tire del cable de alimentacion. Estirar y mal utiliser el cable de suministro de alimentacion能把 occasionalar daños o descargas electricas.
2 Tenga cuidado de no exponer su cuerpo directamente a la salute de aire durante un长大o tiempo. Este puede afectar a su condicionática.
3 Al usar el acondicionador de aire para recién nacios, niños, ancianos, personas postradas en cama o invalidas, asegürese de que la temperatura de la habitación sea la adecuada para ellos.
4 Nunca inserte objetivos dentro de la unidad. El insertar objetivos pueda causar heridas debido a la rotacion a alta velocidad de los ventiladores internos.
5 Conecte a tierra el acondicionador de aire sin falta. No conecte el cableado a tierra con la tuberia de gas, tuberia de agua, barra pararrayos o cable a tierra del telofono. Una incompleta connexion a tierra可以使 descargas electricas.
6 Si sucede algo anormal con el acondicionador de aire (por ej. se detecta un olor a quemado), detenga inmediamente la operation y desactive el cortacircuitos.
7 El aparato se debe instalar de acuerdo con las regulaciones nationales de cableado. La inapropiada connexion del cable pueda occasionar un sobrecalentimiento del cable de suministro de alimentacion, del enchufe y del tomacorriente, y Cause un incendio.
8 Si el cable de alimentacion está dañado, este deben ser reemplazado por el fabricante, por un先进技术 de servicios autorizado o por una personasimilarmente cautificada, para evitrar situaciones peligrosas. Utilice para reemplazo solo el cable de alimentacion especialcado por el fabricante.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIAS PARA LA INSTALLACION/DESMONTAJE/REPARACION

  • No trate de instalar/desmontar/reparar launidad por su propia cuenta. La elaboración de un trabajo Incorrecto occasionará descargas electricas, fugas de agua, incendios, etc. Consulta a su distribuidor o a personal de servicios equivalido para que realice la instalación/desinstalación/reparación de lachaft.

PRECAUCIONES PARA EL USO

1 Abrir periodically una ventilana o una puerta para ventilar la habitacion, sobre todo si se usesan aparatos que funciona con gas. Una ventilacion insufi ciente pueda causar escasez de oxigeno.
2 No opere los botones con las manos mojadas. Esto suepe causar descargas electricas.
3 Por seguridad, desconce el cortacircuito cuando no esté utilizing la unidad por un periodo de tiempo prolongado.
4 Verifi que periodicamente la rejilla de montaje de la unidad exterior para saber si hay desgaste y para cerciorarse de que está asegurada en su lugar.
5 No coloque nada en la unidad exterior ni se ponga en cima. El objeto o la persona可以选择 caerse, causando lesiones.
6 This unidad está disnada para uso domestico. No la utilise para other aplicaciones tales como perreras don de se cián animales o invernaderos.
7 No coloque vasijas con agua sobre la unidad. Si el agua penetría bajo de la unidad, los aislamentos electricos poden deteriorarse y Causear descargas electricas.
8 No bloquee las entradas ni las calidas de aire de la unidad. Esto peutecasionarfuncionamentoinsufi ciente o problema.
9 Asegúrese de detener la operación y desconectar el cortacircuito antes deVELAR a cabo cualeskeepenimiento o limpieza. Existe un ventilador rotando en el interior de la unidad y usted podra resultar herido.
10 No rocie o derrame agua directamente sobre la unidad. El agua可以选择 hacer descargas electricas o danos al equipo.
11 Este aparato no está disnado para el uso sin supervision por parte de niños o personas enfermas. Los niños deben ser supervisados para asegurar de que no juguen con el aparato.
12 Este aparato no es apto para uso en la region nordica.

PRECAUCIONES PARA UBICACION/ INSTALACION

  • Asegürese de conectar el acondicionador de aire a la fuente de alimentacion de la tension y la Frequencia correcta.
    Lautilacion deuna fuente de alimentacion con un voltaje y frequencies inadequados peutecasonar daños en el equipo e incluo causar un incendio.
  • No instale el aparato en lugares donde pueda haber fuga de gases. Esto puede causar incendios. Instale el aparato en un lugar con poco polvo, vapores y humedad.
  • Coloque la manguera de drenaje de tal forma que se asegure un drenaje fluido. Un drenaje insufficiente pueda causar humedecimiento de la habitacion, muebles etc.
  • Asegürese de que se ha instalado un interruptor automatico de perdidas o un diferencial,dependiendo de laubicacion de la instalacion,para evitar descargas electricas.

SHARP AYXP9HR - PRECAUCIONES PARA UBICACION/ INSTALACION - 1
UNIDAD INTERIOR

① Entrada de aire
② Panel de aperture
③ Filtrodeaire
④ Filtrupurificadordeaire
⑤ Tecla AUX.
⑥ Celula receptora
⑦ Cable de la fuente de alimentacion
⑧ Deflectores de ajuste vertical
9 Deflectores de ajuste horizontal
10 Salida de aire
11 Mando a distancia

⑫ Lampara de PLASMACLUSTER (azul)
13 Lámpara de FUNCIONAMIENTO (roja)
Lampara de TEMPORIZADOR (anaranjada)
15 Lámpara de CHORRO POTENTE (verde)
16 Lámpara de AUTO LIMPIEZA (verde C)

SHARP AYXP9HR - PRECAUCIONES PARA UBICACION/ INSTALACION - 2
UNIDAD EXTERIOR

17 Entrada de aire
Tubo refrigerante y cable conector
19 Manguera de drenaje
20 Salida de aire

NOTA:

Los aparatos peuvent diferir ligeramente de losindicados enlas ilustraciones.

MANDO A DISTANCIA

SHARP AYXP9HR - MANDO A DISTANCIA - 1

PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 1

① TRANSMISOR
② VISUALIZADOR (de cristal liquido)
③ Tecla PLASMACLUSTER
(4) Tecla de VISUALIZACION (DISPLAY)
⑤ Tecla de CONEXION/DESCONEXION
(6) Tecla del TERMOSTATO
⑦ Tecla de CHORRO POTENTE
(8) Tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA
⑨ Tecla de MODO (MODE)
10 Tecla de ACTIVACION DEL TEMPORIZADOR (para regularlo)
11 Tecla de DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR (para regularlo)
12 Tecla TEMPORIZADOR DE UNA HORA
13 Tecla de HORAS AVANCE
14 Tecla de HORAS RETROCESO
15 Tecla de AUTO LIMPIEZA (CLEAN)
16 Tecla de AJUSTE/CANCELACION DEL TEMPORIZADOR (SET/C)
Indica que el compartmentimiento de pilas está por debajo de esta marca
18 Tecla de OSCILACION (SWING) (A dirección horizontal)
19 Tecla de RELOJ
Tecla de VENTILACION (FAN)
Tecla de OSCILACION (SWING) ( 一 : direction vertical)

Simbolo de CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA
Simbolo de AUTO LIMPIEZA
Simbolo de PLASMACLUSTER
4 Símbolos de MODO

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 2

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 3

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 4

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 5

ENFRI/

DESHUME

5 Ajuste del termostato para los modos AUTOMÁTICO y DESHUMECTAR
6 Indicador de TEMPERATURA
7 Simbolo de TRANSMISIón
Simbolo de CHORRO POTENTE
9 Simbolos de VELOCIDAD DEL VENTILADOR

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 6

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 7

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 8
ALTA

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 9

SHARP AYXP9HR - PANTALLA DE VISUALIZACION L.C.D. DEL MANDO A DISTANCIA - 10

BAJA

SUAVI

10 Indicador de ACTIVACION DE TEMPORIZADOR/RELOJ Indica la hora programada para el temporizador, o la hora actual.
Indicador de DESACTIVACION DE TEMPORIZADOR Indica la hora programada para la desactivacion del temporizador, o el ajuste de una hora de este.

FORMA DE COLOCAR LAS PILAS

1 Retire la cubierta del mando a distancia.
2 Inserte las pilas en el compartmento, aseguresede que las polaridades y estancorrectamente alineadas.
- Si las pilas están bien colocadas, en el visualízador aparecerá "AM 6:00".
3 Coloque de nuevo la cubierta en su situ.

SHARP AYXP9HR - FORMA DE COLOCAR LAS PILAS - 1

NOTA:

Las pilas alcanzan para un año de uso normal, aproximamente.
- Al sustituir las pilas, siempre cambie ambas pilas y asegürese de que son del mesmo tipo.
- Si el mando a distancia no funciona apropiamente antes de susituir las pilas, retirelas y espere uno 30segundos e introduzcalas nuevamente.
- Cuando no vaya a usar el aparato durante很长时间, saque las pilas del mando a distancia.

FORMA DE USAR EL MANDO A DISTANCIA

Apunte el mando a distancia hacía la ventsa receptora de signaled de la unidad y pulse la tecla deseada. Cuando la unidad reciba la signaled, producirá un sonido audible.
- Cerciorese de que no haya cortinas u或者其他 objetivos entre el mando a distancia y la unidad.
- El mando a distancia puede enviar senales hasta a 7 metros de distancia.

SHARP AYXP9HR - FORMA DE USAR EL MANDO A DISTANCIA - 1

PRECAUCION:

  • No permitted that the ventana receptor of the signal can be used in the operation of the device.
  • No permitted that the ventana receptor of the signal can be used in the operation of the device.
  • No permitted that the ventana receptor of the signal can be used in the operation of the device.
  • El uso de una lámpara fluorescende con interruptor rápido en la misma habitación可能导致 interferir con la transmisión de la SERIAL.
  • Launidad可以选择 ser afectada por las seniales transmitidas del mando a distancia de la television, de la videograbadora o dethers aparatos usados en la misma habitacion.
  • No deja nunca el mando a distancia expuesto directamente a los rayos del sol, nioca de un calentador. Igualmente, proteja la unidad y el mando a distancia contra la humedad y los golpes, para evaporar que se decoloren o se averien.

AJUSTAR LA HORA

Existen dosiros para elajuste de la hora:ciclo de 12 horas y ciclo de 24 horas.

Ejemplo: 5 de la tarde

Reloj Visualizadora
Modo de 12 horas PM 5:00
Modo de 24 horas 17:00

1 Paraaabstear modulo de 12 hours, pulse la tecla de RELOJ una vez. Paraaabstear modulo de 24 hours,pulse la tecla de RELOJ dos vetces.

2 Pulse las teclas de AVANCE o RETROCE-SO DE HORAS para ajustar la hora actual.

  • Mantenga la tecla pulsada para avanzar o retroceder la visualizacion del tiempo rapidamente.
    Pulse la tecla SET/C.

  • Los dos+puntos(:) parpadean para indicar que el reloj estáfuncionando.

SHARP AYXP9HR - AJUSTAR LA HORA - 1

NOTA:

  • Mientras el aparato este funciona en el modo de temporizarador, no es possibleaabustar la hora actual.

CONFIGURACION DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE

Los filtros purificadores de aire tienen empatcados como accesorios de esta unidad. Durante el funciona del acondicionador de aire, los fi ltros eliminan el polvo y el humano del tabaco del aire y se sueña aire limpio.

1 Saque los fi ltros. ① Abra el panel de a

② Empujé los fi ltros de aire ligeramente hacer arriba para soltarlos.
(3) Para SACARLOS, tire de los fi ltros hacía abajo.

SHARP AYXP9HR - Saque los fi ltros. ① Abra el panel de a - 1

2 Coloque el filtro purificador de aire bajo de los topes del fi ltro localizados sobre el fi ltro de aire.

SHARP AYXP9HR - Coloque el filtro purificador de aire bajo de los topes del fi ltro localizados sobre el fi ltro de aire. - 1

① Reinstale los filtres de aire en las posiciones originales.
② Cierre el panel de aperture.
③ Empujefirmamentelamarca delflecha del panelparaasegurarlo en su sitio.

SHARP AYXP9HR - Coloque el filtro purificador de aire bajo de los topes del fi ltro localizados sobre el fi ltro de aire. - 2

Precauciones:

  • Los filtros se encontrartran sellados en una Bolsa de plástico para evaporar su efecto de recogida de polvo. No abra la Bolsa hasta que vaya a utiliser los filtros. (De lo contrario la vida de los fi ltros podra verse reducida).
  • No exponga los filtros directamente a la luz solar. (De lo contrario se podrian deteriorar).

ALGUNOS CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGIA

A continuación se dan algunos consejos senci lllos para ahorrar energia al usar el acondicionador de aire.

REGULE LA TEMPERATURA CORRECTA

  • Al ajustar el termostato 1^ más que la temperatura眼看ada en el modo ENFRIAR y 2^ menos en el modo CALENTAR ahorrara aproximadamente un 10 porciento en consumo de energia.
  • Si se regula una temperatura más baja que lo necesario para enfiar la habitación, aumento el consumo de energia.

BLOQUEE LOS RAYOS SOLARES DIRECTOS Y PREVENGACORRIENTES DE AIRE

  • Si bloquea la exposión del aparato a los rayos solares directos cuando utilise el aparato para enfiambre, reducirá el Consumo de energia.
  • Cierre las ventanas y puertas durante las operaciones de enfiar y calendar.

PARAOBTENER UNA OPTIMA CIRCULACION DEL AIRE, REGULE DEBIDAMENTE EL SENTIDO DE LA CORRIENTE DE AIRE

PARAOBTENERUN FUNCIONAMIENTO EFICIENTDELAPARATO,MANTENGALEL FILTRO SIEMPRESLIMPIO

APROVECHE AL MAXIMO LAS FUNCIONES DE DESACTIVACION CON EL TEMPORIZADOR

CUANDO NO SE VAYA A USAR EL APARATO DURANTE MUCHO TIEMPO, DESCONECTE EL CABLE DE ALIMENTACION

  • Launidad interior consumes unapequeñacantad de energia incluso al no estar configurando.

MODO AUXILIAR

Use this modulo si no dispone de un mando a distancia.

ACTIVACION

Levante el panel de aperture de la unidad interna y pulse la tecla AUX.

  • Se encenderá la lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ) que está en la unidad y esta comenzará a funciona en el modo AUTOMÁTICO.
  • La velocidad del ventilador y el ajuste de la temperatura se aiustan al modo AUTOMÁTICO.

DESACTIVACION

Pulse de nuevo la tecla AUX.

  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( 日 ) en la unidad se apagará.

SHARP AYXP9HR - DESACTIVACION - 1

NOTA:

  • Si la tecla AUX. se pulsa durante el funciona normal, la unidad se apagará.

En el modo AUTOMÁTICO, los ajustes de temperatura y modo son regulados automatistically dependiendo de la temperatura ambiente y la temperatura exterior cuando launidad está activada.

Ajustes de losodos y la temperatura

SHARP AYXP9HR - Ajustes de losodos y la temperatura - 1
Temp. interior (^)
Las figuras en ( ) son ajustes de temperatura

Durante el funciona, si la temperatura exterior cambia, los ajustes de temperatura cambiaran automatistically como se muestra en el diagrama.

CAMBIO DE MODO

Durante las estaciones en las cuales necesite ENFRIAR durante el día y CALENTAR en la noche, o si la temperatura de la habitacion lEGA a ser extremadamente mas alta que la temperatura ajustada, bajo a equipos calentadores suplementarios, el modo automatically se conmutará entre el modo CALENTAR y ENFRIAR paramantener una temperatura agradable, en la habitacion.

1 Pulse la tecla MODE para elegir el modo de funciona bajo.

SHARP AYXP9HR - CAMBIO DE MODO - 1

2 Pulse la tecla de CONEXION/DESCONEXION para inicia el funcionaimiento.

  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( en la unidad se iluminará.

3 Pulse la tecla del TERMOSTATO para ajustar la temperatura deseada.

MODO AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR

  • La temperatura可以选择ambiarse en incrementos de 1^ bajo de un margen de 2^ por encima o por debajo de la temperatura determinada automatically por el acondicionador de aire.

(Ejemplo: 1^ mas)

SHARP AYXP9HR - MODO AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR - 1
(Ejemplo: 2^ ),

SHARP AYXP9HR - MODO AUTOMÁTICO/DESHUMECTAR - 2

MODO ENFRIAR/CALENTAR

  • La temperatura puede ajustarse dentro del margen de 18 a 32^ .

4 Pulse la tecla FAN paraaabstar la velocidad del ventilador deseada.

SHARP AYXP9HR - MODO ENFRIAR/CALENTAR - 1

  • Cuando launidad funciona en el modo DESHUMECTAR, la velocidad del ventilador se ajusta a AUTOMÁTICO y no se pueda modifier.

5 Para desconectar la unidad, pulse la tecla de CONEXION/DESCONEXIONNuevoamente.

  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( en la unidad se apagará.

AJUSTE DE LA DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE

DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL

SHARP AYXP9HR - DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE VERTICAL - 1

1 Pulse la tecla SWING (v) en el mando a distancia.

  • El defl ector de ajuste vertical oscilara continuamente.

2 Pulse-Newamente la tecla SWING (v) cuando el defl ector de ajuste vertical este en la posicion deseada.

  • El defl ector detendra su movimiento bajo el margenmino en el diagrama.

SHARP AYXP9HR - Pulse-Newamente la tecla SWING (v) cuando el defl ector de ajuste vertical este en la posicion deseada. - 1

Margen de ajuste

SHARP AYXP9HR - Margen de ajuste - 1
Modos ENFRIARY DESHUMECTAR

SHARP AYXP9HR - Margen de ajuste - 2
Modo CALENTAR

DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL

SHARP AYXP9HR - DIRECCION DE LA CORRIENTE DE AIRE HORIZONTAL - 1

1 Pulse la tecla SWING (△) en el mando a distancia.

  • Los defl ectores de ajuste horizontal osc continuamente.

2 Pulse-Newamente la tecla SWING (A) cuando los defl ectores de ajuste horizontal estén en la posicion deseada.

SHARP AYXP9HR - Pulse-Newamente la tecla SWING (A) cuando los defl ectores de ajuste horizontal estén en la posicion deseada. - 1

NOTA:

  • La posicón ajustada sera memorizada y ajustada automatistically a la misma posición laproxima vez que se opere el aparato.

  • El margen de ajuste es más estrecho que el margen de SWING con el fiñ de impeder que se forme condensación de agua.

PRECAUCION:

No trate nunca de graduar manualmente los defl ectores.

  • El ajuste manual de los defl ectores puede causar que la unidad funciona mal.
  • Si el deflector de ajuste vertical se ha regulado en la más baja posición en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR por un periodo largo de tiempo, pueda formarse condensación.

CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA

Pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRE- SIVA durante la operation de enfiambre o deshumectacion cuando no dese see sentir aire frio. El defl ector de ajuste vertical se coloca de forma oblicua hacer arriba para enviar el aire frio hacer el techo.

Pulse el botón durante la operación de calentimiento. El defl ector de ajuste vertical se coloca hacía abajo para enviar el aire caliente hacía abajo en direccion al sueño y así proportionscarle calor.

1 Durante el funciona, pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA.

  • En el mando a distancia se visualiza laittersion

SHARP AYXP9HR - Durante el funciona, pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA. - 1

CANCELAR

Pulse de nuevo la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA.

NOTA:

  • El ajuste de CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA se cancelará cuando pulse la tecla de CHORRO POTENTE cuando se encontraría en CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA.
  • Si deseña realizar la operación de CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA en el modo CHORRO POTENTE, pulse la tecla de CORRIENTE DE AIRE PROGRESSIVA durante la operación de CHORRO POTENTE.

FUNCION DE CHORRO POTENTE

En esta operación, el acondicionador de aire trabajo a la capacité maxima y en la direccion optima del deflector para infringar la habitación o calentarla rápidamente.

1 Durante el funciona, pulse la tecla de CHORRO POTENTE.

  • En el mando a distancia se visualiza la indicacion
  • Desaparece la indicacion de temperatura.
  • La lampara verde de CHORRO POTENTE ( ) de la unidad se iluminará.

SHARP AYXP9HR - Durante el funciona, pulse la tecla de CHORRO POTENTE. - 1

CANCELAR

Pulse-Newamente la tecla de CHORRO POTENTE.

  • La funciona de CHORRO POTENTE se Cancelarás también cuando el modo de operationumbie o cuando la unidad se apague.
  • La lampara verde de CHORRO POTENTE (✔) en la unidad se apagará.

NOTA:

  • El aire acondicionador operará en la velocidad del ventilador "Extra ALTA" por 5 Minutes yupones combustirá a "ALTA". El defi elctor de ajuste vertical se ajustará automaticallya una direccion más baja diagonalmente,exceptue puebe cambiarse si es必需ario.
  • No pueda ajustar la energia o la velocidad del ventilador durante el funcionaimiento de CHORRO POTENTE.
  • Para apagar la lampara de CHORRO POTENTE, pulse la tecla de DISPLAY.

El generador de iones Plasmacluster que se escauerra Dentro del acondicionador de aire, liberaray en la habitacion iones plasmacluster positivos y negativos.

La liberación en el aire de aproximadamente el mismo número de iones negativos y positivos reducirá el moho transporte en el aire.

1 Durante el funciona, pulse la tecla PLASMACLUSTER.

En el mando a distancia se visualiza la indicacion
- La lámpara azul de PLASMACLUSTER de la unidad se iluminará.

SHARP AYXP9HR - NOTA: - 1

CANCELAR

Pulse-Newamente la tecla PLASMACLUSTER.

  • La lámpara de PLASMACLUSTER en launidad se apaga.

NOTA:

  • La utilizacion del functonimiento del PLASMA-CLUSTER se memorizarar y seactivara la proxima vez que active el acondicionador de aire.
    Desactive la lampara de PLASMACLUSTER, pulse la tecla de DISPLAY.
  • Paraninger del PLASMACLUSTER sin que funciona en Concurrento el modo calentar, enfriar o deshumectar, pulse la tecla PLASMACLUSTER cuando launidad no está en lavoracion. El-symbolo de modo del mando a distancia se apagar y la velocidad del ventilador no seocaajustar enAUTOMÁTICO.

FUNCION DE AUTO LIMPIEZA

La operación de AUTO LIMPIEZA provocará la reducción en el crecimiento del hongo del moho y secares por Dentro el acondicionador de aire con los iones Plasmacluster.Esta operación estáacompañada por el modo VENTILACION o CALENTAR. Utilice el functonamento con el cambio estacional sobre los关键时刻.

Los hongos de moho ya formados no se pueda eliminar con esta operation.

1 Pulse la tecla CLEAN cuando launidad no está en funciona.

El mando a distancia visualiza " C
- La lámpara roja de FUNCIONAMENTO ( 📁, la lámpara verde de AUTO LIMPIEZA ( 👹) y la lámpara azul de PLASMACLUSTER en la unidad se encenderán.
- Launidad dejará deFuncionardespuésde cuarenta minutos.

SHARP AYXP9HR - FUNCION DE AUTO LIMPIEZA - 1

CANCELAR

Pulse la tecla CLEAN.

En forma alternatively, apague la unidad pulsando la tecla de CONEXION/DESCONEXION.

  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( ), la lámpara verde de AUTO LIMPIEZA ( ) y la lámpara azul de PLASMACLUSTER en launidad se apagarán.

NOTA:

  • No pueda ustad ajustar la temperatura, la velocidad del ventilador, la direccion del fl ujo de aire o el ajuste del temporizador durante la operation de AUTO LIMPIEZA.

Al usable el TEMPORIZADOR DE UNA HORA, la unidad se apagará automatistically afterwards de transcurrida una hora.

1 Pulse la tecla TEMPORIZADOR DE UNA HORA.

El mando a distancia visualiza " .
- La lámpara anaranjada ( ) del TEMPORIZADOR en la unidad se ilumina.
- Launidad se detendra afterwards de una hora.

SHARP AYXP9HR - Pulse la tecla TEMPORIZADOR DE UNA HORA. - 1

CANCELAR

Pulse la tecla de CANCELACION DEL TEMPORIZADOR (SET/C).

  • La lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR (1) en launidad se apaga.
    En forma alternatively, apague la unidad pulsando la tecla de CONEXION/DESCONEXION.
  • La lámpara roja de FUNCIONAMIENTO ( [ ] ) y la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( [ ]se apagarán.

NOTA:

  • La funciona de TEMPORIZADOR DE UNA HORA tiene prioridad sobre las functions de TEMPORIZADOR ACTIVADO y TEMPORIZADOR DESACTIVADO.
  • Si se ajusta el TEMPORIZADOR DE UNA HORA,mIJtras la unidad no está configurando, esta configuraradurante una hora en la condidion antes ajustada.
  • Si deseña que la unidad funciona una hora antes de que se active el TEMPORIZADOR DE UNA HORA,先进技术 are used to improve the performance of the system.
  • Si se ACTIVA y/o se DESACTIVA EL TEMPORIZADOR, con la tecla de CANCELACION DEL TEMPORIZADOR (SET/C)rialquierajuste sera cancelado.

FUNCTIONAMIENTO CON EL TEMPORIZADOR

DEACTIVACION DEL TEMPORIZADOR

1 Pulse la tecla de DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR (O).
2 El indicator de DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR parpadeará; pulse la tecla de AVANCE o RETROCESO DE HO-RAS paraaabstarla hora deseada.

(EI tiempo可以选择 regulararse en incrementos de 10关键时刻).

3 Apunte el mando a distancia a la ventsa receptora en la unidad y pulse la tecla de AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C).

  • En la unidad la lampara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ④se iluminará.
  • Cuando la unidad recibe la señal emite un sonido.

SHARP AYXP9HR - DEACTIVACION DEL TEMPORIZADOR - 1

CONSEJOS SOBRE CANCELAR EL SERVICIO CON EL TEMPORIZADOR

Al elegir el modo DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR, la regulacion de la temperatura se ajusta automaticamente para evaporar que la temperatura suba o bajo excessivamente cuando usped duerme. (Funcion de desconexion automática nocturna) La direccion Automática Nocturna no se activara al usar launidad en el modo AUTOMÁTICO.

MODO ENFRIAR/DESHUMECTAR:

  • Una hora après de comendar el service con el temporizador, la temperatura sube 1^ por encima de la regulada.

MODO CALENTAR:

  • Una hora après de comendar el service con el temporizador, la temperatura baja 3^ por bajo de la regulada.

ACTIVACION DEL TEMPORIZADOR

1 Pulse la tecla de ACTIVACION DEL TEMPORIZADOR ( ④) |
2 El indicator de ACTIVACION DEL TEMPORIZADOR parpadeará; pulse la tecla de AVANCE o RETROCESO DE HORAS paraaabstar la hora deseada.

(EI tiempo可以选择 regulararse en incrementos de 10 instantos).

3 Apunte el mando a distancia a la ventana receptora en la unidad y pulse la tecla de AJUSTE DEL TEMPORIZADOR (SET/C).

  • En la unidad la lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ①se iluminará.
  • Cuando launidad recibe la seals emite un sonido.

4 Elija el modo de funciona.

SHARP AYXP9HR - ACTIVACION DEL TEMPORIZADOR - 1

NOTA:

  • Antes de regular el periodo de configuracion, la unidad se activara para permitir que en la habitacion se alcance la temperatura deseada en el tiempo programado. (Funcion de reloj descentador)

CANCELACION DEL MODO DE TEMPORIZADOR

Pulse la tecla de CANCELACION DEL TEMPORIZADOR (SET/C).

  • La lámpara anaranjada de TEMPORIZADOR ( ①) en la unidad se apaga.
  • En el mando a distancia se visualizará la hora actual.

SHARP AYXP9HR - CANCELACION DEL MODO DE TEMPORIZADOR - 1

NOTA:

  • Si se ajusta una de lasustralianas ACTIVACION DE TEMPORIZADOR, DESACTIVACION DE TEMPORIZADOR y TEMPORIZADOR DE UNA HORA, la tecla de CANCELACION TEMPORIZADOR (SET/C) cancelarásoslosajustes.

PARA MODIFICAR EL AJUSTE DE LA HORA

Cancelar primero la funciona de TEMPORIZADOR y ajustarla de nuevo.

USO COMBINADO DE LAS FUNCIONNES ACTIVACION Y DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR

Usted pueda combinar las functions de ACTIVACION y DESACTIVACION del temporizador.

Ejempio:

Suspender el funciona a las 11:00 p.m. y reanudarlo para que la temperatura de la habitacion alcance el nivel deseado a las 7:00 a.m.

1 Ajuste la funciona de DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR para las 11:00 p.m. durante el funciona.
2 Ajuste la funciona de ACTIVACION DEL TEMPORIZADOR para las 7:00 a.m.

Las flechas (▼ o▲) entre losindicadores de ACTIVACION y DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR signaled que funciona seactivara primero.

SHARP AYXP9HR - Ejempio: - 1

NOTA:

  • No es possible programar la ACTIVACION DEL TEMPORIZADOR y la DESACTIVACION DEL TEMPORIZADOR para operar la unidad a temperatas diferentes o conOthers ajustes.
  • No esnecessary conservar unordon cronologico para la programacion de functions.

Asegürese de desconectar el cable de alimentación del enchufe o apagar el cortacircuito antes de realizarrialquiermantimiento.

LIMPIEZA DE LOS FILTROS

Los fi Itros de aire deben limpiarse cada dos semanas.

1 Desconecte la unidad.
Saque los filtres.

① Levante el panel de aperture.
② Empujé los filtros de aire ligeramente hacer arriba para soltarlos.
③ Para SACARLOS, tire de los fi ltros hacia abajo.

SHARP AYXP9HR - LIMPIEZA DE LOS FILTROS - 1

3 Saque de los filtros de aire los filtros purifi cadores de aire.
A Limpieza de los fi ltros.

Use un aspirador para retirar el polvo. Si los fi ltros estan sucios, lavelos con agua tibia y un detergente suave. Seque los fi ltros a la sombra antes de volverlos a instalar.

SHARP AYXP9HR - LIMPIEZA DE LOS FILTROS - 2

5 Reinstale los filtros purificadores de aire.
6 Reinstale los fi ltros.

(1) Reinstale los fi ltros en las posiciones originales.
② Cierre el panel de aperture.
③ Empujé firmamente lamarca de la flecha del panel para asegurarlo en su situ.

SHARP AYXP9HR - LIMPIEZA DE LOS FILTROS - 3

LIMPIEZA DE LA UNIDAD Y DEL MANDO A DISTANCIA

  • Limpielos con un paño suave.
  • No rocie o derrame agua directamente sobre ellos. Puede causar descargas electricas o danos al equipo.
  • No utilise agua caliente, diluyente, polvos abrasivos o disolventes fuertes.

MANTENIMIENTO DESPUÉS DE UTILIZAR EL ACONDICIONADOR DE AIRE

1 Haga funciona a la unidad en operacion de AUTO LIMPIEZA para permitir al mecanismo que seooter bien.
2 Detenga el funciona de la unidad y desenchufela. Desactive el cortacircuito, si tiene uno exclusivamente para el acondicionador de aire.
3 Limpie los fi ltros,iego reinstalelos.

MANTENIMIENTO ANTES DE UN PERÍODO DE USO DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

1 Asegürese de que los fi ltros de aire no estén suscios.
2 Asegürese de que nada obstruye las entradas o開放es de aire.
3 Verifi que periodicamente la rejilla de montaje de la unidad exterior para saber si hay desgaste y para cerriorarse de que está asegurada en su lugar.

CAMBIO DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE

Los fi Itros debenambiarse cada 3 6 AES.

Saque los fi ltros de aire.
Cambie los filtros purificadores de aire.

① Saque de los filtros de aire los filtros purificados de aire viejos.
② Coloque los filtros purificadores de aire{nuevos,debajo de los topes de fi ltro localizados en los fi ltros de aire.

SHARP AYXP9HR - CAMBIO DEL FILTRO PURIFICADOR DE AIRE - 1

  • Un bajo purificador de aire sucio, no se possible lavar para ser reutilizzato. Los fi ltros nuevos peuvent solicitarlos a su distribuidor más cercano.

Filtro de reemplazo: Tipo AZ-F900F

Desecho de los fi ltros

Deseche los fi ltros enviados de acuerdo a las leyes y regulaciones locales.

Materiales del FILTRO PURIFICADOR DE AIRE

Filtro: Polipropileno

Marco: Poliéster

  • El dispositivo protector incorporable en el aparato puede impeder que este continue funciona, cuando se use Fuera de este margen.
  • En la calidad de aire puede formarse condensacion, si el aparato funciona continuamente en el modo ENFRIAR o DESHUMECTAR, cuando la humedad ambiental es superior a un 80% .

FALLO DE CORRIENTE

Este acondicionador de aire tiene una referencia de memoria automática para almacenar la configuración cuando occurs un fallo de corriente.

Después de returnar la corriente, el aparato se reinitializará automatistically al mesmo ajuste que está activo antes del fallo de la corriente, excepto los ajustes de reloj. Si los relojes fueron ajustados antes del fallo de corriente, esnecessary reajustarlos después de volver la corriente.

Al funciona en el modo CALENTAR, pueda suceder que el ventilador interno tarde de dos a cinco horas en comenzar a funciona, despues de haber connectado el aparato; estaiene por objeto impeder que el aire frío salga fuera del aparato antes de que haya alcanzado la temperatura suficiente.

FUNCION DE DESHIELO

  • Al formarse hielo en el intercambiador temico que hay en la unidad exterior al funciner en el modo CALENTAR, un descongelador automatico proportiona calor duranteunos cinco a diez微量元素, para retirar el hielo. Durante el deshielo el ventilador interior y el ventilador exterior dejan de funciner.
  • Una vez terminado el deshielo, el aparato continua fácilamente en el modo CALENTAR.
  • El aparatoemploi una bomba calorifica que extrae el calor del aire exterior, y lo despide dentro de la habitacion. Por ese, la temperatura del aire exterior influye considerablemente en el poder calorifico del aparato.
  • Si el proceso de calentimiento es reducido bajo a temperatas bajas exteriores, utilise un calentador adicional.
  • Hasta poder calentar la habitacion completa能把 tardar tiempo dado que el aparato emplea un circuito de circulacion forzada del aire.

Las siguientes conditiones no significan mal funciona-mentation del equipo.

LA UNIDAD NO FUNCIONA

Launidad no funciona inmediamente afterwards de encenderla. Launidad no funciona inmediamente afterwards de que el modo de servicios se haya comeado. Esto sucede con el fin de proteger los mecanismos internos. Espere 3 horas antes de operar lainstitution.

NO SALE AIRE CALIENTE

Launidad seencuentra en servicios de precalentamento o deshielo.

OLORES

Los olores de muebles y alfombras que entran en la unidad podrial ser enviados fuera de la unidad.

RUIDOS DE CRUJIDOS

Launidadpuede producirunsonido decrujidos.Este sonido esgenerado porlafricion del panel frontal, expansióndeotros componentes o laconexión debidaacambiosde temperaturea.

SE EMITE UN ZUMBIDO BAJO

Este es un sonido emitido cuando launidad está generando iones Plasmacluster.

RUIDOS DE SILBIDOS

Los ruidos suaves, de silbidos son los sonidos del refrigerante fluyendo en el interior de la unidad.

VAPOR DE AGUA

  • En losodos ENFRIAR y DESHUMECTAR, se pueda veralgunas veces vapor de agua en las salidas de aire debido a diferencias entre la temperatura ambiente del aire y la temperatura del aire descargado por la unidad.
  • En el modo CALENTAR, pueda fl uir vapor de agua de la unidad exterior durante el deshielo.

LA UNIDAD EXTERIOR NO SE DETIENE

Después de detener el funciona, el ventilador de la unidad exterior rotará durante aproximamente un minuto para enfiar la unidad.

OLOR EMITIDO DESDE LA SALIDA DE AIRE DEL PLASMACLUSTER

Este es el olor de ozono que genera el generador iónico Plasmacluster. La concentración de ozono es muy baja, no produciendo efectos perjudiciales para su salute. El ozono descargado en el aire se descompone rápidamente y su densidad en la habitación no aumento.

Si launidad parece estar configurando mal, verifique los siguientes+puntos antes de llamar al serviceo的专业.

SI LA UNIDAD NO FUNCIONA

Verifi que si el cortacircuito se ha disparado o si el fusible se ha fundido.

SI LA UNIDAD NO ENFRIJA (O CALIENTA) LA HABITACION EFICAZMENTE

  • Examine los filtros. Si está sucios, limpielos.
  • Examine launidad exterior para asegurarse de que la salute y entrada de aire no está obstruida.
  • Examine el termostato para ver si está bien regulado.
  • Cerciórese de que las ventanas y puertas estén bien cerradas.
  • Si hay muchas personas dentro de la habitacion,可以更好 que la unidad no alcance la temperatura deseada.
  • Verifique si hay algunos aparatos calefactores que estén funciona bajo la ley.

LA UNIDAD NO RECIBE LA SENAL DEL MANDO A DISTANCIA

  • Verifi que si las pilas del mando a distancia está viejas o descargadas.
  • Trate de enviar la seals de nuevo apuntando el mando a distancia hacía la ventsa receptora de la unidad.
  • Verifi que si las pilas del mando a distancia está instaladas con las polaridades alineadas en forma adequada.

Llame al personal de mantenimiento cuando la lámpara de FUNCIONAMIENTO, la lámpara del TEMPORIZADOR y/o la lámpara de PLASMA-CLUSTER en launidad parpadeen.

SHARP AYXP9HR - LA UNIDAD NO RECIBE LA SENAL DEL MANDO A DISTANCIA - 1

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SHARP

Modelo : AYXP9HR

Categoría : Acondicionador de aire